a****t 发帖数: 7049 | 1 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下: |
d****e 发帖数: 251 | 2 说作说服也看到过这样的别解,
“来”是错别字,倒是第一次听说。
【在 a****t 的大作中提到】 : 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下:
|
a****t 发帖数: 7049 | 3 “来”倒不是错别字,来/徕相通吧。
【在 d****e 的大作中提到】 : 说作说服也看到过这样的别解, : “来”是错别字,倒是第一次听说。
|
h**********8 发帖数: 650 | 4 解的妙, 我想孔夫子也不会只有小学生的水平
【在 a****t 的大作中提到】 : 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下:
|
a*****a 发帖数: 112 | 5 如果你不知道有一门叫做训诂学的学问,就请不要在这里信口开河、贻笑大方好吗?你
不会真以为几千年来皓首穷经的鸿学硕儒,要等到你才能搞明白《论语》第一节的正确
含义吧?不说别的,哪位老师教给你“兑”是“说服”的意思的?麻烦你先看看书好不
好?听说过《周易正义》吗?
【在 a****t 的大作中提到】 : 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下:
|
a****t 发帖数: 7049 | 6 论语是各代拼拼凑凑的语录。训诂学除了提供实际数据的字典和韵书,其余的后人诠释
大多就是joke,传下来的错误不知道有多少。
“兑”就是“说”和“悦”的原字。《说文》:
兌,說也。从儿㕣聲。大外切〖注〗臣鉉等曰:㕣,古文兖字,非聲。當
从口从八,象气之分𢿱。《易》曰:“兑,爲巫爲口。”
这字的甲骨文就是人口里出来气,读dhyod,你说什么意思吧。
【在 a*****a 的大作中提到】 : 如果你不知道有一门叫做训诂学的学问,就请不要在这里信口开河、贻笑大方好吗?你 : 不会真以为几千年来皓首穷经的鸿学硕儒,要等到你才能搞明白《论语》第一节的正确 : 含义吧?不说别的,哪位老师教给你“兑”是“说服”的意思的?麻烦你先看看书好不 : 好?听说过《周易正义》吗?
|
q**2 发帖数: 1850 | 7 别你妈扯淡了。。。人类文明 启蒙年代, 中国人的福报不够,种姓低劣,所以只能感
召孔子这种半吊子的人 , 朦胧 不准的“天启”。。。。
礼 乐 都是天国的内容,秩序,音乐, 孔子 不准确的扑捉。。。
然后被一代一代 沙比后人 曲解下去。。。
抓不住 天国 爱的 本质,来福 惠 中国。。。
中国就是沙比多。。。 恶业大
缺少先知。。
|
h********o 发帖数: 152 | |
g*******g 发帖数: 9753 | |
a****t 发帖数: 7049 | 10 礼原本是向神献祭的那些宗教事情。
乐原本是宫廷音乐和娱乐活动。
但是到孔子的时候,“礼”已经可以指社会规矩了。
而“乐”是被假借的,和音乐没关系,再后来这个字写“悦”。
礼乐其实是礼悦。孔子捕捉得没问题,他讨论的当然也不是献祭和音乐,而是社会规矩
和内心认同。是后来人乱解释,或者玩文字游戏。
【在 q**2 的大作中提到】 : 别你妈扯淡了。。。人类文明 启蒙年代, 中国人的福报不够,种姓低劣,所以只能感 : 召孔子这种半吊子的人 , 朦胧 不准的“天启”。。。。 : 礼 乐 都是天国的内容,秩序,音乐, 孔子 不准确的扑捉。。。 : 然后被一代一代 沙比后人 曲解下去。。。 : 抓不住 天国 爱的 本质,来福 惠 中国。。。 : 中国就是沙比多。。。 恶业大 : 缺少先知。。 :
|
|
|
a****t 发帖数: 7049 | 11 主动被动只不过是翻译的手段。古语语法太不同了,没法直译。
【在 h********o 的大作中提到】 : 非也非也,早两句被动,后一句主动,不妥不妥
|
c*********F 发帖数: 649 | 12 楼主解得有趣。
那么请教一下,“礼、乐、射、御、书、数”中的“礼”“乐”何解? 你给的定义如何
跟后四者并列起来? |
d********g 发帖数: 7458 | 13 礼乐的乐就是音乐
对上古和中古音乐没研究的不要枉自揣测 |
a*****a 发帖数: 112 | 14 真是不学无术还要妄自尊大。你认识几个字,就敢这样轻狂?既然训诂学里的错误和
joke浩如烟海,你信手拈来几个教育教育我如何?
