由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 郝思嘉
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
a*o
发帖数: 25262
1
来自主题: LeisureTime版 - 致我的爱人 (转载)
岔开话题者,每人罚款两个包子。
顺便问问,谁是郝思嘉?
x*****7
发帖数: 4749
2
来自主题: LeisureTime版 - 【2014晒书单】凑凑热闹
啊,郝思嘉,永恒的话题,记得小树也发过帖子讨论过她。
她固执,自私,她从来也没想掩饰。可是她也是个很多爱的人,对父母家人,对庄园,
对希礼,对瑞德,她独自承担照顾所有的人包括她不喜欢的人,对他们坚持守护。她是
一个勇敢坚强却孤独的人。
我很喜欢她,希望自己能像她那么tough,要像她一样的不坐以待毙,不怨天尤人。她
那句名言“我现在先不想它,等明天再去想怎么办吧。毕竟,明天是另外一天了”。逃
避也好,休息之后再出发也罢,这句话是我在觉得无法忍受的时候常常想到的一句话。
嗯,没有办法解决的事情就明天再想再哭吧,日子总要一天天往下过。
N****n
发帖数: 6571
3
来自主题: LeisureTime版 - 八一下《紅樓夢》的作者與寓意
你需要和这么多人辩论,所以心智有些失常,也可以理解。
前面coalpilerd向你解释过:当年郝思嘉是可以杀那个北佬,媚兰当时也紧握着武
器。但是两个人角色对换,就是小概率事件。
黛玉心性不会这样,她本就不适合在这个污浊的世界存在,就象leawolf说了,她是
个诗意的存在,她和宝玉的爱情,代表了中国文学史上唯一一段清晰而干净的爱情,
是屈原诗境中香草美人的人格化。 -------结果被你派上战场了。---所以说,你真是
连薛蟠大爷都不如,就是个花间喝道。
N****n
发帖数: 6571
4
来自主题: LeisureTime版 - 八一下《紅樓夢》的作者與寓意
你需要和这么多人辩论,所以心智有些失常,也可以理解。
前面coalpilerd向你解释过:当年郝思嘉是可以杀那个北佬,媚兰当时也紧握着武
器。但是两个人角色对换,就是小概率事件。
黛玉心性不会这样,她本就不适合在这个污浊的世界存在,就象leawolf说了,她是
个诗意的存在,她和宝玉的爱情,代表了中国文学史上唯一一段清晰而干净的爱情,
是屈原诗境中香草美人的人格化。 -------结果被你派上战场了。---所以说,你真是
连薛蟠大爷都不如,就是个花间喝道。
wh
发帖数: 141625
5
来自主题: LeisureTime版 - 评一评中国最美地名
小地方反而有意想不到的惊喜噢。想来江苏也会有很多山清水秀的乡镇村名吧……
可惜没有一个地名叫野渡。不相干地插一句,我们中学时喜欢看每年新生的名单,有一
年的两个新生名字获得交口称赞,一个叫骆秋野,一个叫郝思嘉……
wh
发帖数: 141625
6
来自主题: LeisureTime版 - 评一评中国最美地名
小地方反而有意想不到的惊喜噢。想来江苏也会有很多山清水秀的乡镇村名吧……
可惜没有一个地名叫野渡。不相干地插一句,我们中学时喜欢看每年新生的名单,有一
年的两个新生名字获得交口称赞,一个叫骆秋野,一个叫郝思嘉……
X***Z
发帖数: 336
7
来自主题: LeisureTime版 - 与君梦里乱谈战争与爱情
看到你对他的评价,真的是泪水往上涌啊。。。。
我是女人中的方鸿渐。。。。。。。。。我觉得。。。。
