p***n 发帖数: 17190 | 1 來不及了
共黨中央已經開始解放正體字
沒跟上共黨中央腳步的
你自己多保重吧
肉體消滅我聽多了
吾命繫於天
正體亦同 |
|
r*******u 发帖数: 8732 | 2 列治文圖書館首合辦簡體書展
【明報專訊】列治文圖書館將與一書店首次合辦中文書展,民眾屆時可飽覽多個類型的
簡體字書本,活動將於7月21日至25日舉行。
圖書館發言人Wendy Jang表示,是次書展可給民眾有機會認識來自中國最新和最暢銷的
簡體中文書,會有小說、運動、歷史、健康和旅遊等多個類別的書籍。
圖書館亦會邀請中國駐溫副總領事李文慈和列治文市長馬保定(Malcolm Brodie)主持書
展揭幕禮。書展會在Brighouse圖書館舉行,預計會展出逾萬本中文書籍,場內亦有中
式文儀用品出售。 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 3 https://kknews.cc/zh-tw/history/zkegooq.html
魯迅除了「漢字不滅中國必亡」以外,有哪些過激的言論?
2018-04-23 由 Y一里風雪 發表于歷史
魯迅曾說過「漢字不滅中國必亡」以及中醫都是騙人的東西和中國五千年的歷史就是吃
人的歷史等過激過激言論。
分析問題必須放到當時的客觀環境下才能理解發生的歷史故事。五四邉俞岬闹袊斞
缸鳛樾挛幕動的主將和旗手,極力推廣白話文。當時舊中國積貧積弱,文盲占民眾絕
大多數,特別是廣大農村,識字的可以說寥寥無幾。
造成這種情況固然和窮人太多沒有能力學習文化有關,但是漢字這種象形文字的繁瑣不
容易認不容易寫也是制約民眾不願學習的一個因素。
那時還是繁體字文言文,用的不是鋼筆鉛筆,而是毛筆,這一切都給民眾學習熱情帶來
了諸多不便。而英文拉丁文只有二十六個字母,隨意組合就是一個字一句話,相比較比
漢字好學好用的多。
魯迅說中國五千年的歷史都是吃人歷史。這句話是針對五千年封建統治而言的,魯迅生
活的年代是萬馬齊喑究可哀的白色恐怖年代,軍閥混戰民不聊生,人民生命隨時隨地都
可能被砍殺毀滅。而民眾依然渾渾噩噩,沒有覺醒意... 阅读全帖 |
|
d*****c 发帖数: 59 | 4 同意你的觀點,但你說的不盡然。
其實簡體字很早就開始在民間流行了。至少明代的一些民間的對聯和碑文都是簡體寫的。
只是從來沒有登上過大雅之堂。 |
|
|
|
x****u 发帖数: 44466 | 7 汉字简化是个大趋势,不过两岸做的都不是很完美。
大陆简化的太过分了,把根本不该简化的都简化了。而台湾则是考古考得太过分了,把
都简化用了1千年的字又给发掘出来了。总的来说是文盲当政和老学究当政造成的两个
极端。
简化字做的比较好的应该是日本的简化字,既保留了大部分繁体字特点又写起来比较方
便。我刚开始都没有意识到日本竟然搞过汉字简化。
其实根据信息论的观点,只有常用的字有必要简化,偏字也简化就是自找麻烦。本来汉
字就是一个符号,回字就是允许有四种写法的。可惜两岸都是政治挂帅,大考作为中写
出对方的写法就算错字。到了今天才有简体字和正体字之争。 |
|
c****t 发帖数: 1262 | 8 google了下,姓馬果然吃虧啊。
馬英九則是順勢說明“騙”字的來源,他表示,“馬”和“扁”合起來就是“騙”,但
以馬為部首的字,涵義多屬中性
或正面意義,大概只有“騙”這個字是屬於負面意義,
不過他查過相關解釋,“騙”字是屬於六書中的“假借”,是借用來的字,和“馬”沒
有關係。 |
|
b*u 发帖数: 466 | 9 “骗”字终于被拆开
[10680] (2008-08-18)
老祖宗发明的汉字太牛了,东汉时期有个学者写了一本叫做《说文解字》的书,系
统地阐述了汉字的造字规律(称之为六书,分别为象形、指事、会意、形声、转注、假
借六种造字法),这本书成了历代学者研究汉字的必修之作。
以“骗”字为例,是按照六书当中的“形声”造出来的文字,从马,扁声,本义指
“跃而上马”,是个动词。现代汉语中,“骗”字则常用作“欺蒙,诈取”之意,带着
浓厚的贬义色彩。
有意思的是,同样的“骗”字,在台湾还有另一种本土化的新解,有人把“马”(
马英九)与“扁”(陈水扁)连在一起,马+扁=骗,意在形容两个人都是个爱耍手段的
大骗子。这种提法,我想不管是马英九还是陈水扁,听过之后心里面一定都不是滋味,
一方面两个人都不愿意被贴上“骗”的符号,另一方面彼此也不想另一方和自己绑在一
起吧。
离奇的是,从他们的从政经历来看,两个人真的有着惊人的相似之处,而且总是被
“捆绑”在一起,一个人做了台北市长,4年后,另一个紧接着顶替上去了,无奈下去
的前市长后来做了最高领导人,8年后,竟然又被另一个顶替上去……
不过,两个人代表的却是截然 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 10 文言文的地位在初高中的教育上就已經體現了它的強大
所以沒看懂你要說啥?看得懂文言文應該體現了它的重要性吧?
