p**********d 发帖数: 7918 | 1 這裡有中時的報導。請看最後一段。帶引號的是他講的原文。
廈大校長:台灣使用繁體字 農村文盲較多
* 2009-03-13
* 中國時報
* 【黃淑嫆、白德華/北京報導】
繁體字好?還是簡體字好?意外成為今年兩會的另一焦點。中國人民大學校長紀
寶成十二日表示,繁體字是種歷史,簡體字才代表文化的進步。廈門大學校長朱崇實則
說,簡體字有助於掃除文盲,台灣因使用繁體字,所以農村識字率不如大陸。
前不久,台灣傳出要為繁體字申請世界文化遺產的消息。而後大陸著名學者季羨
林一番「漢字簡化及拼音化是歧途」的談話,更是一石激起千層浪,再度引起大陸的繁
簡體存廢之爭。在今年兩會間,全國政協委員潘慶林則提出了以十年時間,分批廢除簡
體字,恢復使用繁體字的建議,認為這有助於兩岸統一。
對此,在十二日有關「孔子學院」發展情況的記者會上,大陸教育部副部長章新
勝以「教育部得依法行政,語言文字有法」做為回應,表示簡體字是合法使用的文字。
而人大校長紀寶成則說,「簡化字是中國文化的一個進步」,「孔子學院的教學中當然
要使用簡化字」。
紀寶成說,「繁體字是 |
|
m****k 发帖数: 286 | 2 關於正體字和赤體字的問題:
正體字其實並不難寫。你想想看,小時候,寫赤體字,不也寫得很慢。你認爲寫正體字
寫得慢,是因爲你不熟悉正體字。你熟悉了,是一樣快的。就像臺灣華人和香港華人,
他們寫赤體字比大陸人寫正體字還慢多了!
你想想看,你剛開始學英文的時候,是不是覺得英文太快了。抱怨外國人怎麽不一個字
一個字慢慢發音。你以中文的角度來思考英文,覺得英文不方便,不如中文。可是長大
了,卻發現你只能用英文才能把正式文體寫清楚。因爲你熟悉了,不是嗎?
再者,手寫正體字和赤體字,都不是一筆一劃寫出來的,都是有草書的。一個成年人,
如果大部分情況下,他寫大量手寫字,每個字都是一筆一劃,你覺得可能性大嗎?我們
都是連筆寫,因爲我們已經很熟悉了。連筆寫,正體就更加和赤體沒有速度的區別。
所以,其實不存在誰快誰慢的問題。請大陸的朋友,換位思考(對大陸人,換位思考是
極其痛苦的,他們通常會破口大駡)。
另外一個,現在很少有手寫大量文字的可能性。都是電腦輸入。有人會用手寫一篇
10000字的文章嗎?顯然不會。最多簽簽名,寫一些簡單字句的時候,會用手寫。至於有
人說到考試,我就不說了,臺灣和香港不也一樣要考試 |
|
p**********d 发帖数: 7918 | 3 中國校長批繁體字 造成台灣文盲多 【19:01】
〔本報訊〕被外國學者稱之為藝術的繁體字,其實是造成台灣文盲比例增高的主因
!?日前中國廈門大學校長朱崇實在出席一場會議時,痛批台灣使用繁體字,造成台灣
的基層人民、農民文盲比例大增,更讚揚簡體字好記好學習,引起農民強烈不滿,直說
「我連英文也懂」。
根據媒體報導,日前中國廈門大學校長朱崇實在出席一場會議時,大批繁體字的壞、歌
頌簡體字的好,讓不少台灣人民氣的牙癢癢。朱崇實表示,台灣的基層人員、農民,識
字率不如中國人民,因為台灣使用的繁體字,加大人民認知難度」、「因為有了簡體字
,使的中國文盲人數迅速下降,因為簡體字讓人民認字方便許多」。
對照2007年的聯合國資料指出,台灣的識字率高達97.3%,排名全球第54名,而中國的
識字率僅有90.9%,排名全球第86名。似乎和中國廈門大學校長朱崇實的繁體字、簡體
字帶來益處,有所出入。
轉自自由時報
附錄:朱崇實 簡歷
厦门大学校长
