由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Chinese版 - 华人在国外说英语还是母语?
相关主题
[旅美轶事之五十八]佛之子 by 草庵居士 Zhuan from book-sea留美博士咋穿“西装”戴“毡帽”
我在美国的一次好笑的翻译经历男女话题: 难道我们生来为敌?!(杂集)
中国人的脾气一位博士的家庭生活自白
那血,那旗帜——一位退休老工人的血泪呼喊[旅美轶事之五十三]“爱国”商人 by 草庵居士 Zhuan from book-sea
5 护照在欧州被盗之后“ 披着羊皮的狼” ──中国官场病症系列谈之一
与一位前卫&性开放的中国女孩的一场对话! [旅美轶事之七十五]仙妮蕾德案件 by 草庵居士 Zhuan from book-sea
中国领袖的力量、勇气和人格 - 一位英国议员的话不同年代里的8份入党志愿书
清华园中的钱钟书中国移民的欧洲梦-落脚
相关话题的讨论汇总
话题: 华人话题: 英语话题: 中文话题: 母语话题: 语言
进入Chinese版参与讨论
1 (共1页)
w****6
发帖数: 1
1
大家都是中国人,为啥非跟我说英语……华人在国外,说不说英语都成了问题?
这样的场景不难想象——
在外打拼久未归家的你,终于得闲回了趟老家。当村口见到许久未见的爹娘,你用
一口普通话字正腔圆地说,爸妈,我想你们!
接下来等着你的很可能是你爹的一顿爆锤——你小子装什么装,不说家乡话,显摆
自己是城里人么!
“乡音”是游子与故乡最深切的连接,人们常用“乡音无改”来证明自己乡愁未散
。而当一个人漂洋过海来到异域,母语更是无可替代的“精神脐带”。
然而,华人在国外,使用什么语言、对应何种场合,似乎并没有那么“随心所欲”。
加拿大一位留学生说起了自己的经历。他和来自湖北的Jason同一天入学报到,两
人常常一起活动,互相分享信息。可后来,他觉得两人的关系变味了。
“一天,我在食堂看到了Jason,旁边没有其他外国同学,就直接用中文跟他打招
呼。结果Jason开口便说‘How are you?’。接下来,Jason拒绝跟我讲汉语,一直用并
不流利的英语对话,本来正常的同学间交流,变成了尬聊。”
“再之后,Jason还是坚持讲英语。作为母语同为普通话的我们,沟通再也自然不
起来了,同学关系也越来越疏远。”
该作者认为,如果是想提高口语水平,应该多交外国朋友。可拒绝用中文和同胞沟
通,难免有用英文凸显自己高人一等的嫌疑。他说:“以奇怪的排斥中文或疏远华人的
言行,来作为融入西方社会和语言环境的筹码,真的没什么可骄傲的。”
私域交往如此,华人在公众场合使用语言又是另外一番场景。华人(亚裔)因为英语
不够好、或者不说英语而招致指责甚至引发冲突的事例并不鲜见。
最近,美国一家美甲店里发生了令人愤怒的一幕。一白人女子指着亚裔店主大骂:
“You sound nasty, your language sounds nasty。”
这名白人女子因不满店员未及时给她的指甲涂上快干甲油,于是叫嚣:“如果不懂
英语,就应该滚回自己的国家!”“我建议你们每天都学习英语。”
亚裔店主很有涵养,全程礼貌制止。接受采访时,她说:“我并不在意她说了什么
,因为很显然她不懂得如何掌控自己的情绪。” 她表示,如果这些话伤害到其他人,
她感到抱歉。
同样是在几天前,美国加州IASCO飞行学校的一名中国学员,因为英文不好而被教
官强行绑架送到机场,对方试图强行把他送回中国。
华人在其他国家也遭遇过类似的事情。
2017年6月,多伦多华人超市中,一位坐在轮椅上的白人女子对周围的华人叫嚷:
“这里是加拿大,如果你们不懂英语,就应该滚回中国去!这里是加拿大,法律规定你
们必须说英语!”