又杂柔了郝思嘉的叛逆。。。所以,我的人生很悲催。。真的,没有希望了。。。
N****n
发帖数: 6571
8
中国的:林黛玉/潘金莲
西方的:郝思嘉(顺便说,这个词翻译的真好)
C*****e
发帖数: 2102
9
这次纯为包子来的。
最喜欢,真没有。为什么呢,第一,我自己是女人,看女人不顺眼。墙上贴的海报从小
到大都是男明星。第二,女人对女人的容貌身材其实更挑剔,所以我眼中因美而爱的女
人也不多。费雯丽的桀骜不驯的郝思嘉,山口百惠的忧郁纯洁的伊豆的舞女,奥黛丽赫
本在蒂芬妮的早餐里面优雅的长脖子,。。。足证明我的口味挺杂,也是明白的花心,
没法挑个最出来。
印象最深,差点脱口说了张国荣的程蝶衣,玩笑了,最近又看了一遍霸王别姬,发现他
演的是差了一点。上妆以后雌雄莫辨是没错,身板动作也够了,就是在台上的眼神飞的
太多太风骚,虞姬都快自杀了,飞那么多眼神难不成上路之前要跟大王来一把?和环境
人物性格不合,错了。那么说真正的女的,当然就是红楼梦里面的那些,多少年都记得
细节一清二楚,不是印象深是什么?可是这太普世的也说烂了。说一个惊艳一枪的吧。
莫言的红高梁是我以前爱死的一本书,里面的文字技巧当时颇为创新,从文字转向影像
也就很困难。我奶奶那个角色,选角时就众说纷纭,每人心里一个奶奶,就等着电影出
来吐槽打架,结果几个壮汉颠了半响轿子,女人吐了,起哄一开轿帘,巩俐嘟个小嘴怔
怔地,两人一对眼,巩俐象春... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
10
你的性格更像郝思嘉吧?
d****e
发帖数: 261
11
尽然完全没注意《八美图》里有她
不分先后:
《天使爱美丽》 爱美丽
《飘》 郝思嘉
《小姨多鹤》 朱小环
《倾城之恋》 白流苏
《The goodwife》 Kalinda & Dian
《Downten Debby》 Mary & Anna
《Friends》 Phoebe
先想到这么多
N****n
发帖数: 6571
12
中国的:林黛玉/潘金莲
西方的:郝思嘉(顺便说,这个词翻译的真好)
C*****e
发帖数: 2102
13
这次纯为包子来的。
最喜欢,真没有。为什么呢,第一,我自己是女人,看女人不顺眼。墙上贴的海报从小
到大都是男明星。第二,女人对女人的容貌身材其实更挑剔,所以我眼中因美而爱的女
人也不多。费雯丽的桀骜不驯的郝思嘉,山口百惠的忧郁纯洁的伊豆的舞女,奥黛丽赫
本在蒂芬妮的早餐里面优雅的长脖子,。。。足证明我的口味挺杂,也是明白的花心,
没法挑个最出来。
印象最深,差点脱口说了张国荣的程蝶衣,玩笑了,最近又看了一遍霸王别姬,发现他
演的是差了一点。上妆以后雌雄莫辨是没错,身板动作也够了,就是在台上的眼神飞的
太多太风骚,虞姬都快自杀了,飞那么多眼神难不成上路之前要跟大王来一把?和环境
人物性格不合,错了。那么说真正的女的,当然就是红楼梦里面的那些,多少年都记得
细节一清二楚,不是印象深是什么?可是这太普世的也说烂了。说一个惊艳一枪的吧。
莫言的红高梁是我以前爱死的一本书,里面的文字技巧当时颇为创新,从文字转向影像
也就很困难。我奶奶那个角色,选角时就众说纷纭,每人心里一个奶奶,就等着电影出
来吐槽打架,结果几个壮汉颠了半响轿子,女人吐了,起哄一开轿帘,巩俐嘟个小嘴怔
怔地,两人一对眼,巩俐象春... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
14
你的性格更像郝思嘉吧?