前後矛盾~confuse啊 |
|
|
v******Y 发帖数: 1161 | 12 铅笔写的有点糊,因为写坏了擦了又擦>.<
是去年刚开始练的时候写的
之前奔的铅笔帖,明明写的比水笔好(自我感觉),但是效果不好
所以还是改天再说好了
另外澄清一下
只是偶然间看到鹊桥有奔字
跟着玩票而已~
后来觉得练字很好
借着唐诗宋词,以字抒情,陶养情操
只是可惜,有些人喜欢把东西看得太复杂~~~
ps.我的语文很烂的,绝对和才女不沾边
如果大家认真看了我的字,也希望可以看懂字里的深意 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 13 @aaappp (( ))
小時候學的,早忘記了
現在是照著樣子描而已
@ IED (TNT)
我是大陸人,和繁體字,基督徒沒關係噢
@Teller (yy)
我的字是挺有風格的,個性啊
你的字很秀氣,很溫婉,哈哈
不屬於你是什麼意思? |
|
xt 发帖数: 17532 | 14 你的這個想法是錯誤的,因為好恢復傳統國學,就不能用西方
人的鉛字或者電腦印刷,應該用拓片。繁體字拓片更省墨汁 |
|
n********n 发帖数: 221 | 15 中国大陆也有脑残人士。但是抱着繁体字不放未必好,任何事物都有发生发展和灭亡的规律
。字,也是一样。以前没有电脑打字,写字很不方便,效率低,简化以提高认字学习周
期,提高工作效率,也是合理的。现在打字逐步普及,但是还没有到完全取代手写的地
步,所以简体字的优势还是比较明显的。
有些在地球上出现过的字,出现过的文明,现在已经不复存在,也是正常现象。并不是
祖宗的东西都好,都不可以改,不然女人还裹着小脚,中南海还养着太监。 |
|
M****J 发帖数: 2908 | 16
造成歧义,替代后被替代部分易于推
您搞笑了,
"赵"字比"趙"字可以省多少內存? |
|
M****J 发帖数: 2908 | 17
"X
小徐《說文解字繫傳》:
趙:趙趨也。从走肖聲。池沼反。
大徐本《說文解字》:
趙:趍趙也。从走肖聲。治小切。 |
|
|
a***e 发帖数: 27968 | 19 不知道你看得是哪个简体字的历史,仓促粗糙?
当时的字表基本就是国民政府搞出来的一套没来得及实施的,
当时也算收罗了这方面的行家一起搞得,唯一不需争论的,
就是该不该简的问题,只争论怎么简的问题,
大部分的简化,就是草书楷化,正经经过草书训练的,应该觉得很自然
至于有没有关系,看看学字的繁体,字号小了根本看不出细节
仓促的一个粗糙方案 |
|
l******g 发帖数: 764 | 20 请问楼主既然觉得繁体字好的话,为什么标题中的“鬱悶”的“鬱”字,要弃繁从简,
使用大陆简化的“郁”字呢?难道你也觉得繁体字有时候太麻烦,有简化的需要? |
|
u*****s 发帖数: 120 | 21 哪儿都有渣子,楼主不必和那个人理会。大陆这边书法家写书法时都写繁体字的。简体
字不好看。
其实简体繁体都一样,看你小时候学的是哪个了。我倒觉得大陆人看台湾人的文字比台
湾人看大陆人的文字获取的有效信息量更多。因为以前北京师范大学彭老教授的一本书
里写过,当初大陆简化繁体字时主要去除的是“横”,因为繁体字里有非常多的横,而
且很多去掉以后不是很影响字的结构。
反正我感觉看繁体字不是很费事,不过我的香港朋友看简体字就不是那么容易了。 |
|
n***s 发帖数: 10056 | 22 基本同意。只是觉得简化的同时也要注意保留字的美。比如说‘展‘字。二次简化成了
尸+一。
errrhh. |
|
f********l 发帖数: 1473 | 23 不要再使用殘缺不全,沒有文化的繁體字了,赶紧恢复甲骨文,至少也应该回到大篆小篆
的,因為你看到一個字,就知道它的含義. |
|
I*D 发帖数: 40035 | 24 我喜欢繁体字, 记得当年推广简化字, 有些字简化的越看越不像字了 |
|
z****i 发帖数: 19707 | 25 有的简体字简化的太可笑了.
