由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Belief版 - 关于死人的悔改机会和受浸的意义
相关主题
基板越来越明显NPR fresh air interview of Ehrman on Jesus Interrupted
Dawn Of The RestorationDo christians believe in and follow the Old Testaments?
澄清一些词汇 (转载)[合集] 什么是圣经?
小麦,圣经里教你做人的道理The funniest joke today
The Gospel Truth: Sometimes A Little Hazy你知道吗?(ZZ)
Sunday Will Come越无知,越虔诚
教派林立, 恩怨纷争, 同出犹太, 谁是正宗, 哈哈哈 (ZT)给小麦:List of ancient legal codes
Moses on Drug?《耶稣福音》摘选 2
相关话题的讨论汇总
话题: dead话题: gospel话题: god话题: preached话题: christ
进入Belief版参与讨论
1 (共1页)
m****a
发帖数: 9485
1
问:圣经上哪里写了死人可以有悔改的机会?
答:有的,圣经上有提到死人也有福音传给他们:彼得前书4:5,6
5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
6为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却
靠神活着。
4:5 They will give an account to Him who is ready to judge the living and
the dead.
4:6 For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that
they might be judged according to men in the flesh, but live according to
God in the spirit.
耶稣死后三天之中曾去灵监,为在洪水中死去的人传道:彼得前书3:18-20
18 因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体
说他被治死。按着灵性说他复活了。
19他借这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听。
20 就是那从前在挪亚预备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人。当时进入方舟,借
着水得救的不多,只有八个人。
那些没有听过福音的,虽有些是作恶多端的人,上帝也没有放弃他们,反而也给机会悔
改,恶人悔改,上帝就接纳,就彰显他的仁慈:
以西结书33:11:
你对他们说,主耶和华说,我指着我的永生起誓,我断不喜悦恶人死亡,惟喜悦恶人转
离所行的道而活。以色列家阿,你们转回,转回吧。离开恶道,何必死亡呢?
问:那么死人受浸是怎么回事?
答:圣经在哥林多一书15:29讲述第一世纪使徒曾经受主的命令,为死人施行浸礼。
29 不然那些为死人受洗的,将来怎样呢?若死人总不复活,因何为他们受洗呢?
约翰福音3:1-5
1 有一个法利赛人,名叫尼哥底母,是犹太人的官。
2这人夜里来见耶稣,说,拉比,我们知道你是由神那里来作师傅的。因为你所行的神
迹,若没有神同在,无人能行。
3耶稣回答说,我实实在在地告诉你,人若不重生,就不能见神的国。
4尼哥底母说,人已经老了,如何能重生呢?岂能再进母腹生出来吗?
5耶稣说,我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。
后期圣徒教会将这一由于使徒去世而失传的教义恢复过来,人死后在灵的世界也
将有圆满的福音传给这些被罪捆绑的灵,他们当中许多人,会高兴的接受福音的恩典。
圣经记载耶稣死的三天,曾去给那些在洪水中灭亡的死人的灵传道。早期基督徒实行过
的为死人受浸的教仪,代替死去的人受浸,记录在书上,死去的人可以按照自己的自由
意志和选择权,自由决定接受福音与否。这样的方式保证每个人不漏地在灵监里面听到
福音,上帝已经安排那些死去的已经接受福音的人的灵,去被捆绑的灵监继续传道,但
是要登记在案地,有秩序的,将人类的家谱理顺,从现在一直延续到亚当。这个工作现
在仅仅是个开头,在千禧年,还会继续进行,凡是在灵监接受福音的人,都会有次序的
复活,这样,他们怀着信心在灵监的被耶稣救赎,在第一次复活的时候亲自看到耶稣,
享受千禧年的和平,更会无比称颂上帝的伟大和仁慈,他的智慧和公义无与伦比。
t*******d
发帖数: 2570
2
这个死后传福音是谁在传?耶稣本人(神),已经死了的基督徒,天使,还是什么其它
东西?
如果是耶稣自己在传的话那现世的基督徒传福音还有什么意义?现世的基督徒传的又不
一定准,影响力又不如耶稣,还有可能传错了让人误入歧途。大家都等着死后听最好的
老师传最正确的版本好了。
这个说法的副作用不就让现世的选择变得无足轻重了么?

