由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
EB23版 - VB back to 15Aug2007? does this mean anything at all?
相关主题
[合集] PD 09-16-2006: what does it mean? urgentEB2-India & China Movement Analysis
what does this demand data mean?嗯,娱乐一下,trackitt上一个老印。。。
烙印7月的EB2要前进到08年9月March 2012 Visa Bulletin Predictions - EB Category
Visa Bulletin 2014 Prediction from Charles OppenheimI485 employment based inventory released as of Jan 2012 (转载)
议员弄到的信息Significant Retrogression of EB-2 India/China Priority Dates Expected as Early As May
烙印的忽悠能力真不是盖的This is the official message got from my lawyer
三月份和明年停滞或者倒退的说法是来自于上个月的一个firm的网页新闻吧。EB2排期据说要倒退到Aug,2007... so sad.. zz自华人
进来看这一段。。。。。。。。。EB2排期 prediction by us-non-immigrants website
相关话题的讨论汇总
话题: vb话题: 15aug2007话题: does话题: anything话题: mean
进入EB23版参与讨论
1 (共1页)
G*****h
发帖数: 2272
1
This does not make sense, right? Basically, the real VB should be much
advanced that year 2007. Why VB has to be retrogressed to 15AUG2007?
m*******h
发帖数: 274
2
说明2007年8月15日前的还有人没有批
d********1
发帖数: 1698
3
只是说名, 印度中国的,没有名热了。。。

【在 m*******h 的大作中提到】
: 说明2007年8月15日前的还有人没有批
m*******h
发帖数: 274
4
废话,一个意思

【在 d********1 的大作中提到】
: 只是说名, 印度中国的,没有名热了。。。
a***k
发帖数: 1038
5
There are hundreds even thousands EB2-IC pending with PD earlier than Aug 15
2007.

【在 G*****h 的大作中提到】
: This does not make sense, right? Basically, the real VB should be much
: advanced that year 2007. Why VB has to be retrogressed to 15AUG2007?

1 (共1页)
进入EB23版参与讨论
相关主题
EB2排期 prediction by us-non-immigrants website议员弄到的信息
Letter from Lawyer烙印的忽悠能力真不是盖的
五月排期出来了 retrogress (not progress)...三月份和明年停滞或者倒退的说法是来自于上个月的一个firm的网页新闻吧。
eb2降级eb3,律师建议pp,是这么写的,大家看有道理吗?进来看这一段。。。。。。。。。
[合集] PD 09-16-2006: what does it mean? urgentEB2-India & China Movement Analysis
what does this demand data mean?嗯,娱乐一下,trackitt上一个老印。。。
烙印7月的EB2要前进到08年9月March 2012 Visa Bulletin Predictions - EB Category
Visa Bulletin 2014 Prediction from Charles OppenheimI485 employment based inventory released as of Jan 2012 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: vb话题: 15aug2007话题: does话题: anything话题: mean