d****e
发帖数: 261
15
尽然完全没注意《八美图》里有她
不分先后:
《天使爱美丽》 爱美丽
《飘》 郝思嘉
《小姨多鹤》 朱小环
《倾城之恋》 白流苏
《The goodwife》 Kalinda & Dian
《Downten Debby》 Mary & Anna
《Friends》 Phoebe
先想到这么多
wh
发帖数: 141625
16
看你的描述,我第一想到的是郝思嘉。
我没碰到过很多两面三刀钻营的人,工作环境一直比较单纯友好。我最反感的是网上的
各种辱骂、刻薄、心理阴暗和变态,现实中不敢暴露的都到网上来发泄了。

唉。
ot
发帖数: 4549
17
郝思嘉为了钱财损人利己的事情做多了。而且诱惑人家有妇之夫。虽然有小强精神但是
没有底线。骨子里的小家子俗气,控制不了自己的激素。不喜欢。呵呵。
网上骂人的可能现实生活中问题不大。网外才是真世界。。。加班去了。
c********d
发帖数: 11593
18
来自主题: LeisureTime版 - 来读一读新出的射雕英译本
没必要非得按照含义去翻译。譬如英文里约翰、马修之类的名字,从中文看来有啥感情
色彩和含义啊。有些译者会喜欢把老外人名弄得有点中国的样子,但也是以音译为主,
譬如《乱世佳人》里的郝思嘉、白瑞德,《妙探奇案》里的赖唐诺、柯白莎,中文名是
与英文名发音类似而含义迥殊的。
中译英可以参照英文版《三国演义》,人名都是直接取拼音,而且按照中文次序来的,
姓前名后,我觉得挺好。嫌拼音不好读稍微弄得好读点就是了。譬如包惜弱翻译成Bao
Shiruo,多数老美也能读了。
wh
发帖数: 141625
19
来自主题: LeisureTime版 - 来读一读新出的射雕英译本
我挺喜欢郝思嘉、韩媚兰这样有中国味儿的译名,读起来比较亲切。现在学中文的外国
学生起中文名儿,也都是走这一路。中文没有英语那样约定俗成的名,汉字可以随意组
合,又有很多雅意和诗词底蕴,容易取好名字。英语名字在意蕴、创造性方面都差一点
,中译英感觉总会失色很多。我也觉得拼音最可行。姓名顺序倒没什么想法,好像都行。

Bao
s****p
发帖数: 1087
20
来自主题: Movie版 - 王祖贤很漂亮么?
我也从来没觉得林青霞,米雪多漂亮。
感觉我的审美有点问题。不过发现绝大多数人都公认李嘉欣很漂亮。就像公认演郝思嘉
的女演员漂亮一样。
附了几张王祖贤的图。
感觉她脸型不很标致,因此有些镜头照出来就不好看。
标致的人,是很多镜头都经得起照的。
比如刘亦菲,正面,侧面都不错。但是半侧面,再加上笑,就觉得包子脸特别突出。
a**********t
发帖数: 9684
21
你没看过解放前翻译《飘》里面的那些人名?郝思嘉、韩梅兰、卫希礼。。。
a**********t
发帖数: 9684
22
你没看过解放前翻译《飘》里面的那些人名?郝思嘉、韩梅兰、卫希礼。。。
m**5
发帖数: 660
23
来自主题: Sound_of_Music版 - 教师节,献给老师的歌
这得看你什么专业
有些专业还是以班级为单位的
魏无涯把苏樱圈起来养就是为了让她变得孤傲
白瑞德为了小破崽子不惜背后拆郝思嘉的台
很难说孰是孰非
i***a
发帖数: 11826
24
来自主题: TVChinese版 - 《东爱》的根本问题不是爱
刚才去俱乐部贴图片了。半夜懒得翻啦~~:)
五湖散人不记得了,你理解应该比较正确,等哪天有空路人同学再来写我对黄蓉的印象
吧~~:)其实她挺好理解的,跟《漂》里面的郝思嘉差不多的呀~~。
有没有算过《易经》?:)围观同学可以帮你弄个快速的好玩的,呵呵。:)
6,7,8,9四个数字随机选6次,下次来看,呵呵。
举例~~:
7,7,6,8,9,6
i***a
发帖数: 11826
25
来自主题: TVChinese版 - 《东爱》的根本问题不是爱
东西也一样的呀,呵呵。
那除了小红马和岳飞书这些重量级的,黄蓉她还爱过郭靖的什么人,什么东西吗?:)
前面说了,我觉得黄蓉其实就是中国版郝思嘉呀。跟“爱屋及乌”不搭界的。
i***a
发帖数: 11826
26
来自主题: TVChinese版 - 《东爱》的根本问题不是爱
郭靖要作的普通傻事,黄蓉做过的就更少了。:)当然,如果是好一点的事,黄蓉会主
动帮郭靖做的,一般的肯定不做的。
对黄蓉的理解你肯定不如我的,呵呵。我都说了她就是中国版郝思嘉。
r****y
发帖数: 26819
27
来自主题: TVChinese版 - 《东爱》的根本问题不是爱
“中国版郝思嘉”
我觉得这六个字太魔幻现实主义了。。。
r****y
发帖数: 26819
28
来自主题: TVChinese版 - 《东爱》的根本问题不是爱
中国版郝思嘉--黄蓉,就是那种离奇错位的感觉,又魔幻又现实,复杂混沌,似醉非醉。
i***a
发帖数: 11826
29
来自主题: TVChinese版 - 步步将拍续集!