that

【在 m****a 的大作中提到】
: 问:圣经上哪里写了死人可以有悔改的机会?
: 答:有的,圣经上有提到死人也有福音传给他们:彼得前书4:5,6
: 5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
: 6为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却
: 靠神活着。
: 4:5 They will give an account to Him who is ready to judge the living and
: the dead.
: 4:6 For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that
: they might be judged according to men in the flesh, but live according to
: God in the spirit.

w*******e
发帖数: 6802
3
看不下去了,有你这样解经,误导众人的吗?
彼 得 前 書 4
6 为 此 , 就 是 死 人 也 曾 有 福 音 传 给 他 们 , 要 叫 他 们 的 肉 体
按 着 人 受 审 判 , 他 们 的 灵 性 却 靠 神 活 着 。
这句经文所指的,
是这些人尚在人间时,曾有褔音传给他们,而他们也信了主。
由于他们勇敢地坚持真理,所以他们受到恶人的迫害,有些甚至殉道。
虽然这些人的肉体按人受审判,或被定罪,但神却证明他们是对的。
他们现今正与主一同享受永恒的生命。
当褔音传给他们时,他们尚在人世。
然而,按肉体说,现在他们都是死人。
虽然世人认为他们是疯狂的,但神却给他们尊荣,现在他们的灵魂已在天堂。
褔音为一切相信的人带来两方面的结果──人的侮辱和神的嘉许。

that

【在 m****a 的大作中提到】
: 问:圣经上哪里写了死人可以有悔改的机会?
: 答:有的,圣经上有提到死人也有福音传给他们:彼得前书4:5,6
: 5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
: 6为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却
: 靠神活着。
: 4:5 They will give an account to Him who is ready to judge the living and
: the dead.
: 4:6 For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that
: they might be judged according to men in the flesh, but live according to
: God in the spirit.

l*****a
发帖数: 38403
4
疯狂的人有福了

【在 w*******e 的大作中提到】
: 看不下去了,有你这样解经,误导众人的吗?
: 彼 得 前 書 4
: 6 为 此 , 就 是 死 人 也 曾 有 福 音 传 给 他 们 , 要 叫 他 们 的 肉 体
: 按 着 人 受 审 判 , 他 们 的 灵 性 却 靠 神 活 着 。
: 这句经文所指的,
: 是这些人尚在人间时,曾有褔音传给他们,而他们也信了主。
: 由于他们勇敢地坚持真理,所以他们受到恶人的迫害,有些甚至殉道。
: 虽然这些人的肉体按人受审判,或被定罪,但神却证明他们是对的。
: 他们现今正与主一同享受永恒的生命。
: 当褔音传给他们时,他们尚在人世。