你说人口里出气就是“说服”,纯粹是想当然。凡人心中欢愉、解颐一笑的时候,也会
口里出气。而“兑”本就是“喜悦”的意思。
你还好意思引《说文》。所谓“臣鉉等曰”,不也是“后人诠释”即你口中的joke吗?
里面的错误“不知道有多少”呢。听说过段注吗?以后再转《说文》,至少也要先参考
一下,不要这样丢人。
【在 a****t 的大作中提到】 : 论语是各代拼拼凑凑的语录。训诂学除了提供实际数据的字典和韵书,其余的后人诠释 : 大多就是joke,传下来的错误不知道有多少。 : “兑”就是“说”和“悦”的原字。《说文》: : 兌,說也。从儿㕣聲。大外切〖注〗臣鉉等曰:㕣,古文兖字,非聲。當 : 从口从八,象气之分𢿱。《易》曰:“兑,爲巫爲口。” : 这字的甲骨文就是人口里出来气,读dhyod,你说什么意思吧。
|
b**g 发帖数: 113 | 15 看看这个解释 转载
http://blog.sina.com.cn/s/blog_486e105c010006n3.html
子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?
详解:所谓半部《论语》治天下,这开头,当然不是一般所解那般肤浅可笑。不过,这
从原句中摘录两字当成章节题目的“学而”,除了让以后的李商隐找到了命题的好方法
,以及让八股文命题多了一种坏方法,就没有更大意义了。章节的题目都是后人所加,
而整个《论语》是气脉贯通的,其实并不需要分什么章节。
题目说完,开说正文。这三个“不亦”,大概是汉语语言历史中被最多人的口水所
吞没过的。但真明白这三句话意思的,大概也没有。这劈头盖脑的三句话,仿佛好无道
理,又好无来由,凭什么成为中文第一书的开头?如果真是这样,这《论语》一定是历
史上最大的伪劣商品,或者就是疯人院里随意采录的疯言疯语。
其实,这三句话只是一句话,这是一个整体,是整个儒家思想的概括。浩如烟海的
儒家经典,不过是这三句话的一个推演。明白了这三句话,整部《论语》就豁然了,就
知道上面“整个《论语》是气脉贯通的”那话并不是随便 |
c****e 发帖数: 2097 | 16 本版有几个藏传汉语大师哈
"估计是东汉",是用同位素估计的吧
【在 a****t 的大作中提到】 : 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下:
|
d****z 发帖数: 9503 | 17 虽然2000多年来无数训诂大师皓首穷经,论语第一句的意思要到21世纪才被楼主发现了
。赞。 |
a****t 发帖数: 7049 | 18 你没看我说字典和韵书作为数据是有价值的吗?选择性失明了?
“兑”这个字我不是想当然。麻烦你用一下最基本的逻辑:如果“兑”甲骨文里本来就
指“喜悦”,那么后来为什么要造出“说”这个言字旁的字来代表同义?如果“不亦说
乎”中的“说”按照你那些训诂师说是“喜悦”,那么为什么带言字旁?如果是假借成
“悦”,那么为什么不直接用“兑”?你倒给我解释解释。
我也就不提语音上前后的关系了,反正说了也白说。
【在 a*****a 的大作中提到】 : 真是不学无术还要妄自尊大。你认识几个字,就敢这样轻狂?既然训诂学里的错误和 : joke浩如烟海,你信手拈来几个教育教育我如何? : 你说人口里出气就是“说服”,纯粹是想当然。凡人心中欢愉、解颐一笑的时候,也会 : 口里出气。而“兑”本就是“喜悦”的意思。 : 你还好意思引《说文》。所谓“臣鉉等曰”,不也是“后人诠释”即你口中的joke吗? : 里面的错误“不知道有多少”呢。听说过段注吗?以后再转《说文》,至少也要先参考 : 一下,不要这样丢人。
|
m***y 发帖数: 873 | |
a****t 发帖数: 7049 | 20 论语本来就是外语(当然是同源的外语)。语法不同、语音不同、词汇不同。
汉朝后期已经读不懂原文许多部分了,才整出那么多翻译和解释。
不能因为是汉字就认为是一种互通的语言。
【在 m***y 的大作中提到】 : mark : 论语都成外语了
|
|
|
d****z 发帖数: 9503 | 21 呵呵,你读不懂,不说明别人读不懂。另外,注疏和翻译完全两码事。
这年月,无知者无畏还真多。历朝大儒读不懂的春秋文字,被楼主在2000多年以后读懂
了。
【在 a****t 的大作中提到】 : 论语本来就是外语(当然是同源的外语)。语法不同、语音不同、词汇不同。 : 汉朝后期已经读不懂原文许多部分了,才整出那么多翻译和解释。 : 不能因为是汉字就认为是一种互通的语言。
|
a*****a 发帖数: 112 | 22 你所谓“最基本的逻辑”,不就是你个人的主观臆想吗?何况你哪有逻辑可言。“兑”
“说”根本就不是同义。“说”更有解释述说的意思,由“兑”而来,因为解释述说,
可以达到使人心悦诚服(即“兑”)的效果。两字渊源相通,字义相联,时常通假,渐
而喜悦的意思,便以“说”为正字了。后来这个意思又写做“悦”。说悦乃古今字,所
以《说文》无悦字。
这个解释不是我发明的,而是古往今来多少学问家研究的共识。除了自作聪明、信口开
河,你的根据又在哪里?还胡扯什么音韵。甲骨文时候以至孔子年代的发音,你如何就
能确定?这种很大程度上基于推想猜测、经常众说纷纭的东西,就把两千年的学术传统
轻易推翻了?