男,汉族,1954年12月生,福建建瓯人,1973年10月参加工作,1975年3月加入中国共产党,1982年2月厦门大学经济系政治经济学专业本科毕业,1990年 |
|
m*********g 发帖数: 11102 | 4 http://udn.com/NEWS/NATIONAL/BREAKINGNEWS1/4952312.shtml
「識正書簡」 馬建議書寫可用簡體字
【中央社╱台北9日電】
2009.06.09 03:29 pm
總統馬英九今天接見僑界代表時指出,台灣使用的正體字代表中華文化,但大陸則使用
簡體字,他建議可採「識正書簡」方式,希望兩岸未來在這方面也能達成協議。
馬總統上午接見「駐美中華總會館暨北加州中華會館負責人回國訪問團」,做上述表示
。
他說,過去因為兩岸對立,也反映到海外僑社,現在希望大家不必像過去爭得你死我活
,僑界也能休兵。
馬總統表示,在國外有許多中文學校,教台灣來的學生正體字,碰到大陸來的學生,就
教簡體字。他認為正體字代表中華文化的特色,但大陸因為採用簡體字,有些正體字看
不懂,因此他希望兩岸在這方面未來也能達成協議,採用「識正書簡」方式。
他說,「識正」就是認識正體字,但要書寫的話可以寫簡體字,印刷體則盡量用正體字
,這樣才能跟中華文化的古籍接軌。
馬總統指出,他過去幾年一直努力發揚正體字,也希望有一天正體字能成為世界遺產,
因為全球很少有文化能讀2000、3000年 |
|
c*****e 发帖数: 83 | 5 我所在大學有廣州移民來的學生,因為臺灣這里大家都是繁體豎寫,他只能聽不能寫,
老師讓我課下給他提供援助。我挺樂意幫忙的,可他似乎不太開心,不停抱怨,說簡直
是無稽之談,他覺得臺灣早該改用簡體字了,簡體字是進步,他還諷刺我說,繁體字其
實也是簡體字,真正古老的是甲骨文,我們先學習甲骨文好了!
他繼續說,簡體只是稍微打亂下字體結構而成,而且很多字和繁體相同,常用的一些字
化成簡體。
聽他這么說,我挺生氣,本來好心教他學習,他竟這么說我,臺灣使用繁體字又不是我
規定的,干嘛諷刺我啊?!
繁体字在中国流传了几千年,必有它的优点,无论从美感,还是文字意义,繁体都比简
体好,比如说:“圣”简体是“又、土”,真的讓人看得云里霧里的,繁体呢,“聖”
繁体字就能明显把这个字的意思表现出来了“耳、口、王~~为之聖”,表達的更為貼切。
在我目前看來,簡體字不用學的,簡體字對我來說看的懂幾乎9成,就像逛大陸網站,
幾乎都能看懂的,另外,我覺得不開心的是,這個男同學把臺灣人一棒子打死,其實在
臺灣寫字時,都摻雜簡體的,但臺灣的簡體和大陸的簡體不太一樣,應該是自己創作或
身旁人常用出來的,像有時我快寫時寫的數學的 |
|
G********C 发帖数: 456 | 6 〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學習
困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字)
已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指 |
|
D*******e 发帖数: 258 | 7 "我挺樂意幫忙的,可他似乎不太開心,不停抱怨,說簡直是無稽之談,他覺得臺灣早
該改用簡體字了,簡體字是進步,他還諷刺我說,繁體字其實也是簡體字,真正古老的
是甲骨文,我們先學習甲骨文好了!"
"聽他這么說,我挺生氣,本來好心教他學習,他竟這么說我,臺灣使用繁體字又不是我
規定的,干嘛諷刺我啊?!"