m****a
发帖数: 9485
G******e
发帖数: 9567
6
你以为跟着一本解经书抄就会解经了?你保证那解经书就是对的?看看下面这几个:
(1)Clarke's Commentary on the Bible
Was the Gospel preached also to them that are dead - This is a most
difficult verse; the best translations I have seen of it are the following: -
"For this indeed was the effect of the preaching of the Gospel to the dead,
(the unconverted Gentiles), that some will be punished as carnal men; but
others, (those converted to Christianity), lead a spiritual life unto God."
- Wakefield.
"For this purpose hath the Gospel been preached even to the dead, (i.e. the
Gentiles), that although they might be condemned, indeed, by men in the
flesh, (their persecutors), yet they might live eternally by God in the
Spirit." - Macknight.
"For this cause was the Gospel preached to them that were dead; that they
who live according to men in the flesh, may be condemned; but that they who
live according to God in the Spirit, may live." - Knatchbull.
There are as many different translations of this verse, and comments upon it
, as there are translators and commentators. That of Sir Norton Knatchbull,
could the Greek text bear it, appears the most simple; but that of Dr.
Macknight, which is nearly the sense given by Mr. Wesley in his Paraphrase,
is more likely to be the true one among those already proposed.
But if the apostle had the same fact in view which he mentions, 1 Peter 3:19
, 1 Peter 3:20, then the antediluvians are the persons intended: For this
cause - that Christ is prepared to judge the quick and the dead, and to
dispense righteous judgment in consequence of having afforded them every
necessary advantage, was the Gospel preached by Noah to them also who are
dead - the antediluvian world, then dead in trespasses and sins, and
condemned to death by the righteous judgment of God; but in his great
compassion he afforded them a respite, that though they were condemned as
men in the flesh, (for this was their character; my Spirit will not always
strive with man, forasmuch as he is Flesh, Genesis 6:3), yet, hearing this
Gospel by Noah, they may believe, and live according to God in the Spirit -
live a blessed life in eternity according to the mercy of God, who sent his
Spirit to strive with them. This appears to me to be the most consistent
sense; especially as the apostle seems to refer to what he had said of the
Spirit of Christ in Noah preaching to the spirits in prison - the rebellions
that lived before the flood.
(2)People's New Testament
4:6 For for this cause was the gospel preached also to them that are dead.
This passage has been explained as meaning those spiritually dead. But the
dead must be the same as in 1Pe 4:5; and there they are opposed to the
living. Meyer holds that this is an expansion of 1Pe 3:20,21. There he
supposes Christ, in the Spirit, preached to the antediluvians. Here, he
holds, that Peter affirms that all the dead who lived before Christ came had
the opportunity to hear; hence when the living and dead are judged, none
can plead that they had no chance of life. Others hold that the meaning may
be freely given as follows: Whether you die or live Christ is your judge.
For this cause the gospel was preached to your brethren who have died, etc.
This view avoids some difficulties but does not seem to harmonize fully with
the context. Others hold that Peter means all the dead who have died from
the time the gospel began to be preached. These had heard and gone, but
would be judged as well as the living. This interpretation has the advantage
of giving the dead the apparent meaning of that phrase.
That they might be judged. Without some opportunity to know of the gospel
they could not be judged for its rejection.
According to men in the flesh. These dead, who had heard, and received the
gospel, though experiencing the judgment of physical death that rested on
all men, were called to
live according to God in the spirit; that is, live on, an immortal life.
(3)Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary
6. For-giving the reason for 1Pe 4:5, "judge the dead."
gospel preached also to . dead-as well as to them now living, and to them
that shall be found alive at the coming of the Judge. "Dead" must be taken
in the same literal sense as in 1Pe 4:5, which refutes the explanation "dead
" in sins. Moreover, the absence of the Greek article does not necessarily
restrict the sense of "dead" to particular dead persons, for there is no
Greek article in 1Pe 4:5 also, where "the dead" is universal in meaning. The
sense seems to be, Peter, as representing the true attitude of the Church
in every age, expecting Christ at any moment, says, The Judge is ready to
judge the quick and dead-the dead, I say, for they, too, in their lifetime,
have had the Gospel preached to them, that so they might be judged at last
in the same way as those living now (and those who shall be so when Christ
shall come), namely, "men in the flesh," and that they might, having escaped
condemnation by embracing the Gospel so preached, live unto God in the
spirit (though death has passed over their flesh), Lu 20:38, thus being made
like Christ in death and in life (see on [2621]1Pe 3:18). He says, "live,"
not "made alive" or quickened; for they are supposed to have been already "
quickened together with Christ" (Eph 2:5). This verse is parallel to 1Pe 3:
18; compare Note, see on [2622]1Pe 3:18. The Gospel, substantially, was "
preached" to the Old Testament Church; though not so fully as to the New
Testament Church. It is no valid objection that the Gospel has not been
preached to all that shall be found dead at Christ's coming. For Peter is
plainly referring only to those within reach of the Gospel, or who might
have known God through His ministers in Old and New Testament times. Peter,
like Paul, argues that those found living at Christ's coming shall have no
advantage above the dead who shall then be raised, inasmuch as the latter
live unto, or "according to," God, even already in His purpose. Alford's
explanation is wrong, "that they might be judged according to men as regards
the flesh," that is, be in the state of the completed sentence on sin,
which is death after the flesh. For "judged" cannot have a different meaning
in this verse from what "judge" bears in 1Pe 4:5. "Live according to God"
means, live a life with God, such as God lives, divine; as contrasted with "
according to men in the flesh," that is, a life such as men live in the
flesh.

