d********y 发帖数: 6566 | 1 【 以下文字转载自 Salon 讨论区 】
发信人: dragoncity (dragoncity), 信区: Salon
标 题: 美国护照哪有这句话?
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 26 21:47:22 2010, 美东)
以前在网上看到有人说,美国护照上有句话,特牛比
什么 美国公民身后有强大的美帝国军队做坚强的后盾
我今天把美国护照翻个遍也没看到有这句话啊 | i*n 发帖数: 9793 | 2 拿衣服
【在 d********y 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Salon 讨论区 】 : 发信人: dragoncity (dragoncity), 信区: Salon : 标 题: 美国护照哪有这句话? : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Jun 26 21:47:22 2010, 美东) : 以前在网上看到有人说,美国护照上有句话,特牛比 : 什么 美国公民身后有强大的美帝国军队做坚强的后盾 : 我今天把美国护照翻个遍也没看到有这句话啊
| l**********e 发帖数: 3149 | | W****W 发帖数: 508 | 4 这个话,是一个叫戴旭的人说的
美国的帝国战略与中国策略
"特别是最后一条,我曾经听一个人说:美国人的护照上都有一条“美国军队是你强大
的后盾”。等有一天,我们中国人出去的时候,护照上也印这么一句话:中国军队是你
强大的后盾。什么时候把这句话加上去,中国就真正强大了。所以我们不仅需要装备先
进的武器,还要有尚武精神。
" | M*****n 发帖数: 16729 | | k**o 发帖数: 15334 | 6 美国护照有很多个版本,新版上面好像是没有了,以前旧版曾经摘录宪法,里面有这么
一句:
We the people of the United States, in order to form a more perfect union,
establish justice, insure domestic tranquility, provide for the common
defense, promote the general welfare, and secure the blessings of liberty to
ourselves and our posterity, do ordain and establish this Constitution for
the United States of America.
主要是provide for common defense这一句,也可以那么理解 |
|