A*********g 发帖数: 268 | 1 A Alfred
B Benjamin
C Charles
D David
E Edward
F Frederick
G George
H Harry
I Isaac
J Jack
K King
L London
M Mary
N Nelly
O Oliver
P Peter
Q Queen
R Robert
S Samuel
T Tommy
U Uncle
V Victor
W William
X X-Ray
Y Yellow
Z Zebra | D*****E 发帖数: 9352 | 2 这个表很常用,忘了英文名叫什么?
【在 A*********g 的大作中提到】 : A Alfred : B Benjamin : C Charles : D David : E Edward : F Frederick : G George : H Harry : I Isaac : J Jack
| p*********e 发帖数: 204 | 3 I don't know if this thing has a name. Actually I am surprised that there is
such a 一览表. It's not really for 解释发音, at least for English, as far as I
can tell - the pronuciation in the word is not necessarily the same as the
pronunciation of the letter - but more about using a word to explain which
letter it is. .
These letters are probably the most commonly used, but really most of them are
not necessary. Only those letters with pronunciations that are easily confused
with some others, such as B
【在 D*****E 的大作中提到】 : 这个表很常用,忘了英文名叫什么?
| m******s 发帖数: 8493 | 4 I think normally ppl wil lsay nancy instead of nelly.
d for dog.sometimes.and f for frank.
some other for L
this list is a little strange
【在 D*****E 的大作中提到】 : 这个表很常用,忘了英文名叫什么?
| D*****E 发帖数: 9352 | 5 next time, i will try,
P for pomegranate
M for micheals
B for bluestocking
D for deadeye
.....
I
are
confused
often
was
to
【在 p*********e 的大作中提到】 : I don't know if this thing has a name. Actually I am surprised that there is : such a 一览表. It's not really for 解释发音, at least for English, as far as I : can tell - the pronuciation in the word is not necessarily the same as the : pronunciation of the letter - but more about using a word to explain which : letter it is. . : These letters are probably the most commonly used, but really most of them are : not necessary. Only those letters with pronunciations that are easily confused : with some others, such as B
| A***a 发帖数: 750 | 6 why not D for donkey
B for beggar
发音又清晰又典型
……
F ……不敢说……
【在 D*****E 的大作中提到】 : next time, i will try, : P for pomegranate : M for micheals : B for bluestocking : D for deadeye : ..... : : I : are : confused
| p*********e 发帖数: 204 | 7 hehe, how about -
a as in Allmandring,
e as in etude,
g as in gogh,
i as in idan,
j as in jinjing,
k as in kapa,
w as in wonderlich,
z as in zu... :)
is
as
people
【在 D*****E 的大作中提到】 : next time, i will try, : P for pomegranate : M for micheals : B for bluestocking : D for deadeye : ..... : : I : are : confused
| A***a 发帖数: 750 | 8 要是跟使馆的lady这样说会有什么结果?
(猜猜,hehe....)
【在 D*****E 的大作中提到】 : next time, i will try, : P for pomegranate : M for micheals : B for bluestocking : D for deadeye : ..... : : I : are : confused
| A***a 发帖数: 750 | 9 使馆的lady也
我为什么要给她order衣服啊
hehe
从摩洛哥回来没有?
【在 D*****E 的大作中提到】 : next time, i will try, : P for pomegranate : M for micheals : B for bluestocking : D for deadeye : ..... : : I : are : confused
| A*********g 发帖数: 268 | 10 Thanks, 16jj:). In German it's called Buchstabiertafel.
呵呵,我觉得挺好玩的,所以贴出来了。看起来感觉象秦始皇统一六国前各国的文字货币
度量衡;)
我打听了一下,在德国这个表还挺常用的,德国人循规蹈矩,我也经常会墨守成规,经常
想我的设计是不是符合ISO的标准,所以我对这个表的价值还是持肯定的态度,一个得到
广泛认可和使用的统一标准,似乎可以降低语言交流过程中的交易成本吧!象我这么没创
造性的人,仅有的一点创造性还是放到专业上去吧,所以我打算把德国这个表背下来了:
)
I
are
confused
often
was
to
【在 p*********e 的大作中提到】 : I don't know if this thing has a name. Actually I am surprised that there is : such a 一览表. It's not really for 解释发音, at least for English, as far as I : can tell - the pronuciation in the word is not necessarily the same as the : pronunciation of the letter - but more about using a word to explain which : letter it is. . : These letters are probably the most commonly used, but really most of them are : not necessary. Only those letters with pronunciations that are easily confused : with some others, such as B
|
|