黛玉房里好像应该有琴的~~~:)她房间似乎挺雅致的,呵呵。
小时候摸过好几种乐器,但是都不了了之了,挺不好的。
发现你的“真实生活”奇怪的打引号,鉴于你的id懒得写字,标点符号都有用的,haha
~~~搜了一下,居然是首歌~~重来没听过,很苍茫,呵呵\(^o^)/~
你的id太颓废了,呵呵,不知道比较喜欢哪本书的哪个人物。我猜可能跟喜欢佛学也有
一定关系吧。比如我喜欢郝思嘉这种,她碰到任何困难的经典理念就是“一切都等到明
天,明天就是个新的开始"。
l*******r
发帖数: 39279
30
来自主题: TVChinese版 - 又见一帘幽梦,主角不给力呀~~
方中信还行
一帘幽梦有抄袭飘的痕迹,但是女主角又远不如郝思嘉
这个女主角是个不学无术的。琼瑶这人境界太低了,完全的屁股决定脑袋的YY.
t*******r
发帖数: 2293
31
男人就那么靠得住吗? 靠人不如靠己。
你可不要教错你的女儿。温柔贤淑没有错,但是还需要好多好多。。。
别忘了中学 (12-14岁)一定要给她看 《飘》,还有亦舒的《喜宝》。
作女人是一定要漂亮,聪明,和坚强。还要外柔内刚,懂得如何让男人为她效劳。这个
世界还是男人的世界。就算你是个独立的女人,也还要柔软的给男人当英雄的机会。女
人最要不得就是犯傻。坚强独立是一定要藏在动人的微笑,和美丽的衣装下面的,就要
象郝思嘉一样。
M******8
发帖数: 10589
32
19世纪末到20世纪初,中国流行把外国人名翻译成中国人名的格式。郝思嘉、夏伯阳、
王尔德、叔本华、柯伯坚等等都是实例。
N****n
发帖数: 6571
33
简单原因:没有女人味。
女人味,和强势/弱势,都没关系,好比媚兰和郝思嘉,都有人fan。
a****a
发帖数: 1045
34
来自主题: WaterWorld版 - 最吃惊的是居然有人捐款
郝思嘉说过:“穷人的钱好骗”
看后来捐款人的发言,工作的给康妈捐款的不多,捐款主力是学生,博后这些不知道美
国的福利和保险的人
然后这些捐款人就被有身份的成功人士康粉们骂“穷逼”“loser”
so far康粉里只有黑嬷嬷说捐了两小时baby sitter钱,癞痢蟊说送了一条$40的假水晶
项链
wh
发帖数: 141625
35
来自主题: WebRadio版 - 贴个方方的小说《风景》
嗯,你的当然是很积极很正面的想法。不过有些人是身不由己。我记得sylvia plath,
还有virginia woolf,都是自杀数次的,sylvia plath从小就有自杀的愿望。她们都说
尽了最大的努力克制自己。电影里的sylvia plath临死之前给熟睡的小孩热好牛奶做好早餐,
满眼含泪亲吻他们。不是说作家和艺术家明智或负责任,而是他们比常人更敏感,有时
更脆弱。想起sting那支歌fragile。人常常很脆弱,自杀有时就是一念之间的事。当然
活着的人应该鼓励他们坚强;对于死者,“人死为大”,我是觉得挺敬畏的。
嗯,神雕我也喜欢,我喜欢杨过。射雕我只记得电视版,呵呵。
哇你很romantic,呵呵,红楼和飘给我感觉都很romantic. 飘我很喜欢傅东华的翻译,
现在光记得郝思嘉、白瑞德、韩媚兰这些中文名,他们的英文名字一点不知道,呵呵。
wh
发帖数: 141625
36
来自主题: WebRadio版 - 贴个方方的小说《风景》
为啥不习惯傅东华的翻译?是吗还有新译啊,我没看过。我看过一本续集。
你是不是很喜欢生命力旺盛的、有力的和光明的东西,呵呵。我也很喜欢郝思嘉。也一
样喜欢韩媚兰。卫希礼和白瑞德我也都喜欢,虽然是那么相反的两个人。这本书刻画的
人物都很生动传神。
你说身体不好不能上学,让我想起我一个生丙肝的同学,住院半年还是一年,看完t.s.