例如:
1)发财的发和理发的发是一个字.
2)郁金香的郁和姓郁是一个字.
整个猴吃麻花吗! |
|
T****r 发帖数: 22092 | 26 其实还有一类研究,现在所说的繁体字,是唐朝彻底给繁化了的,唐朝社会有一个
风气,为了体现文化的地位,故意把许多字给加了许多笔,另外淘汰笔画少的字,
可以保留比较繁复的。 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 27 不會啊
看著看著就習慣了
黨國是很沉重的問題 用正體字可以更沉重一點 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 28 簡化本身不是我認同的技術
上面已經舉例了
我覺得詞能達意很重要
正對簡 多對一的特性
使得一些語言的表達得用更多字的上下文來組合
容易出錯
還是正體字的文化
比較自洽 |
|
q*********8 发帖数: 224 | 29 為何非得臺灣人那? 我不是臺灣人,我用繁體字閱讀、寫作都木有障礙。 呵呵。。。 |
|
c****t 发帖数: 1262 | 30 寫簡識繁,我現在都用google繁體輸入法了。
不過要我學注音輸入的話,還是不干地
倡。 |
|
|
j**********6 发帖数: 324 | 32 只會注音輸入啊...簡體字也不太會寫...高手們有啥辦法幫幫忙??? |
|
y**y 发帖数: 36 | 33 看的好累啊 一屏幕的密密麻麻 要是小几号字就估计全变成黑方块了 繁体字不会消失
但最终会变成历史和研究对象的 |
|
k*****e 发帖数: 22013 | 34 就我教老外汉字的经验来看,这是对的。
笔画多的字更容易记住,易认不易写。
我们背GRE单词也一样,4-5个字母的短单词最难记。
长单词反而比较好记,但是不容易拼写对。 |
|
w********0 发帖数: 2621 | 35 就我教老外的经验也是,繁体字更容易解释,他们也更容易记住,毕竟是来源于象形文
字,简化字解释不清 |
|
w****y 发帖数: 2952 | 36 特别是弯弯喜欢用郁卒这个词,每次看到郁,就很郁卒,从来没看清是怎么写的。还有
龟,一个象形
字,比画个乌龟还麻烦。
弯弯讨论简体繁体,完全出于一种自认为高人一等的心态,结果自己台湾的台也用简写
,很多商标上湾
也是简写。 |
|
k****n 发帖数: 394 | 37 一點都不
現代人大部分用屏幕
而繁體字是黑
筆劃多,顯示的能量少,更低碳 |
|
|
|
a**u 发帖数: 7128 | 40 FONT 而已。 我還以為台灣也要賤化。 就剩下日本幾個中文正體字。 |
|
s*********e 发帖数: 5245 | 41 就他那點墨水,認不認識正體字都玄。農念成曲或辰,還不一樣傻逼。包子現在可能還
莫名其妙呢,通商了。寬衣了,哪裡錯了? |
|
发帖数: 1 | 42 哈哈,文盲洋蛆,想用繁體字都不會用。對於智商負數的生物來說是勉為其難了。 |
|
|
r********n 发帖数: 7441 | 44 说实话繁体字(正体字)对于普及义务基础教育是个很大的挑战,我觉得简化字对于大陆
的规模减少文盲功不可没。实际上大陆熟悉繁体字的人也不少,我自己从小学习书法,
临了很多帖,不仅熟悉繁体字,还熟悉不同时代繁体字的写法,其中的演变,尤其像草
书的演变,你就能看出简化字和日文的来历 |
|
|
p***n 发帖数: 17190 | 46 草書說
這黑鍋我不揹
簡體字明明就是拉丁化拉到一半的半調子 |
|
M****J 发帖数: 2908 | 47 甘肅山區少數民族很多中文都不會說,更別說認字,
還倚賴慈濟去建水窖,建小學, |
|
b***o 发帖数: 1862 | 48 所谓“正港的大陸人”的意思
就是小时候在大陆呆了几年
(自己说的,shanghai还是哪里忘了)
每年总要往弯弯飞很多次
或者带上一堆时间
家里不知道是老公还是七大姑八大姨亲戚的是弯弯,
号称 大陆小吃还是比不上弯弯小吃的这位
字。 |
|
M****J 发帖数: 2908 | 49 誰可以說文解字一下?
那個 X屬於六書的象形、指事、會意、形聲、轉注、假借 ?
"赵"
"风"
"凤" |
|
M****J 发帖数: 2908 | 50
"X
這"X"感覺就是一個不識中文字的外星人,在抄寫字的時候太懶了,就畫個大X代替. |
|