d********l 发帖数: 161 | 1 【 以下文字转载自 History 讨论区 】
发信人: dasanicool (Drink more water), 信区: History
标 题: 粤方言保留的古语
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Feb 5 11:40:24 2007)
广东白话,也就是粤方言古色古香,有大量原汁原味的古汉语词汇和用法,像“企”(
站)、“食”(吃)、“行”(走)、“颈”(脖子)、“渠” (他、她)、“晏”
(晚)、“悭”(节省)、“无”(没有)、“银子”(钱币)、“卒之”(最后)、
“姑勿论”(且不说)、“于是乎”(于是)等等,读起来儒雅之至,白话文早就没人
这样用了,可在粤方言里,还大行其道,成为市井坊间的日常口语,甚至连“嗟”、“
噫”这些古汉语中的感叹词,广州的小孩子也常冲口而出----“嗟,怕乜?”(“嗟”
白话读作“车”,含否定之意,“怕乜”即“怕什么”。)“噫,好肉酸!”(人们通
常误把“噫”写作“咦”,其实在粤语中,两个字是不同的。“肉酸”意即“难看”。
)使人不禁拍案惊奇。
广东人里有不少中原世家,古风余韵,虽废犹存。在台山人的家庭里,媳妇把家婆称作
“安人”。安人 |
|