由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 造词
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
t******g
发帖数: 94
1
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
浪费10-20倍以上的木材增加20... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
2
来自主题: Military版 - 汉语最终必定胜过英语
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
浪费10-20倍以上的木材增加20... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
3
来自主题: WaterWorld版 - 汉语最终必定胜过英语 (转载)
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: wayofflying (小破熊), 信区: Military
标 题: 汉语最终必定胜过英语
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Jun 25 20:37:27 2014, 美东)
作者:佚名
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
4

对,这就涉及到汉语的其他优势了
汉语的一个明显的优势是,思维面广阔,在数学上由于单音节发音,对数字的反应速度
也更快,但在逻辑思维方面还是拼音文字较好,但从人类文明发展的趋势看,作为表意
文字的汉语,由于可以自由组合新名词新概念以至新思想,可以容纳信息和知识爆炸的
冲击,无疑将发展为人类的共同语言,用这种语言来交流思想更加方便,更加丰富多彩
,当然在论文和计算机语言是汉语和拼音文字并用了。
汉语的伟大就在于兼容,你们看看在汉语的学术论文有汉语和阿拉伯数字和西方拼音文
字的混用现象,但在英语论文中则找不到一个汉字,中国的物理学专家可以凭借他在中
学时代的化学基础知识通读化学专家的论文,反之依然,而英美的不同行业的专家要交
流他们的学术成果,则是对牛弹琴,凭这个优势,汉语就有资格成为世界语,而我们国
内还有些学者还要把汉语拼音化,这不是邯郸学步东施效颦吗?
我们中国人民也有资格控告那些所谓的文明的西方人,是谁在制造环境污染,破坏森林
和草原,就是他们,因为印刷同样内容的一本书,西方语言要比汉语浪费2倍的纸张,
全世界使用西方语言的人要比使用汉语的人多5倍,按照简单的因素级连倍乘法,就要
... 阅读全帖
j****i
发帖数: 68152
5
屈折语和粘着语向孤立语演变,是一切语言的发展规律。汉语作为高度发展的孤立语,
始终走在时代的前列。
通俗的说,孤立语的优势就是字数相对较少,每个字的意义固定。使用者可以随意组词
,别人也都能听的懂。在西方国家,造新词需要极高的文字素养才行。但在中国,连最
傻逼的文盲都能自己造词。组词是小学一年级学生的基本功。
英语 hen,cock,chicken,pheasant。虽然都是鸡,但是从字面上看不出联系。
汉语说母鸡,公鸡,小鸡,野鸡,都是鸡。你还可以自己造新词“同性恋鸡”“太监鸡
”。
英语你能随便造新词吗?即使能造,能得到社会承认吗?即使社会承认了,英语的词汇
量就又增加了,徒增学习负担,却没有得到多少表达的便利。
这就是语言从综合语向分析语演变的现实意义。特别是在科学文献里,需要表达大量新
的概念。每个新概念都造新词,既不现实也没必要。只能是放弃综合语,而采用分析语
的方法。
汉语也是经历这样一个过程,不同的是汉语在两三千以前就基本完成了从综合语到分析
语的转变。以马为例(资料来源于网络,未经考究,仅供参考)
骠:黄毛白点马
骢:青白马
骓:青白杂色马
骐:青黑格子纹马
骥:好马
... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
6
来自主题: LeisureTime版 - 原著简介 - 严重剧透
造语言和造universe一样,是作家写作给自己玩的。
自己创造一个自洽的世界体系,很有成就感

哎,你也要求太高。
造词是要为content和表达服务的。如果只是为了造词而造词,我们写程序造吧。
y***u
发帖数: 7039
7
老顽童吐血推荐:
聊聊汉语的先进性与英语的机械弱智性
20120828
作者:老犹大
转帖:ws
----------------------------
汉语是C语言,高度灵活;
英语是Basic,是半成品,机械呆板——
汉语可以从基础上构造一切;
只要想得到就能表达出来;
而英语则是固定配置;
不能很好地表达个性的需要;
汉语的最小单位是字,英语的最小单位是词;
两个汉字可以组成一个词,而英语的词就是词;
比如汽车火车自行车都有车这个字;
于是抓住了共性和个性;
共性上加个性就是新概念;
可组合性非常强;
而英语的bus、car、bike没有任何共性;
因此中国人只要知道几千个字就可以表达世界;
而英语由于没掌握共性与个性的关系;
每一个事物都要造一个词;
描述世界需要极大的词汇量;
十分愚蠢;
汉语里没有时态;
只有表示时间的词;
因此不需要在动词上变来变去;
只要把动作与为数不多的表时间的词组合
就可以清晰地表达时间中的动作;
而英语里为了表示时间要把所有的动词都变换形式;
这些动词数以千计;
不是有表示时间的词吗?