【在 w*******e 的大作中提到】
: 看不下去了,有你这样解经,误导众人的吗?
: 彼 得 前 書 4
: 6 为 此 , 就 是 死 人 也 曾 有 福 音 传 给 他 们 , 要 叫 他 们 的 肉 体
: 按 着 人 受 审 判 , 他 们 的 灵 性 却 靠 神 活 着 。
: 这句经文所指的,
: 是这些人尚在人间时,曾有褔音传给他们,而他们也信了主。
: 由于他们勇敢地坚持真理,所以他们受到恶人的迫害,有些甚至殉道。
: 虽然这些人的肉体按人受审判,或被定罪,但神却证明他们是对的。
: 他们现今正与主一同享受永恒的生命。
: 当褔音传给他们时,他们尚在人世。

G******e
发帖数: 9567
7
再来给你看看几个不同的译本(你可以向那个希腊文专家求证),就更不能黑白分明了:
American Standard Version
For unto this end was the gospel preached even 【to the dead】, that they
might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to
God in the spirit.
Douay-Rheims Bible
For, for this cause was the gospel preached also 【to the dead】: that they
might be judged indeed according to men, in the flesh; but may live
according to God, in the Spirit.
Darby Bible Translation
For to this end were the glad tidings preached 【to the dead】 also, that
they might be judged, as regards men, after the flesh, but live, as regards
God, after the Spirit.
English Revised Version
For unto this end was the gospel preached even 【to the dead】, that they
might be judged according to men in the flesh, but live according to God in
the spirit.
Young's Literal Translation
for for this also 【to dead men】 was good news proclaimed, that they may be
judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to
God in the spirit.

【在 w*******e 的大作中提到】
: 看不下去了,有你这样解经,误导众人的吗?
: 彼 得 前 書 4
: 6 为 此 , 就 是 死 人 也 曾 有 福 音 传 给 他 们 , 要 叫 他 们 的 肉 体
: 按 着 人 受 审 判 , 他 们 的 灵 性 却 靠 神 活 着 。
: 这句经文所指的,
: 是这些人尚在人间时,曾有褔音传给他们,而他们也信了主。
: 由于他们勇敢地坚持真理,所以他们受到恶人的迫害,有些甚至殉道。
: 虽然这些人的肉体按人受审判,或被定罪,但神却证明他们是对的。
: 他们现今正与主一同享受永恒的生命。
: 当褔音传给他们时,他们尚在人世。

E*****m
发帖数: 25615
8
沒用的, 白玫只信她教會教她那套, 其他都是異端。
話說回來, 會對自己教會解經有不同意見的好像只有myelsa,
讚一下。
G******e
发帖数: 9567
9
确实是这样的
一边Windking在辛辛苦苦解经,另一边有人旗帜鲜明地反对李常受