"說這么多,我不是說簡體字不好,我倒覺得可能的話兩者都要學,文字的演變自身就是
一種文化是一種美,所以繁體是很重要的,繁體是唯一流傳至今的古老字體,簡體雖然
因為字體的流變變得簡單,不過也是源自古老字體改變。"
"不過,我還是會幫他熟悉繁體字的,縱然心里別扭,還是會幫他發現繁體的美。"
==============================
我觉得lz懂事,公平,委屈,单纯. 简直符合共产主义四有新人标准.要是当年有老师这么
教我,我也不会写一笔烂字儿了...当然我自己不努力也是个小原因. |
|
J*C 发帖数: 4579 | 8 〔記者湯佳玲/台北報導〕中國簡體字過度簡化漢字,不但失去與漢字文化一脈相承的
關聯性,更形成閱讀和理解上的困擾,例如「『乾』淨」與「『幹』部」都是同一個「
干」字,「經『歷』」和「日『曆』」都簡化成同一個「?」字,對學生形成認知與學
習困擾!多位學者指出,現在中國反而興起「繁體風」,大學生學寫繁體字(即正體字
)已然成為一種「時尚」。
清華大學語言學教授張光宇引用漢語言學之父趙元任的話指出,「一個漢字就是一張臉
」,漢字代表著「個性」,文字的應用可從是否「易寫」、「易記」、「易認」三方面
考量。簡體字除了比畫少,具有「易寫」優勢外,在「易記」、「易認」上都不如繁體
字,況且現在電腦發達,語言文字讀得多寫得少,「易寫」的優勢已不再。
電腦簡體轉繁 赤壁賦斗牛變鬥牛
而且在簡體字轉化成為正體字時更易發生誤導,例如蘇東坡「前赤壁賦」中的「月出於
東山之上,徘徊於斗牛之間…」,由簡體字轉成繁體字時,「斗牛」就變成了「鬥牛」
,意義和趣味都完全走調了。
中研院歷史語言研究所副研究員李宗焜也說,「白『雲』」和「人『云』亦『云』」亦
為同一個「云」字,很容易混淆,難以記憶。
中研院院士曾志朗進一步指 |
|
p*****n 发帖数: 1415 | 9 大專院校先例 和春學院簡體字列必修
2008/06/05
【聯合報╱記者王紀青/高雄縣報導】
高雄縣和春技術學院將簡體字列入大一國文必修課程內,以因應兩岸開放後的市場就業
需求。 記者王紀青/攝影
兩岸融冰,大專院校也感受這股熱潮;高雄縣和春技術學院因應兩岸未來需求,讓學生
在市場更具競爭力,本學期起,開大專院校風氣之先,將簡體字列入大一國文必修課,
教師們並建議教育部把簡體字納入正式課程。
「為什麼要學簡體字?」「學簡體字涉及意識形態,我家是綠的,不想學,不行嗎?」
和春技院學務長柴俊薪表示,開辦之初的確遇到家長和學生一些雜音,「但考量不能讓
學生輸在起跑點上」,仍決定開辦。學生實際上課後,反覺得「樂在其中」。
他說,學校決定將簡體字列為大一國文必修課,源自推廣部的學生,很多準備去大陸工
作的台商幹部,他們要求開辦簡體字教學。推廣部實施成效不錯,校方考量大陸已成世
界新興市場,技職體系首重實用,經全體國文專任教師開會決議,擴大推廣到日間部大
一全體學生,本學期起列為國文必修課。
老師賀幼玲說,開始教簡體字時,有學生因意識形態嗆聲「拒學」,也有不少學生認為
,增加簡體字課程是種 |
|
d*****u 发帖数: 392 | 10 陸學者:不應放棄繁體字
2010-12-05 新聞速報 【中央社】
北京中國國家博物館館長呂章申今天表示,有文化的人不應該放棄繁體字。他並
且對總統馬英九
倡議的「識正(正體字,或稱繁體字)書簡」深表贊同。
呂章申是大陸知名的書法家,也以正體字寫書法,他下午在國父紀念館舉行的首
次在台個人書法
展記者會後,對中央社記者作此表示。
呂章申說,兩岸交流頻繁,台灣「識簡書繁」、大陸「識繁書簡」是很好的事;
繁體字傳承了中