为什么还要在动词上变化?
还是愚蠢;
英语只能横排不能竖排;... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
8
姜建强 随读随写 微信号 IslandofHistory
功能介绍
自言自语自娱自乐
本文摘自《汉字力》,姜建强著,上海交大出版社2018
认识日本汉字:从“一人”(ひとり)到“君の名は”
前缘1-11
12
“如若稲常菊桜桐野□樋福”。
当中填一个什么汉字?
这是日本银行发行的货币上图案的名字。
一日元的图案是“若木”,五日元是“稲”,十日元是“常盤木”,五十日元是“菊”
,100日元是“桜”,500日元是“桐”,1000日元是野口英世,2000日元是紫式部,
5000日元是樋口一叶,10000日元是福泽谕吉。2004年以前的1000元纸币图案是夏目漱
石,5000元是新渡户稻造。1984年以前10000日元纸币图案是圣德太子。
答案自然是一个“紫”字。
“蘭奢待”是什么?这是日本国宝香木的名称。再仔细看,汉字里隐藏了“東/大/寺
”三个汉字。日本人也很会玩吧。“蘭奢待”香木现在收藏于东大寺正仓院。动手削过
这块国宝香木的人,包括历史上的足利义满和织田信长。
孤独的假名是谁又是谁?
“孤独”就是“一个人”。
一个人的读音是“hitori”。孤独的另类假名也是“hitori”。
13
... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
9
来自主题: LeisureTime版 - 原著简介 - 严重剧透
在那个时候,英文的Orthography不发达,很多东西没有定型,所以写法随便。Cloud
Atlas里面Adam Ewing还写compleat呢,那个不是造新词
eyeball没有人写下来,但是不是等于没有人说 eye ball, i ball什么的
造新词是robotics这类的,或者Locavore这样的

很多都是不同的形式,不同的用法。以前没有人这么用的。比如说 eyeball,以前没这
个词的。
他写的非常自由自在,所以不顺手的时候就造词。那时候有时英文动荡时期,所以他造
的很多,就变成了常用词。
乐子要生在那个时代,他造的whatever词,说不定现在也在字典里了... :)
x*****3
发帖数: 89
10
第八回 我佛造经传极乐 观音奉旨上长安 作者 挪威龙王
(1)故人音杳去不返 (2)愚盲昧昧上不来 (3)观音菩萨 教外别传 (4)如来的
法宝 (5)谁来取经 早有缘定 (6)沙悟净的痛苦 (7)恶气外露的猪头 (8)
为何狂暴如此? (9)菩萨到底做什么事情?
(1)故人音杳去不返
第八回开篇是一首词牌《苏武慢》的诗词:试问禅关,参求无数,往往到头虚老。磨砖
作镜,积雪为粮,迷了几多年少?毛吞大海,芥纳须弥,金色头陀微笑。悟时超十地三
乘,凝滞了四生六道。
谁听得绝想崖前,无阴树下,杜宇一声春晓?曹溪路险,鹫岭云深,此处故人音杳。千
丈冰崖,五叶莲开,古殿帘垂香袅。那时节,识破源流,便见龙王三宝。
这首词,意境深,且是一部诙谐轻松的西游记中,最为深沉与伤感的一段文字。轮回沦
落中人,虽然难于自知,品味这一诗词,恐怕有莫名其妙的,没心情愉快的。为什么?
