|
|
|
|
|
|
wh 发帖数: 141625 | 1 【 以下文字转载自 Translation 讨论区 】
发信人: wh (wh), 信区: Translation
标 题: 你们听过儿歌“I went to a Chinese restaurant”吗
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 3 21:47:47 2013, 美东)
这几天小朋友们从学校回家,老唱这首儿歌:
I went to a Chinese restaurant to buy a loaf of bread bread bread
The waiter asked me what's my name and this is what I said said said:
I know karate
Punch you in the potty
Oops! I'm sorry
Don't call my Mommy
猜想这是个改良版,早期版本会不会更暴力。上网一查,有很多种,比如:
Chinese
Japanese
look at those dirty knees
criss cross apple sauce
do me a favor and get lost!
或者:
Chinese
Japanese
Indian
FREEZE!!!!!
还有其他唱段:
My name is Elvis Presley
Girls are sexy (Boys are messy)
Sitting in the back seat (hot tub)
Drinking diet Pepsi
这是小孩互相拍手时常唱的儿歌,标准动作如下:
http://www.youtube.com/watch?v=zHMgFyGcj4E
下面这些大人唱的是早期版本(当中几句是My name is Eli Eli/Chickali Chickali/I
know karate/Punch you in the body):
http://www.youtube.com/watch?v=0wL_3pqqpxA
另外再搭售一首轻快儿歌:
First is the worst
Second is the best
Third is the one with the hairy chest
Fourth is the one with the treasure chest
Fifth is the one who forgot to get dressed
Sixth is the one in the polka dot dress
最喜欢第三名…… | i*****n 发帖数: 599 | | f*****n 发帖数: 12752 | 3 俺家闺女昨天也唱这个来着。结尾还有按着太阳穴说Chinese Japanese 什么的。怀疑
是以前看到的按眼角朝上下翘来区分中日韩的说法。觉得有racial的嫌疑。动员闺女以
后不要唱。 |
|
|
|
|
|