不可否认,每个国家都有素质低下的人。上述事例相信只是某些个人的极端行为。
但这也显示出,在跨文化交流中,语言并不是件随随便便的事情。
当然,漂洋过海到异域他乡,努力学习本地语言既是提升生存能力所需,也是获得
尊重、融入主流社会的必由之路。老一辈华人因为语言障碍,从找工作困难到遭遇种族
歧视,吃过的亏数不胜数。后来者当然不想重复这一窘境。
那么,另一个问题是,学好本地语言是否意味着要放弃母语?
历史上,在那个华人备受歧视的年代,许多华人一门心思拥抱英文,甚至严禁子女
后代学习中文,希望以此洗刷自己的华人身份。这无疑是本末倒置,自然也会事与愿违。
华人低人一等的历史已不复现。当下,“汉语热”席卷全球,中文也被更多游子所
珍视。说中文也不仅为了交流,更是为了留住文化的根脉,记住自己的原乡。
旅美作家荣筱箐最近在文章中分享了自己的感受:
“我英文还算是流利,事实上,在美国生活多年以后,在很多情况下,说、甚至写
中文对我来说已经不再明显比英文更轻松,但我至今保持着在美国跟中国人说中文的习
惯,即使对方也同样英文流利,除非对方根本不会中文。”
“最开始这是一种本能反应,但经年累月就变成了一种刻意的选择。这不仅是因为
来自同一种母语里的共同基因能迅速拉近两个陌生人的距离,更是因为我担心一旦放弃
了这种刻意的努力,我很快就会迷失在语言的夹层里进退维谷,就像科幻电影里被吸进
时间的褶皱里那样,终其一生找不着北。”
也许,对于长久漂泊的海外华人来说,中文更像是一枚指针,锚定方向,让人不至
于在多元文化中迷失自我。
最后,我们整理一些网友们分享的看法,也期待你来谈谈自己的看法——
Luisa:
我觉得分情况,两个中国人私底下说英文估计坚持不了超过5分钟,但是,如果在
工作场合,或者生活场合,有其他非中文母语的第三个人在场的时候,我都是全程说英
文。原因很简单,你想让别人尊重你,你也要尊重别人,在加生活,如果没有这个概念
的话还谈何民族自尊感,那才是真的自负感。
子艺:
我在旧金山说中文依然会刻意降低音量,先是觉得自己身在他乡,要尊重他人的语
言环境,但同时我也不避讳说中文(正式场合、课堂除外),因为这是我的母语,我有这
个权力。英文本来就不是这片大陆本身的语言,更何况我在公共场合说什么语言都是我
的自由,问题就是自己能否逻辑清晰、表达准确的接下进攻者的一招一式,接着再打回
去。说白了,自己的能力要够强,不然在哪个国家,语言不通都是会吃亏的。
哼哼:
专业法语,工作也是法语,和很多留法的人接触,嘴巴里时不时都会窜几个法语单
词,但我从来不会。和中国人说话的时候,我的表达里不会参杂一个法语或者英语单词
,这是我刻意的选择。 因为,没有哪一种语言如中文一样,能让我抒怀心中的乡亲和
惆怅,像家乡缓缓的小溪,涓涓扑鱼。
1 (共1页)
进入Chinese版参与讨论
相关主题
帮一位朋友问5 护照在欧州被盗之后
十三不靠——关于麻将的记忆碎片与一位前卫&性开放的中国女孩的一场对话!
转载:HELP: 贫困中学生等待您的援助中国领袖的力量、勇气和人格 - 一位英国议员的话
[转载] 如何联系那些失学或交不上学费的大学生Re: 考上大学与一位父亲之死清华园中的钱钟书
[旅美轶事之五十八]佛之子 by 草庵居士 Zhuan from book-sea留美博士咋穿“西装”戴“毡帽”
我在美国的一次好笑的翻译经历男女话题: 难道我们生来为敌?!(杂集)
中国人的脾气一位博士的家庭生活自白
那血,那旗帜——一位退休老工人的血泪呼喊[旅美轶事之五十三]“爱国”商人 by 草庵居士 Zhuan from book-sea
相关话题的讨论汇总
话题: 华人话题: 英语话题: 中文话题: 母语话题: 语言