因为他道尽了人生难返的实状。与之对应的,则是须菩提祖师关于道门的述说。祖师述
说道门,是看不见的伤感。这一首词,算是可见的伤感。
这首词,跟后面的故事似乎有点脱节。本回的回目是《我佛造经传极乐观音奉... 阅读全帖
m********6
发帖数: 1283
11
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: ShowMeMoney (ShowMeMoney), 信区: Military
标 题: 反思中华文化自我边缘化趋势,驳韩寒“台湾庇护了中华的文化”说
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Jun 3 04:35:07 2012, 美东)
反思中华文化自我边缘化趋势,驳韩寒“台湾庇护了中华的文化”说
九峰
韩寒访台受到马英九高调接见,二人初次见面对视良久,惺惺相惜引出网坛热议。有傀
儡作家嫌疑的韩寒一回到家就写出了对台湾那种刻骨铭心的感受:“是的,我要感谢香
港和台湾,他们庇护了中华的文化,把这个民族美好的习性留了下来,让很多根子里的
东西免于浩劫”。不过韩寒的结论让一些台湾人尴尬,让另一些人脸红了。因为稍有良
知的台湾人都知道当大陆把台湾人民当骨肉同胞,为台商提供超过任何外资,内资优厚
待遇的时候,台湾当局和台湾社会却把歧视大陆在台同胞的恶行发展到难以启齿的程度
。除此之外,还有一些感觉“超好”的台湾人,把台湾人的优良品质归结为传承了中华
文化十分不以为然,甚至理念上早已斩断了和中华民族联系的血脉。作为一名知名“作
家... 阅读全帖
E*******r
发帖数: 308
12
来自主题: ChineseClassics版 - 汉语连词、语
汉语多单音词。刚读到朱自清一篇短文(《中国文的三种类型--评郭绍虞编《语文通
例》与《学文示例》》)觉得很有趣。
朱评论郭“中国语有单音词演化为复音”说,中国语仍以单音词居多,但很早开始就有
一部分单音词演化为复音。朱援引举证说,殷商卜辞说绝少连语但已有“往来”这样的
复音词;又举诗经,诗经用到大量叠字词和双声叠韵词。
更有趣的是朱自清提出下面猜测:
“连语似乎以叠字与双声叠韵为最多,和六书里以形声字为最多相似。笔者颇疑心双声
叠韵词本来只是单音词的延长。声的延长成为双声,如《说文》只有‘(上帅下虫)’
字,后来却成为蟋蟀;韵的延长成为叠韵,如‘消摇’,也许本来只说'消'一个音”
一方面,汉字不单象形文字,而有形声意三维。尤其”声“在造字里很重要,比如形声
产生的字最多。这个意义上,很佩服朱自清在产生复音词上的观察:复音词造词也大大
仰赖音声。同时,我又觉得有些附会,形声字和象形字在汉字里虽然产生方式差异,但
地位没有高下。但是双声叠韵的复音词是否具有和其他复音词平等的地位呢?
白丁乱讲一下,目前我觉得,双声叠韵不完全是独立的造词方法,也是修辞渲染,有来
自辞章典丽的需要,这与纯为产生... 阅读全帖
t********r
发帖数: 4908
13
来自主题: _K12版 - [合集] 我来罗嗦一句
☆─────────────────────────────────────☆
kaixinguo (美梦成真) 于 (Wed Jan 27 12:22:05 2010, 美东) 提到:
这个READING COMPREHENSION啊是太太太重要了.我们家小朋友现在这个比较吃亏.这个
都怪我们在她的小时读书比较少,即使有时候一起读了也没有读完REVIEW一下提一些问
题啥的.为什么说阅读理解不强就吃亏呢,这个可影响到其他科目的,比如数学,SOCIAL
STUDIES等等.她的学校数学部分的PROBLEM SOLVING占分很高,好多时候她做错了不是因
为不会做,给她解释完什么意思后她就会做了.美国的小学数学是比较简单,教法也跟我
们小时侯老师教的不同,我觉得我们没必要在家里给孩子补数学,孩子一开窍,一点不是
问题.隔三差五教点小TRICK啥的我不反感,可以提高兴趣;有时候跟同学SHARE一下也增
加自信心;)
我感觉美国的小学基本是教小孩养成学习的好习惯和方法以及兴趣,初中以后再拼一点
不晚.
目前ACADAMIC方面我唯一要推的就是英文了还有中文了.