華文化傳統,簡體字則採用了一些草書的寫法。
呂章申強調,只要是有文化的人,都不應該放棄繁體字,應該要認識繁體字。他
說,現在大陸上
也有愈來愈多的人認識繁體字。
他又指出,兩岸在文化上同根同源,未來更應持續加強在文化方面的合作與交流
。991205
|
|
m*********g 发帖数: 11102 | 11 http://www.nownews.com/2009/06/10/91-2462590.htm
總統府網站馬上簡體字版!綠委批:靠攏大陸效率無人能及
(2009/06/10 11:11)
記者林睿康/台北報導
總統馬英九9日接見僑界代表時,建議兩岸可採取「識正書簡」方式,也就是在書寫上可
寫簡體字,但印刷體應盡量使用繁體字,話剛說完,總統府網站立即有簡體字版。民進
黨立院黨團今(10)日痛批,總統府要靠攏大陸的效率無人能及,「想請問馬先生,你
去年選總統的原因到底是什麼?是為了終極統一嗎?」
民進黨立委邱議瑩表示,總統府要靠攏大陸的效率無人能及,至於其他部會,目前還沒
有跟上馬英九的腳步,還來不及拍馬屁,不過相信一個禮拜內,所有政府單位網站應該
都會出現簡體字版,「台灣『馬上』就要不見了!台灣『馬上』就要滅亡了!想請問馬
先生,你去年選總統的原因到底是什麼?是為了終極統一嗎?」
立委陳亭妃表示,書法最美麗的地方就是繁體字,很多文化人也都倡議中國應該恢復繁
體字,還記得馬英九去年7月曾說不會使用簡體字,未來中國人都應該用繁體字,結果現
在竟然說「識正書簡」,竟然要走回頭路,「真的是混蛋 |
|
A*********n 发帖数: 158 | 12 【 以下文字转载自 Salon 讨论区 】
发信人: Arayasouren (荒耶宗蓮), 信区: Salon
标 题: 台灣國準備正體字申遺
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Dec 19 00:08:25 2008), 转信
行政院長劉兆玄已決定推動正體字列入世界文化遺產,行政院預定在過完農曆年後,成
立「產官學推動小組」,聯合全世界重要大學展開連署,希望能在四年內達成目標。行
政院將在最快時間內,完成推動正體字的說帖,讓世界重要大學了解正體字的重要。
行政院長核心幕僚還透露一段小秘辛,劉兆玄曾在大陸參觀一個博物館,一旁的洋人很
驚訝劉兆玄竟能把古書的文字一字一句唸出來。這位洋人說,這不是兩三千年的文字嗎
?劉兆玄表示,這就是台灣正體字的重要了,台灣保存了兩三千年的活化石。劉兆玄曾
向馬總統說過這段故事,馬總統在很多場合,都以劉兆玄做例子,說明正體字的美好。
負責此專案的政務委員曾志朗也說,他曾在英國看到牛津大學的出版物,漢字是以正體
字書寫,令他非常感動,他返國後告訴劉兆玄,讓正體字列入世界文化遺產,是可以讓
國人感動的一件事。
曾志朗表示,台灣不是聯合國會員國,在推動 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 13 從來沒有說繁體字比簡體字高明~
但是個人感覺繁體字更加適用於正式場合,更加莊重規範
學習繁體字是對傳統文化的繼承,這錯不了。
就像你說的,文字是變化和發展的。甲骨文和金文離我們太過遙遠,缺乏實際應用性
繁體字就不一樣了,仍廣泛在台灣地區,新加坡,香港和海外地區使用。它還是有著一
定的生命力,並沒有完全
告別歷史舞台。在學習了簡體字後能看得懂常用的繁體字,我覺得不是一個過分的要求
,至少作為中國人應該看
得懂中國字。 |
|
J*C 发帖数: 4579 | 14 http://udn.com/NEWS/MAINLAND/BREAKINGNEWS4/5726468.shtml