eliot全集,她后来说是因祸得福,要不是住院她也不会有大把时间看书。不过她说长
时间只看书不和人接触,会有幽闭的感觉。病好之后她很积极热情地做辅导员帮助学生
等等,但她说有时还能觉得住院时的那种孤独。我就想起emily dickinson,还有
marcel proust,他们都是足不出户,然后写出名著的,总觉得这些人的心态跟一般人
不一样。你有过相似的经历,还很阳光,很好呀。
跟风自杀我觉得是像维特那样热情昏头的年轻人才会做吧。肯定有不少人的自杀是挺糊
涂的,不过像virginia woolf, sylvia plath这些人的自杀,我总觉得是一种
biological drive,就像他们写作一样。

部。
)。
所以,我看到文人说自杀身不由己,就觉得是文人想
wh
发帖数: 141625
37
来自主题: WebRadio版 - 谈谈《飘》
嗯。我觉得咱俩的区别其实只在于用词,你对爱的定义比较精确,标准比较高,我的定
义宽泛一点,标准低一点,像郝思嘉对卫希礼这种迷迷糊糊的东西我也称作爱了。
噢,那你是在microsystem任期间的板斧了?
wh
发帖数: 141625
38
来自主题: WebRadio版 - 谈谈《飘》
嗯,郝思嘉的确非常非常现实。
教授和文盲把我笑坏了。是啊婚姻靠缘分。传统的知识分子还提倡女子无才便是德。不过新文化运动的几个教授和文盲的婚姻好像都不幸福,胡适是一例,鲁迅又是一例。想想他们心里大概挺悲惨的,提倡新文化,自己却绑在旧式婚姻上。
M****N
发帖数: 16093
39
来自主题: WebRadio版 - 谈谈《飘》
至于卫希礼是不是喜欢郝思嘉,用一句时髦的话来说,He's just not that into you.
l*******r
发帖数: 39279
40
写得真好,素问真是才女,这等功力好生佩服。
这个《大唐游侠传》不拍成电视剧,我都不知道是梁羽生的作品,男主角铁魔勒是伊能
静牵手门男主角黄维德演的,我觉得扮相甚好。故事么,觉得不怎么精彩,美女也太少
。南霁云和夏凌霜之间的感情,看这里的描述,我倒不觉得怎么奇怪,一见钟情么,感
情是奇妙的,白瑞德能在人群中一眼pick up郝思嘉,不是吗?有一种东东叫做
chemical,或者pheromone。
我发现武侠里的儿女情长的大都是火速发展的,江湖儿女嘛,不必拘束。
wh
发帖数: 141625
41
来自主题: WebRadio版 - 原来赤壁尚有可观啊
素问不喜欢郝思嘉。
wh
发帖数: 141625
42
来自主题: WebRadio版 - 我喜欢上了右边两个仙女
嗯,我喜欢这种颧骨有点突起、脸部下面有阴影的样子,显得很坚强。费雯丽演的郝思
嘉也是这样。不过颧骨不能太高,katharine hepburn就有点太高了,显得太硬。
b*s
发帖数: 82482
43
来自主题: WebRadio版 - [男神]花心清单
白瑞德对郝思嘉
摆好!

这一说到白瑞德,我就觉得中国人翻译博大精深。
一个是白瑞德,一个是费雯丽,
放在一起就是白费了。。。
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)