【在 a****t 的大作中提到】 : 你没看我说字典和韵书作为数据是有价值的吗?选择性失明了? : “兑”这个字我不是想当然。麻烦你用一下最基本的逻辑:如果“兑”甲骨文里本来就 : 指“喜悦”,那么后来为什么要造出“说”这个言字旁的字来代表同义?如果“不亦说 : 乎”中的“说”按照你那些训诂师说是“喜悦”,那么为什么带言字旁?如果是假借成 : “悦”,那么为什么不直接用“兑”?你倒给我解释解释。 : 我也就不提语音上前后的关系了,反正说了也白说。
|
a****t 发帖数: 7049 | 23 “渐而喜悦的意思,便以说为正字了”?赫赫。
你这里说的情况,必然有一个阶段“兑”和“说”都存在,并且表示不同的意思。你再
仔细想一想,在这个阶段,“说”能代替“兑”么?有人那么SB,可以写“兑”的时候
非要多写几笔,加一个“言”?
【在 a*****a 的大作中提到】 : 你所谓“最基本的逻辑”,不就是你个人的主观臆想吗?何况你哪有逻辑可言。“兑” : “说”根本就不是同义。“说”更有解释述说的意思,由“兑”而来,因为解释述说, : 可以达到使人心悦诚服(即“兑”)的效果。两字渊源相通,字义相联,时常通假,渐 : 而喜悦的意思,便以“说”为正字了。后来这个意思又写做“悦”。说悦乃古今字,所 : 以《说文》无悦字。 : 这个解释不是我发明的,而是古往今来多少学问家研究的共识。除了自作聪明、信口开 : 河,你的根据又在哪里?还胡扯什么音韵。甲骨文时候以至孔子年代的发音,你如何就 : 能确定?这种很大程度上基于推想猜测、经常众说纷纭的东西,就把两千年的学术传统 : 轻易推翻了?
|
a****t 发帖数: 7049 | 24
这些当然是存在的了,我说了,礼是献祭,乐是音乐,还有那些射箭驾车之类的都是活
动项目。而且音乐也一直有,直到今天不是?不过孔子专门把礼乐这一对提出来说事的
时候,礼已经是礼仪,乐也已经是“心之动”之类了。我无非是提出这“心之动”的解
释并非来自于“音乐”,而是来自于近音词根“兑”派发出来的“悦”。当时还没造出
“悦”这字,人家就写“乐”,文人再复合上一堆别的联想和解释。
【在 c*********F 的大作中提到】 : 楼主解得有趣。 : 那么请教一下,“礼、乐、射、御、书、数”中的“礼”“乐”何解? 你给的定义如何 : 跟后四者并列起来?
|
a*****a 发帖数: 112 | 25 我没什么可“仔细想一想”的。语言是客观的历史现象,不是你我或者任何人随便想出
来的。你有文献的证据就摆出来,凭空想象有什么意义?你以为别人都跟你一样?
退一步说,古人为什么就不能愿意多写几笔?“兑”字后来也引申出了别的形容词的含
义,古人就不能多写几笔以示区别了?毕竟“说”字作为形容词,只有喜悦的意思。
更退一步说,就算没有避免混淆的问题,写字就一定要偷懒了?refrigerator和
fridge明明就是一个意思,可是正式文章里都会使用前者。照你说,那些作者都是SB了?
