由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
EnglishChat版 - [转载] 我设计了一个好玩的游戏,欢迎大家到joke版参与!
相关主题
从60多一点分到接近90分再问个句子
Re: “塞翁失马,焉知非福”怎么译成英文?问个句子的翻译。
i dare you 凡译成中文什么意思?求英文句子音标?
怎么翻"I 服了YOU"?请教一个句子
"希望以后没有人再忽略这个消息"如何译成英语?请教:两个句子如何说,谢谢!
“译者注”如何译成英语?谢谢!有没有美国版的英文句子
这个句子是啥子意思?怎么翻?问一个句子
这个封人的句子怎么这么别扭像英语阿? (转载)句子结构分析
相关话题的讨论汇总
话题: 游戏话题: 裁判话题: 句子话题: 选手话题: 翻译
进入EnglishChat版参与讨论
1 (共1页)
a***s
发帖数: 1084
1
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
【 原文由 yaz 所发表 】
我把这个游戏称为“斑马游戏”。此游戏需要一名裁判和另外偶数名参与者,最好是六名
或六名以上。首先由裁判将参与者按次序编号,然后编造一个中文句子,丢小纸条给1号
选手。1号选手将这个句子译成英文,丢小纸条给裁判。裁判再将这个英文句子发给2号选
手。2号选手将其译成中文后发还给裁判。。。当裁判收到最后一名选手的翻译后将整个
流程公布,大家可以观赏并比较最后的中文句子和原始的中文句子。编号为奇数的选手总
是作中译英,编号为偶数的选手总是作英译中。
注意事项:
1. 原始句子要长一点,不能太简单。比如“我今年二十岁。”就是翻译一百遍恐怕都不
会走样。
2. 所有翻译必须用一句话完成。
3. 如果不会翻译就硬着头皮翻译。
4. 必须尽可能准确地翻译,不能故意扭曲。
本游戏最适合在网上玩,欢迎大家参与。第一轮游戏由我来做裁判,请大家回复本文报名
,我将按报名次序编号。
1 (共1页)
进入EnglishChat版参与讨论
相关主题
句子结构分析"希望以后没有人再忽略这个消息"如何译成英语?
碰到一句很郁闷的句子“译者注”如何译成英语?谢谢!
[原创]我的英语学习心得 (八)这个句子是啥子意思?怎么翻?
很“韧”(很Q)英文怎么说这个封人的句子怎么这么别扭像英语阿? (转载)
从60多一点分到接近90分再问个句子
Re: “塞翁失马,焉知非福”怎么译成英文?问个句子的翻译。
i dare you 凡译成中文什么意思?求英文句子音标?
怎么翻"I 服了YOU"?请教一个句子
相关话题的讨论汇总
话题: 游戏话题: 裁判话题: 句子话题: 选手话题: 翻译