☆─────────... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
14
姜文自导自演的新片《让子弹飞》自12月16日上映以来,热映力度不减,更在全国上下刮起一阵“子弹热”。影片中跌宕起伏的故事情节、丰富的个性符号、接连爆出的段段金句,火速在观众和网友间流传开来,更有影迷从影片中挖出各种各样的新奇解读。让我们来细细了解一下,究竟《让子弹飞》都引发了哪些热潮。
热潮1. 零点场挤爆,预售票告罄。
观众在影院排队购买《让子弹飞》电影票。
一直以来,内地电影市场的“零点首映场”都是好莱坞大片的专利。比如近几年来能够堪称现象级零点场的,也就仅有《变形金刚2》和《迈克尔?杰克逊:就是这样》。而在寒冬夜零点首映的《让子弹飞》也同样在全国影院获取了过百万的零点场票房,许多影院的影厅都被挤爆,不得不临时加映零点场。虽然具体票房数据难以统计,但是从火爆程度上看,《让子弹飞》的零点首映场已经不比好莱坞大片逊色多少。
与零点场相映的便是预售票。《阿凡达》上映期间,内地观众第一次感受到如果不预定便买不上票的压力。《让子弹飞》则再次掀起了预售票的火爆。即便是上映十天后,很多影院都依然表示《让子弹飞》在晚上黄金时段的场次的票,80%都会在中午便预订一空。从零点首映场和预售票的火爆中一方... 阅读全帖
h********n
发帖数: 1671
15
汉字不是纯表意系统,大量的形声字就是表音的。只是年代久远,表音越来越不准确。
拼音文字也是表意的,就是词根。但是因为使用字母过于灵活,渐渐地词根才变得模糊
不清。所以,汉字和拼间文字在表音表意方面没有本质区别,只是随着年代演变的方向
有所区别罢了。
古汉语有大更的单音节词,那时候每出现一个新概念,就要造一个字。据说《诗经》里
描写马的字就有二十多个,后来造词的方式进化为用现有的字组词,而不再造新字。而
英语,直到现在,仍然在不停的造字。虽然现在也有组合词的趋势,但的拼音文字的特
征,使其很难禁止造新字。
一个语言里,字数越多,就越难学。英语里虽然26个字母很容易学,但是字母本身没有
意义,由字母组合成的字(单词),猜不出其意义。所以比汉语要难学。
g***x
发帖数: 1587
16
来自主题: Military版 - 华裔的智商真不怎样
汉字英语都在造词,汉语可以造得生动形象多样,英语就受到很大限制。而且英语造词
时使用的都是表意的词根加上已有的名词,而没有用表音的字母组合去造词的,说明语
言的本质是抽象思维的产物,而不是咿咿呀呀的表达。最终语言还是必需和概念结合起
来。拼音文字实际上走了弯路。人的发声系统是有限的,也是容易混淆的,建立在发生
系统上的拼音文字是落后的表现,也是应该被淘汰的。用英语思维可以理性化,但很难
感性化,因为拼音文字的符号需要准确性,无法接受模糊性的联想联系。而汉语思维可
以做到精确性和理性,也可以用来感性思考,这是像形文字的优越性表现。
E*i
发帖数: 5804
17
来自主题: LeisureTime版 - 原著简介 - 严重剧透
哎,你也要求太高。
造词是要为content和表达服务的。如果只是为了造词而造词,我们写程序造吧。
m***n
发帖数: 12188
18
来自主题: Military版 - 中文里“爸爸”这个词
这个倒也未必,日语就不是的。
不过中文的“爸爸”确实不是外来,就算是外来语,也是4000年以前的说不清怎么回事
的外来语了。
藏语:papa(一般认为这是汉藏缅语未分离前的语音)。
首先,“父”是中国社会中历史最悠久、最稳定、也最有地位的称谓。但是古代它的发
音是 ba4。后来它作为书面语被文人使用,在北方的发音却变了,但是在南方人口中,
民间口音没变,于是另外造一个字 “爸”。
以下拷贝:
汉语文献中看到对“父亲”的最早称谓是“父”。“父”在甲骨文时代已经指称父亲了