中國大陸著名導演馮小剛在新浪網的微博發表文章,呼籲「上級領導」恢復「親」和「
愛」兩字的繁體版。
馮小剛指出,繁體字「親」的右邊有「見」,「愛」的中間有「心」。後經簡化,「親
愛」二字變成現在的「親」不見,「愛」無心。
而「親愛」兩字簡化後,就發生文化大革命和唐山大地震;這不是文化的災難,是民族
的災難。
他寫道:「別的字都可以簡化圖省事,唯獨『親愛』兩字萬不該缺見少心。請上級領導
批准親相見愛有心,行嗎?」
新浪網今天報導上述消息,並指馮小剛「用自己特有的幽默方式肯(懇)請上級領導批
准回復『親』和『愛』兩個字的繁體版,讓親相見愛有心」。
馮小剛為大陸著名導演,最近由他拍攝的電影「唐山大地震」昨天在北京首映,全場都
為之感動,進場的藝人如李連杰和那英等,都含淚離開。
中共管治大陸後,推行漢字簡體化,而台灣及香港等地卻一直使用繁體版。近年來,繁
、簡之爭日益尖銳,而由於簡體字存在許多不合理的更改,備受批評。 |
|
m****w 发帖数: 34 | 15 如果專業是中國古典文學的,還是用繁體字比較合理。因為你讀的古書都是用繁體字寫
的。有些古典文學專業的學生還認不全繁體字。
當然如果自己平時用筆寫字的話,我還是習慣用簡體,繁體寫起來實在太麻煩了一點。
至於哪個寫起來更簡單一點,我覺得很大程度上是一個習慣的問題。台灣的同學也沒有
覺得寫繁體字就更麻煩。
學習 |
|
l***5 发帖数: 3433 | 16 由於大陸觀光客來台人數日增,加上自由行之開放,據聞近來部分商家開始使用簡化字
說明產品及菜單,對此,行政院表示,陸客來台觀光、交流,其中主要的目的之一就是
體驗兩岸間不同的文化、人情、風俗,而正體字之美感及實用性,更具有豐富深遠的意
義與價值及簡化字無可取代的優勢。此外,正體字也正是臺灣推廣中華文化中極為重要
的項目。因此,商家使用簡化字說明產品及菜單無其必要性。
在兩岸交流日益頻繁的此刻,行政院呼籲,推廣正體字之使用,不但能夠促使更多的大
陸人民認識、使用正體字,還可以深化兩岸人民對中華文化的認同。增進兩岸間相互的
瞭解,對於培養文化創造力以及推動臺灣的文化創意產業拓展大陸市場,均有實質的幫
助,這都是以臺灣為主,對人民有利的事。
原始資料來源: 行政院新聞局全球資訊網 日期:2011/6/14 |
|
t**i 发帖数: 688 | 17 是原创吗?是的话,我有话说。
你文中的【赤體字是完全按照大陸赤黨的智商量身定做,進行簡單化,以符合他們的智
力水平。根本和正體漢字不同。】不是事实。说了很多遍,但好像此说流传很广。
所谓简体字,第一批也是最多的一批(一两千字的样子)是1940年代国民政府主持下整
理出来的。当时的原则是“述而不作”,也就是不创造新字,只从历史上已有的简化字
中挑选出一个(假如有多个异体的简化字对应同一个繁体字的话)或据此简化偏旁部首
。1949年后才在大陆推广,对迅速提高识字率很有帮助。在台湾没有推广我猜至少有共
产党在大陆推广了的原因(所谓反反得正)。文革后又有第二批简化字,太过粗糙,不
久就取消了。出于不同原因(教育程度、图省事等等),民间还有人自行简化,比如(
三点水加九)菜通韭菜,(雪的下半部)通雪。我在黄山脚下的农家饭馆见过。这种民
间自发简化从春秋就有。更说明了“述而不作”的可贵。
最后回到这篇【關於正體字和赤體字的問題】的文字,语多不屑,明显的先有意识形态
,再有论述。这不是好的作风。 |
|
n********n 发帖数: 221 | 18 这不是很明显的曲解和片面引申吗?恰恰证明了这一点呀。你怎么没有看出来呢?