【在 a****t 的大作中提到】 : “渐而喜悦的意思,便以说为正字了”?赫赫。 : 你这里说的情况,必然有一个阶段“兑”和“说”都存在,并且表示不同的意思。你再 : 仔细想一想,在这个阶段,“说”能代替“兑”么?有人那么SB,可以写“兑”的时候 : 非要多写几笔,加一个“言”?
|
a****t 发帖数: 7049 | 26 同学,语言发展是有规律的,客观现象就是所有的假借都是复杂的借简单的,或者复杂
的借别的复杂的,没有简单的借复杂的。。。只见过街上把“鸡”写作“几”,没见过
反过来的情况。
你说的refrigerator和fridge正是这样的例子。两者是同义,fridge是refrigerator的
简写,fridge本身没有含义。如果fridge原本的意思是不同的,比如是“冰”的意思,
会有人把它写成refrigerator吗?
了?
【在 a*****a 的大作中提到】 : 我没什么可“仔细想一想”的。语言是客观的历史现象,不是你我或者任何人随便想出 : 来的。你有文献的证据就摆出来,凭空想象有什么意义?你以为别人都跟你一样? : 退一步说,古人为什么就不能愿意多写几笔?“兑”字后来也引申出了别的形容词的含 : 义,古人就不能多写几笔以示区别了?毕竟“说”字作为形容词,只有喜悦的意思。 : 更退一步说,就算没有避免混淆的问题,写字就一定要偷懒了?refrigerator和 : fridge明明就是一个意思,可是正式文章里都会使用前者。照你说,那些作者都是SB了?
|
b*****2 发帖数: 11103 | |
a*****a 发帖数: 112 | 28 再和你这种不学无术的人耗下去也是浪费时间。告诉你类似的例子其实多得很。辟如“
捨”就是从“舍”分化出来的。你还有什么可以狡辩?
作为结束,最后给你致命一击吧。你妄言什么“樂”和“兑/说/曰”(上古根本无“悦
”字)上古发音相近,纯属胡说八道。按照王力的上古音系统,二者根本就不在一个韵
部,既不同声,也不同韵,有任何可能发音相近吗?如果你不认同王力的系统,那你的
根据又是什么?与其继续在这里现眼,不如回去埋头读二十年书吧。
【在 a****t 的大作中提到】 : 同学,语言发展是有规律的,客观现象就是所有的假借都是复杂的借简单的,或者复杂 : 的借别的复杂的,没有简单的借复杂的。。。只见过街上把“鸡”写作“几”,没见过 : 反过来的情况。 : 你说的refrigerator和fridge正是这样的例子。两者是同义,fridge是refrigerator的 : 简写,fridge本身没有含义。如果fridge原本的意思是不同的,比如是“冰”的意思, : 会有人把它写成refrigerator吗? : : 了?
|
a****t 发帖数: 7049 | 29 你真搞笑,“舍”本来就是屋子的意思,今天还有这层意思。后来出来许多形声字,“
捨”是一个。按照你“兑/说”的逻辑,“捨”到最后把屋子的意思也吸收了。可实际
上,恰恰是反过来,“舍”把“捨”的意思吸收了,因为写“舍”比“捨”简单。明白
了没?
“乐”的上古发音有分歧,声母这边的问题倒不大,后来的m,n,l,ng生母存在在金文里
可以用同样的字借来借去的事情。韵母不是一个韵部的事情我又没否认,都写了一个是
-og一个是od。藥部和月部在中古很不同,但是在上古能不能近音这个很难说,-og和-
od并行的情况又不是没有发生过。粤语里“曰”就可以读jeok也可以读jyut。
【在 a*****a 的大作中提到】 : 再和你这种不学无术的人耗下去也是浪费时间。告诉你类似的例子其实多得很。辟如“ : 捨”就是从“舍”分化出来的。你还有什么可以狡辩? : 作为结束,最后给你致命一击吧。你妄言什么“樂”和“兑/说/曰”(上古根本无“悦 : ”字)上古发音相近,纯属胡说八道。按照王力的上古音系统,二者根本就不在一个韵 : 部,既不同声,也不同韵,有任何可能发音相近吗?如果你不认同王力的系统,那你的 : 根据又是什么?与其继续在这里现眼,不如回去埋头读二十年书吧。
|
a****5 发帖数: 10854 | 30 要把粤语打入您的生活,成为您生活三大要素之首!
你不说我这粤语,你就读不懂论语!
你不说我这粤语,你就没有幸福美满的家庭!
你不抽我这粤语,年轻人就搞不上对象!
你不抽我这粤语,学生考不上大学!
我们粤语历史悠久,经验丰富,设备完善,技术一流,请您记住电报挂号:一推六二五
;电话:不管三七二十一。
(实用蛮夷之地的唐山话念,效果更佳)
【在 a****t 的大作中提到】 : 因为回帖比较长,内容也有新方向,我把“礼乐”帖里的回复直接开一新帖,如下:
|
|
|
W***i 发帖数: 9134 | 31 “学而时习之”这里的”习“, 应该是实习,实践的意思 |