【在 E*****m 的大作中提到】
: 沒用的, 白玫只信她教會教她那套, 其他都是異端。
: 話說回來, 會對自己教會解經有不同意見的好像只有myelsa,
: 讚一下。

b*********n
发帖数: 1607
10
我想请问楼主,你找出来一句话说死人被允许信,被允许悔改吗?圣经对活人可以信福
音而得救,有明确的记载。允许死人信的经文在哪里?彼得前书3:19里面说到告诉阴
间的灵知道,就可以生生的加上他们也可以信而得救。曲解圣经也太明显了吧?
相关主题
Sunday Will ComeNPR fresh air interview of Ehrman on Jesus Interrupted
教派林立, 恩怨纷争, 同出犹太, 谁是正宗, 哈哈哈 (ZT)Do christians believe in and follow the Old Testaments?
Moses on Drug?[合集] 什么是圣经?
进入Belief版参与讨论
m****a
发帖数: 9485
11

首先,摩门教不是根据圣经经文试图解释,而是先知接受到启示,关于更多有关千禧年
王国的细节,福音怎样会传播到每个人,复活的顺序是怎样,好使每个人都有机会相信
耶稣的赎价。摩门教有更多的经文,我们可以暂且不去涉及。在我看来,摩门教的解释
,却是完全跟圣经的经文相符的。
再次,我要是能找出圣经的经文,您会相信圣经的话吗?恐怕还是会指责我曲解,那是
因为您暂时还不理解就是,我不怪您。
关于死人能否听见福音,圣经的经文就有如下:约翰福音5:25-28
25我实实在在地告诉你们,时候将到,现在就是了,死人要听见神儿子的声音。听见的
人就要活了。
26因为父怎样在自己有生命,就赐给他儿子也照样在自己有生命。
27并且因为他是人子,就赐给他行审判的权柄。
28你们不要把这事看作希奇。时候要到,凡在坟墓里的,都要听见他的声音,就出来。
这里,经文谈及“死人”--不是属灵死亡的人,而是---28节说,凡在坟墓的--指死去
的人,能够听到耶稣的声音。
本篇首贴已经例举了另外一节经文,证实死人的确可以听见,并且耶稣死后三天,曾经
下到“灵监”传福音--见彼得前书3:18-20
18因基督也曾一次为罪受苦,就是义的代替不义的,为要引我们到神面前。按着肉体说
他被治死。按着灵性说他复活了。
19他借这灵,曾去传道给那些在监狱里的灵听。
20就是那从前在挪亚预备方舟,神容忍等待的时候,不信从的人。
为什么耶稣会下到灵监传道给死人的灵呢?彼得前书4:6:
为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却靠
神活着。
这样,所有人都有平等的机会,无论是生活在什么地区,什么时代的,都有机会听到福
音,因为圣经说---上帝是不偏心的。
经文证实,的确如摩门教先知接收到启示那样,人死后有两个去处,一个是“乐园”,
是已经接受耶稣赎价的人的灵安息之地,有时候说“睡了”,另一个就是这里提到的“
灵监”。人死后,传道工作还是在耶稣带领下进行,正如他曾经去灵监给大洪水中死去
的人的灵传道。上帝连洪水中死去的人也没有忘记,他是多么仁慈而恒久忍耐的上帝啊
。他真的不愿意一个灵魂失去,却愿意救赎所有人,愿意每一个他的儿女,运用选择权
,接受这个无价的救赎礼物--就是耶稣基督的赎价牺牲。
请弟兄问问上帝,好好看看这些经文,有没有道理,圣灵一定引导您的。
请参考这位摩门教弟兄详细的解释:
http://www.youtube.com/watch?v=9BhNUPSngsc&feature=related

【在 b*********n 的大作中提到】
: 我想请问楼主,你找出来一句话说死人被允许信,被允许悔改吗?圣经对活人可以信福
: 音而得救,有明确的记载。允许死人信的经文在哪里?彼得前书3:19里面说到告诉阴
: 间的灵知道,就可以生生的加上他们也可以信而得救。曲解圣经也太明显了吧?

m****a
发帖数: 9485
12

to be fair,我已经举出很多经文,证明死人能够听到耶稣的声音,人死后在灵的世界
,传道会继续进行。请问弟兄如何能举出圣经的经文,证明不能够呢?
又请问您如何回答:
1)那些从来没有机会听到耶稣福音的人
2)出生就脑残疾的人,死去的婴儿。
3)生活在森林部落的人。
4)众多大地震中死去的人,那么多孩子。
难道这些人天生就是被上帝诅咒的人吗?圣经说上帝是不偏心的,你我有幸生活在这个
时代,接触到圣经,这个世界,有多少人还没有机会就死去的啊。
请问“福音”--就是好消息,究竟好在哪里?