”中國校長批繁體字 造成台灣文盲多“, 这个标题就是误导性极强的。首先,那个
校长并没有“批”繁体字,他是在比较简体和繁体,而且他的原话是:
“繁體字是一種歷史”这句话并没有“批”繁体字。这是一个陈述而且是一个事实。繁
体字当然是历史的体现了。
“從象牙塔走到市場的時候,簡化字要方便得多、好得多。所以還應該繼續推廣使用簡
化字,依法推廣使用簡化字。”这是一个提倡和建议,也没有”批“繁体字。。
”因為有了簡體字,使得中國文盲的人數迅速下降,讓人們識字、認字方便了許多“这
是一个即成事实。
”在認字這方面,在最偏僻的農村,我們在掃盲方面的工作做的比台灣還要好“这个我
不知道事实的数据,但是他提到的是扫盲工作的对比,而且是在”最偏僻的農村“两岸
的对比。和繁体简体没有任何关系。记者断章取义,武断把两者联系起来。
”在台灣南部一些偏僻的鄉村裡面,我們到那邊去,感覺到他們那裡的一些農民、一些
底層的人士識字還不如大陸。“这个一样,和简体繁体没有任何关系,是扫盲工作的对
比情况。虽然具体数据我不清楚,他讲的这个对比要有据可考 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 19 我個人喜歡看正體字
比較穩重
簡體字很多下面左缺右缺的
比如你這個 梦 字
正體字夢像是美女坐著翹腳
簡體字像是右邊需要有牆靠著才不會倒
我個人 很威 學 很固
所以很怕不穩的字 |
|
g**1 发帖数: 10330 | 20 ,回應原文是以簡體字撰寫,這也是我外交部第一次以簡體字發布新聞回應。
原文如下:
針對中國解放軍發言人吳謙有關我政府將租借太平島給美軍的不實說法,台灣外交部發
言人已在本(6)月10日發稿澄清。如果閱讀正體字有困難,請參閱簡體字版如下
一、台湾政府从未有将太平岛租借予外国的计画,包括美国在内的其他国家,亦从未向
我提出租借该岛的请求,无论国内或国外的不实报导,显然意图製造区域不安或两岸争
端,外交部特此严正澄清,并要求停止这种对台湾政府造谣而后进行攻击的行为。
二、中华民国係国际社会负责任的一员,我政府一向遵照蔡总统105(2016)年7月19日
关于南海议题的「四点原则」及「五项做法」等政策指示,致力建设太平岛为人道救援
与国际科研的基地,对区域和平与稳定做出贡献。
三、中华民国政府再次呼吁,有关南海争议,应依照联合国海洋法公约,和平协商,解
决争议。相关国家应共同维护南海航行及飞越自由,停止军事化或任何可能升高区域紧
张情势的措施,以共同维护南海区域的和平与稳定。 |
|
p**********d 发帖数: 7918 | 21 你的分析很仔細,這個跟某些網友比還是不一樣的。首先,我是正港的大陸人,只是接
觸台灣人比較多而已。
我有點不同意的就是你說廈門大學的校長沒有批繁體字。因為這個問題就是在討論繁體
字和簡體字的優劣啊。從前面兩個人的發言(教育部官員和人大校長)就可以看出來。
要不然掃盲工作的好壞這件事幹嘛要扯進來?而且你看他說的偏遠地區,到底指的是哪
裡。單從總體的統計數據就可以看出來這個觀點有問題。要是中國的偏遠地區掃盲做得
比臺灣好,那麼總體數據為甚麼反而比臺灣差這麼多?百分之九十一對百分之九十七? |
|
s******n 发帖数: 459 | 22 其實現在大陸很多輸入法(象我現在用的這個)都有“打簡出繁”功能啊。我學繁體字
就是小學5年級時有那么兩課補充材料,列明了簡化方案中的繁簡對應規律,用了不到
一星期就可以認識90%以上的繁體字,看書基本沒問題了。至于優缺點我想大家不必多
說,至少作學生的自己沒有選擇的權力。在大陸的學生不可能堅持用繁體不用簡體,同
樣在臺灣的如果不學好繁體也無異于把自己培養成文盲,這個問題上沒什么好商量的。
樓主大可不必發那么大的牢騷,他不好好學是他自己的損失,您為這個勞神費心的就太
不值得了。 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 23 手機聊公務用正體字是有道理的
在遠小於電腦螢幕的手機螢幕上頭
簡體字太容易出錯了
一個不小心
傳給下屬
下屬開始寬衣了..... |
|
p*****n 发帖数: 1415 | 24 昨兒個到天龍書局 發現根本是整個一個簡體字書籍大倉庫
儘管網路上也看過簡體字 可卻是生平第一次買簡體字書籍
不知道算不算兩岸交流 |
|
a******e 发帖数: 982 | 25 把簡體字叫做赤體字是很不適當的, 但是這篇文章看來也不是獨派朋友寫的, 不知道
為什麼要這樣叫。 |
|
p********3 发帖数: 5750 | 26 我的電腦突然變成打繁體字了,明明寫的是Simplified的,看着繁體字很痛苦。包子求
解。 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 27 其實說實話,有些繁體字我不知道其中的奧秘
因為對我來說,簡體都是一樣的
所以無法理會到繁體字中的區別
這時候我還真不好意思去問台灣同胞
估計台灣人就在那笑~連篇的錯別字5555 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 28 Thanks for the history. I really has no idea about the Republican Era. But
it seems that your version is not the same as that in http://zh.wikipedia.org under "漢字簡化"
("1935年8月21日,中華民國政府教育部頒佈《第一批簡體字表》,1936年2月被通令「
暫緩推行」。")
The same web page talks about Chinese chracters in Japanese.
