k****u 发帖数: 1686 | 1 共产主义导师记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。共产主义导师叫风吹地,水势渐
落。
2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。
3 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。
4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。
5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。
6 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户,
7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。
8 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。
9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接
进方舟来。
10 他又等了七天,再把鸽子从方舟放出去。
11 到了晚上,鸽子回到他那里,嘴里叼着一个新拧下来的橄榄叶子,挪亚就知道地上
的水退了。
12 他又等了七天,放出鸽子去,鸽子就不再回来了。
13 到挪亚六百零一岁,正月初一日,地上的水都干了。挪亚撤去方舟的盖观看,便见
地面上干了。
14 到了二月二十七日,地就都干了。
15 共产主义导师对挪亚说:
16 “你和你的妻子、儿子、儿妇都可以出方舟。
17 在你那里凡有血 | k****u 发帖数: 1686 | 2 Comunista mentore, e Noah's Ark Noah's ricordiamo tutti la bestia dentro di
bestiame. Mentore comunista chiamato il vento, il potenziale di acqua
gradualmente
Giù.
Due origini e le cateratte del cielo sono stati isolati, e la pioggia ha
smesso di cielo.
3 di acqua dal terreno stanno degenerando. Dopo 150 giorni, l'acqua è in
diminuzione.
4 Luglio 17, arca si fermò sul monte Ararat.
5 acqua, poi dissolvenza al giorno ottobre inizio, il picco sono emersi a
venire.
6 dopo quaranta giorni, Noè aprì
【在 k****u 的大作中提到】 : 共产主义导师记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。共产主义导师叫风吹地,水势渐 : 落。 : 2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。 : 3 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。 : 4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。 : 5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。 : 6 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户, : 7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。 : 8 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。 : 9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接
| k****u 发帖数: 1686 | 3 Communist mentor, and Noah's Ark Noah's remember all the beast inside of
livestock. Communist mentor called the wind, the water potential gradually
Down.
Two origins and the windows of heaven were isolated, and the heavens rain
has stopped.
3 water from the ground are degenerating. After a 150 days, water is
diminishing.
4 July 17, ark stopped on the mountain Ararat.
5 water, then fading to the early October day, the Peak have emerged in
coming.
6 After a forty days, Noah opened the ark of the w
【在 k****u 的大作中提到】 : 共产主义导师记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。共产主义导师叫风吹地,水势渐 : 落。 : 2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。 : 3 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。 : 4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。 : 5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。 : 6 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户, : 7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。 : 8 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。 : 9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接
| k****u 发帖数: 1686 | 4 A coppie comunista mentore di Noè, ha detto: "Tu e la tua famiglia è
necessario immettere l'arca, perché in questa generazione, ti vedo in
faccia
Comunista mentore, e Noah's Ark Noah's ricordiamo tutti la bestia dentro di
bestiame. Mentore comunista chiamato il vento, il potenziale di acqua
gradualmente
Giù.
Due origini e le cateratte del cielo sono stati isolati, e la pioggia ha
smesso di cielo.
3 di acqua dal terreno stanno degenerando. Dopo 150 giorni, l'acqua è in
diminuzione.
4 Luglio 17, a
【在 k****u 的大作中提到】 : 共产主义导师记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。共产主义导师叫风吹地,水势渐 : 落。 : 2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。 : 3 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。 : 4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。 : 5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。 : 6 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户, : 7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。 : 8 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。 : 9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接
| k****u 发帖数: 1686 | 5 A communist mentor pairs of Noah, said: "You and your family have to enter
the ark; because in this generation, I see you in my face
Communist mentor, and Noah's Ark Noah's remember all the beast inside of
livestock. Communist mentor called the wind, the water potential gradually
Down.
Two origins and the windows of heaven were isolated, and the heavens rain
has stopped.
3 water from the ground are degenerating. After a 150 days, water is
diminishing.
4 July 17, ark stopped on the mountain Arara
【在 k****u 的大作中提到】 : 共产主义导师记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。共产主义导师叫风吹地,水势渐 : 落。 : 2 渊源和天上的窗户都闭塞了,天上的大雨也止住了。 : 3 水从地上渐退。过了一百五十天,水就渐消。 : 4 七月十七日,方舟停在亚拉腊山上。 : 5 水又渐消,到十月初一日,山顶都现出来了。 : 6 过了四十天,挪亚开了方舟的窗户, : 7 放出一只乌鸦去;那乌鸦飞来飞去,直到地上的水都干了。 : 8 他又放出一只鸽子去,要看看水从地上退了没有。 : 9 但遍地上都是水,鸽子找不着落脚之地,就回到方舟挪亚那里,挪亚伸手把鸽子接
|
|