【在 b*********n 的大作中提到】
: 我想请问楼主,你找出来一句话说死人被允许信,被允许悔改吗?圣经对活人可以信福
: 音而得救,有明确的记载。允许死人信的经文在哪里?彼得前书3:19里面说到告诉阴
: 间的灵知道,就可以生生的加上他们也可以信而得救。曲解圣经也太明显了吧?

e*******e
发帖数: 325
13
楼主提到的圣经依据,第一处和第二处,是比较有争议的经文。
其他的所有经文,都不能成为听过福音的人,死后还有机会的依据。
这里说清楚了,我这里说的是,听过福音的人。
一个人如果听过福音又拒绝,会怎样?
耶稣在福音书中的原话是这样说的:
约翰福音8:24
你们若不信我是基督,必要死在罪中。
约翰福音3:18
信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。
约翰福音3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生(原文作不得见永生),神的震怒常在他身上。
路加福音13:5
你们若不悔改,都要如此灭亡。
在书信中是这样说的:
帖后:
1:7那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,
1:8要报应那不认识神和那不听从我主耶稣福音的人。
1:9他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。
所以,至少有一点可以肯定:一个人如果听过福音,又拒绝相信,死后没有机会了。
e*******e
发帖数: 325
14
至于楼主在12楼提到的没有听过福音的人,原始部落中的人,生来残疾的人等等,这些
,我个人认为圣经没有明确说清楚。说得清楚的,应该是那些听过福音的。希望楼主讨
论的时候把讨论对象说清楚啊。
m****a
发帖数: 9485
15

我并没有否认这些经文不肯悔改的人最终是要被定罪的,定的也不是不信耶稣的罪,而
是自己行为上的罪,审判是按照人的行为的(deed)。我想请问姐妹,大审判是在什么
时候?这个问题非常关键。启示录20章和21章,请仔细读,最后的大审判是在千禧年之
后,而不是之前。所以,这些经文应用于最后,怎样也不肯悔改的人,不是吗?
我就不明白,为什么人总是急着要审判别人呢?在大审判之前,人人都有机会,平等的
机会,接受耶稣基督的赎价。现在千禧年还没有到,耶稣还没有回来呢,为什么在用教
义审判别人?耶稣不是教导我们诫命--不要人审判人了吗?主耶稣才是审判的主吗?他
不回来,谁也没有资格审判别人的。对吗?
很多人暂时拒绝福音,要我看,是因为掺杂很多人的主张和教导而被绊倒,在教义里感
觉不到上帝的爱和仁慈,公平的品格,才不愿意接受的,不是吗?
一位教义里面,动辄诅咒人下地狱的“上帝”,小肚鸡肠的上帝,不是圣经里面耶稣所
传达的那位上帝的品格。上帝的品格是恒久忍耐,仁慈,公正智慧,大有力量,充满爱
的。看看诗篇等所反映的上帝的品格。。。

【在 e*******e 的大作中提到】
: 楼主提到的圣经依据,第一处和第二处,是比较有争议的经文。
: 其他的所有经文,都不能成为听过福音的人,死后还有机会的依据。
: 这里说清楚了,我这里说的是,听过福音的人。
: 一个人如果听过福音又拒绝,会怎样?
: 耶稣在福音书中的原话是这样说的:
: 约翰福音8:24
: 你们若不信我是基督,必要死在罪中。
: 约翰福音3:18
: 信他的人,不被定罪;不信的人,罪已经定了,因为他不信神独生子的名。
: 约翰福音3:36

m****a
发帖数: 9485
16

我不仅仅在说部分人类,我所说的是全体人类--都是上帝的儿女,上帝希望每个人都早
点悔改,早点接受耶稣的赎价,好在千禧年享受和平。最后不肯接受福音的人,会被自
己的行为定罪,他们要在千禧年之后才复活的而接受审判的。
审判是根据人的行为的。

