c****m 发帖数: 824 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Saob (Saob), 信区: Military
标 题: 为什么英语表达这么罗嗦?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 3 22:31:06 2010, 美东)
语言简洁是一种优质语言的重要标志。英语极为罗嗦:
四舍五入,英文是:4 or less, round down; otherwise round up.
直角边平方和等于斜边平方。in a right angle triangle, the sum of the squares
of the right angle sides equals the square of the hypotenuse.
秦地罗敷女,采桑绿水边。
素手青条上,红妆白日鲜。
蚕饥妾欲去,五马莫留连。
The lovely Lo Fo of the western land
Plucks mulberry leaves by the waterside.
Across the green boughs stretches out her white hand;
In gol | f****r 发帖数: 5118 | 2 Live Free or Die 没有自由就驾崩
这个是英语简练
各有各的文化 | t*****8 发帖数: 171 | 3 in the history of warfare, never so much was owed by so many to so few
squares
【在 c****m 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】 : 发信人: Saob (Saob), 信区: Military : 标 题: 为什么英语表达这么罗嗦? : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 3 22:31:06 2010, 美东) : 语言简洁是一种优质语言的重要标志。英语极为罗嗦: : 四舍五入,英文是:4 or less, round down; otherwise round up. : 直角边平方和等于斜边平方。in a right angle triangle, the sum of the squares : of the right angle sides equals the square of the hypotenuse. : 秦地罗敷女,采桑绿水边。 : 素手青条上,红妆白日鲜。
| T*****n 发帖数: 18811 | 4 Never in the field of human conflict so much...
背书背准了
【在 t*****8 的大作中提到】 : in the history of warfare, never so much was owed by so many to so few : : squares
| e***s 发帖数: 1397 | 5 不自由,毋宁死。
【在 f****r 的大作中提到】 : Live Free or Die 没有自由就驾崩 : 这个是英语简练 : 各有各的文化
| x***u 发帖数: 6421 | 6 那是你语文太差,这个应该翻译为:
不自由,毋宁死。
【在 f****r 的大作中提到】 : Live Free or Die 没有自由就驾崩 : 这个是英语简练 : 各有各的文化
| f****r 发帖数: 5118 | 7 英语是4个字,我用了7个字,你用了6个字,还有一个逗号,
我是白话,你是文言,不过,还是英语简单,哈哈
【在 x***u 的大作中提到】 : 那是你语文太差,这个应该翻译为: : 不自由,毋宁死。
|
|