B****n 发帖数: 1876 | |
N**D 发帖数: 2885 | |
u******n 发帖数: 552 | 3 问一个题外话:为什么acura要翻译成“讴歌”?明显英文拼写里面没有o和g
【在 B****n 的大作中提到】 : Acura TL : 很有杀气
|
P*****k 发帖数: 1567 | 4
嗯,应该翻译成阿裤拉
【在 u******n 的大作中提到】 : 问一个题外话:为什么acura要翻译成“讴歌”?明显英文拼写里面没有o和g
|
s**********d 发帖数: 36899 | 5
另起的名吧。
toyota脑残把lexus改成雷克萨斯,不然叫凌志多好。
【在 u******n 的大作中提到】 : 问一个题外话:为什么acura要翻译成“讴歌”?明显英文拼写里面没有o和g
|
u******n 发帖数: 552 | 6 不雅不雅,爱酷啦,如何?
【在 P*****k 的大作中提到】 : : 嗯,应该翻译成阿裤拉
|
g******k 发帖数: 670 | 7 拉裤了不错
【在 u******n 的大作中提到】 : 不雅不雅,爱酷啦,如何?
|
y***g 发帖数: 10422 | 8 夯炕人翻译的。
立刻杀死翻译成凌志也是夯炕人翻的。
【在 u******n 的大作中提到】 : 问一个题外话:为什么acura要翻译成“讴歌”?明显英文拼写里面没有o和g
|
g*q 发帖数: 26623 | |