【在 e*******e 的大作中提到】
: 至于楼主在12楼提到的没有听过福音的人,原始部落中的人,生来残疾的人等等,这些
: ,我个人认为圣经没有明确说清楚。说得清楚的,应该是那些听过福音的。希望楼主讨
: 论的时候把讨论对象说清楚啊。

s*******g
发帖数: 535
17
异端!

【在 m****a 的大作中提到】
:
: 我不仅仅在说部分人类,我所说的是全体人类--都是上帝的儿女,上帝希望每个人都早
: 点悔改,早点接受耶稣的赎价,好在千禧年享受和平。最后不肯接受福音的人,会被自
: 己的行为定罪,他们要在千禧年之后才复活的而接受审判的。
: 审判是根据人的行为的。

m****a
发帖数: 9485
18

你才是---弟兄!即便你说我异端,我还是承认你是弟兄的。天主教的弟兄。我原谅你
的,不论你怎样。愿上帝祝福你!

【在 s*******g 的大作中提到】
: 异端!
m****a
发帖数: 9485
19

that
顶上来看看经文那里说死人还可以听到福音的?

【在 m****a 的大作中提到】
: 问:圣经上哪里写了死人可以有悔改的机会?
: 答:有的,圣经上有提到死人也有福音传给他们:彼得前书4:5,6
: 5 他们必在那将要审判活人死人的主面前交账。
: 6为此,就是死人也曾有福音传给他们,要叫他们的肉体按着人受审判,他们的灵性却
: 靠神活着。
: 4:5 They will give an account to Him who is ready to judge the living and
: the dead.
: 4:6 For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that
: they might be judged according to men in the flesh, but live according to
: God in the spirit.

b*********n
发帖数: 1607
20
神没有说死人可以悔改,但是说过没有机会听过福音的死人可以受审判,是不是得救,
不是靠他们悔
改,而是按他们在地上所行的来审判。谁下火湖谁回归神,只有神自己知道。

【在 m****a 的大作中提到】
:
: that
: 顶上来看看经文那里说死人还可以听到福音的?

m****a
发帖数: 9485
21

这就是了,没有听过福音的人如何给机会听到?不听就受审判,不给机会接受福音,如
何是公平的?--上帝是不偏心的。

【在 b*********n 的大作中提到】
: 神没有说死人可以悔改,但是说过没有机会听过福音的死人可以受审判,是不是得救,
: 不是靠他们悔
: 改,而是按他们在地上所行的来审判。谁下火湖谁回归神,只有神自己知道。

l*****a
发帖数: 38403
22
上帝是偏心的,这就是你和正统基的不同之处

【在 m****a 的大作中提到】
:
: 这就是了,没有听过福音的人如何给机会听到?不听就受审判,不给机会接受福音,如
: 何是公平的?--上帝是不偏心的。

1 (共1页)
进入Belief版参与讨论
相关主题
《耶稣福音》摘选 2The Gospel Truth: Sometimes A Little Hazy
《耶稣福音》摘选 3Sunday Will Come
【学术帖】god's son or god's slave or god's servant?教派林立, 恩怨纷争, 同出犹太, 谁是正宗, 哈哈哈 (ZT)
The Darker Side Of God (转载)Moses on Drug?
基板越来越明显NPR fresh air interview of Ehrman on Jesus Interrupted
Dawn Of The RestorationDo christians believe in and follow the Old Testaments?
澄清一些词汇 (转载)[合集] 什么是圣经?
小麦,圣经里教你做人的道理The funniest joke today
相关话题的讨论汇总
话题: dead话题: gospel话题: god话题: preached话题: christ