My comment: The truth is, in daily life many in Taiwan wrote simplified
Chinese characters but wrote traditional chracters in offical occasions (
such as taking an entrance examination). I used past tense because I
dep |
|
p******i 发帖数: 1092 | 29 漢字簡化和字源
•方舟子•
一、
海外有人把簡化漢字當成共產黨的專利,未免太抬舉了共產黨。實際上,漢
字簡化運動在共產黨當政之前就一直在不斷發展,即使是國民黨政府,當初也試
圖推行簡化字,只是由於沒有後來共產黨政府的號召力而半途而廢。至於後來國
民黨出於“凡共產黨支持的我們就反對”的政治目的,來個一百八十度大轉彎,
反對、攻擊、譭謗簡體字,在臺灣及海外遺毒至今,甚至於兩年前《世界日報》
還長篇登載《簡化字就是紅衛兵》這種貽笑大方的文章,這是非常令人遺憾的。
共產黨對漢字簡化的主要功績,就是把以前主要存在於知識界和民間的漢字簡化
運動轉化為國家政策,積極推行,並取得了完全的成功。
目前大陸使用的簡化字是1956年1月28日審訂通過的,以後雖根據使
用情況而略有改變,但一直使用到今天,成為中國大陸的用字標準。1977年
,曾公佈《第二批漢字簡化方案》,在報刊上試用很短的一段時間後宣佈廢除。
至今臺灣、海外 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 30 簡體字是有毛病
當初推的時候
本來說將來要脫亞入歐改成拼音文字
簡體字是臨時的
脫一半
就成這樣了 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 31 正體字跟帝制一樣
是中國的未來
簡體字跟人民民主專政
都只是脫亞入歐的臨時 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 32 現在人人都有手機
會念 打進手機就會寫
簡化字問題很大 用的記憶體還比正體字大
因為字形沒有團塊化 叉出去了 |
|
p***n 发帖数: 17190 | 33 我說我這標籤本舖挺好用的
主要是正體字的語言應用能力
還是比
簡體字的語言應用
來得沒有那麼
簡化
能夠分辨得出
法拉利無產階級
與
榨菜無產階級
而沒有簡化成同一個
無產階級 |
|
c*******x 发帖数: 438 | 34 寫是難了些,廣州還好啦,靠近香港,繁體字都能認,雖説寫不出來
我一個臺灣同學對簡體字完全不懂的。 |
|
B*****t 发帖数: 3012 | 35 標題就寫了一個簡體字或者說不規范的繁體字。。。
應該是鬱悶不是“郁悶”。。。。。。
只有表示香氣濃郁的時候纔應該用“郁”,其他時候應該用“鬱”。 |
|
c**i 发帖数: 6973 | 36 Why do you call it 赤體字?
You also wrote word processing is doing the work. Thanks God for that. I don
't write Chinese any more, because I know nobody in my neighborhood who
speaks that. But I use word processing to write English. (In fact, I seldom
write English also.)
Originally from Taiwan, I have lived in US for 2 decades.
Two questions for you:
(1) I study Japanese after coming to US. Kanji in Japan seems closer to
traditional Chinese characters than simplified one. Do you agree?
(2) What do |
|
l**********e 发帖数: 173 | 37 方舟子沒有分清簡體字和簡化字,前者是歷史上便流行民間的,後者絕大部分是後來文
字改革委員會人爲改革的結果,並且最終的目的是為漢字拉丁化作鋪墊。對自己不懂的
領域不要亂評論。 |
|
|
v******Y 发帖数: 1161 | 39 能不能細說下,哪個應該對應哪個啊?
還有,同一個繁體字也有很多變體的
記得學書法的時候,學的上面中間可以有很多種變化
這些變體之間有意義的區別么?
其實還蠻希望有國學大師講解一下的
有些東西是自學學不到的 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 40 沒辦法,練書法的時候就是繁體字漂亮~
也許是因為這個原因,我覺得繁體字比較正式,因為漂亮
汗顏了。。。
也許因為我也是外貌協會的 |
|
p******i 发帖数: 1092 | 41 在“1 漢字簡化簡史 - 作者 方舟子”一文中,有詳細地列出晚清、民國和中共都在簡
體字/簡化字這件事上做了什麼。
當然,至於看得 【懂】 還是看 【不懂】 ,那就因人而異了。 |
|
l***5 发帖数: 3433 | 42 嘿啊,為迎接陸客的商家印簡體版的菜單,是用心良苦,展現貼心服務
為陸客瞎拼著想嘛?看簡體字就消費多嘛...哈哈 |
|
i****a 发帖数: 36252 | 43 我不會拼音,只能用手寫輸入,不會寫簡體字。。。只能寫繁體。。。 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 44 裡面有提到 书法者“专辄造字”
一個繁體字有很多變體就是練書法時候給我的感覺 |
|
v******Y 发帖数: 1161 | 45 覺得在國外的中國人應該都有經常接觸繁體的經歷吧
你在大農村的話估計例外了,呵呵
其實也沒有強迫別人用繁體字,接受它
但是早先老有人針對俺,俺不爽才發這帖子的
現在越討論越嚴肅了,違背初衷
, 许多 |
|
m********r 发帖数: 811 | 46 每次看到臺灣人和中國人對罵就心痛.
以前香港也怕囬歸,因為怕受管製,
可是我們的一國兩製,香港還是個資本主義.而且他們髮展的更快
香港現在說自己是中國人,澳門也是.
我只想說幾句.
第一,中國不是50年前的中國.已經慢慢改變,當初選擇中共是因為那時候中國被外國"搶
劫". 人民真的已經很穹了.資本主義行不通才選擇的中共,因為中共夠狠,能髮展中國.
加上妳們的民主領導蔣介石太弱了,沒才.現在中國根本很資本話,所以臺灣人民,妳們的
借口不管用.
第二,臺灣,妳們哪來的自信心?妳們是大國嗎?妳們髮展的有中國快嗎? 日本和美國是怕
你們多一點,還是怕妳們所謂的中共-我的中國多一點?
第三,別總是把自己沒看過的,說成是別人的謊言.
顯得妳們很無知..
還有, 繁體字也是中國字,不是臺灣人的特權,謝謝 |
|
|
t**i 发帖数: 688 | 48 "只是簡體字的字型,已經跳脫脈絡,失去了跟漢字系統的關聯性。"
好大的口气啊。这二位(李,柯)水平太低。换个真有点见地的吧。 |
|
v***l 发帖数: 1738 | 49 【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: iMaJia (iMac,iPod,iPad,i馬甲), 信区: Joke
标 题: 簡體字很傻, 有木有!
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Apr 29 16:16:36 2011, 美东)
細雨蒙蒙(濛濛)没有水,开(開)门关(關)门不見門;
烏云(雲)密布不下雨,台(颱)风刮(颳)来哪有風?
戰斗(鬥)英雄戰大斗,難怪豪杰(傑)不算人;
听(聽)字有口没有耳,到底是說還是聽?
采(採)花不須用手摘,相爱(愛)何必献真心?
白猫(貓)黑猪(豬)皆属狗,老板(闆)原是木頭人。
干(幹)部看來都干(乾)癟,会(會)上人云我亦云;
秋千(鞦韆)只宜秋季蕩,冬冬(鼕鼕)鼓聲冬日聞。
面(麵)粉不須麥子磨,窮人從此不挨餓;
更有高人好武藝,一棒打去犬成龙(龍)。
读讲说谈(讀講說談)不開口,声(聲)音何須耳朵聽;
“四舍(捨)五入”是什么?四間房舍五人進。
勸君莫吃猪内脏,内脏(臟)肯定都肮脏(髒) ;
山谷裏面没太陽,稻谷(穀)在此難生長。
别人盡做别(彆)扭事,買個蘿卜(蔔)卜凶吉;
工厂(廠)設備都掏光,广(廣)州也唱空城計... 阅读全帖 |
|