②。后来的字书、辞书一直没有改变。直到今天,“父”类仍然是称呼父亲的重要方式
。只是它一般是用来作背称。
按“古无轻唇,‘鱼、模’转‘麻’,故‘父’为‘爸’”的说法, “爸”实即“父
”之本音。(黎锦熙,1933)这个说法在今天的方言和外语的对音中还可以找到旁证:
福建一些方言保留“父”的词中,“父”的声母都念[p](冯爱珍,1993);
雷州话中虽然是以“阿”“尼阿”称父,但在含“父”的词中,“父”也读[pe]。
此外,轻唇音非组声母的文读为[h],白读则是[p]组,如飞、分、放、孵、父、吠、饭
等和蜂、芳、缝等(李新... 阅读全帖
k*****a
发帖数: 7110
19
来自主题: SciFiction版 - 娶个姐姐做老婆 BY 博得之门
她大呼小叫着,把梅菲斯都弄醒了,琼恩有些不快,“什么事?”他问。
“我看到有几个人往这边过来了。”
琼恩怔了怔,旁边地葵露已经站起身来,从伊莉雅手中取过望远镜,快步跃上旁边
的小山峰,“是有几个人……不对,是几个恶魔。”
第八卷 深渊篇 第二十一节 故人
------------------------
三个夸赛魔,两个巴布魔,一个魅魔,”葵露精确地的人员构成,“一共六个恶魔
……奇怪,难道它们是商队不成?”
之所以做出这个判断,是因为这一行恶魔当中还有六辆大车,由一种长得像牦牛似
的驮兽拉着,正朝这边走过来。三只夸赛魔正张着翅膀在空中飞来飞去,两只巴布魔左
右护卫着车队,魅魔则翘着长腿,坐在第一辆大车上,低着头,她的身后似乎还有一个
旗杆,插在车尾,上面有面旗帜,只是狂风翻转,压根看不清楚上面到底是什么。
葵露拿着望远镜又四处看了看,视野之内没有其他恶魔,除了天上的弗洛魔之外。
她跳下地来,把情况快速说了一下。这是个好机会,大家正愁找不到向导,现在就有人
主动送上门来。虽然对方有六个恶魔,自己这边只有五个,梅菲斯还不能参战,伊莉... 阅读全帖
k*****a
发帖数: 7110
20
来自主题: SciFiction版 - 娶个姐姐做老婆 BY 博得之门
她大呼小叫着,把梅菲斯都弄醒了,琼恩有些不快,“什么事?”他问。
“我看到有几个人往这边过来了。”
琼恩怔了怔,旁边地葵露已经站起身来,从伊莉雅手中取过望远镜,快步跃上旁边
的小山峰,“是有几个人……不对,是几个恶魔。”
第八卷 深渊篇 第二十一节 故人
------------------------
三个夸赛魔,两个巴布魔,一个魅魔,”葵露精确地的人员构成,“一共六个恶魔
……奇怪,难道它们是商队不成?”
之所以做出这个判断,是因为这一行恶魔当中还有六辆大车,由一种长得像牦牛似
的驮兽拉着,正朝这边走过来。三只夸赛魔正张着翅膀在空中飞来飞去,两只巴布魔左
右护卫着车队,魅魔则翘着长腿,坐在第一辆大车上,低着头,她的身后似乎还有一个
旗杆,插在车尾,上面有面旗帜,只是狂风翻转,压根看不清楚上面到底是什么。
葵露拿着望远镜又四处看了看,视野之内没有其他恶魔,除了天上的弗洛魔之外。
她跳下地来,把情况快速说了一下。这是个好机会,大家正愁找不到向导,现在就有人
主动送上门来。虽然对方有六个恶魔,自己这边只有五个,梅菲斯还不能参战,伊莉... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
21
太原沦陷省思
──中华民国三十八年中央纪念周报告词
阎锡山
锡山今天奉命报告,谨就山西作战的经过,检讨错误之所在,及个人对时局意见,报告
如下
作战的经过:太原第七次保卫战,于四月廿四日早八时,连络中断,情况不明,卒未能
达到中央期望,至深惭愧,溯自四月九日共军开始第七次分路向太原外围据点攻击,至
十六日,我外围据点,除城北兵工厂城东北卧虎山城东南双塔寺等据点外,余均被攻占
,十六日起,对城垣实行四面总攻,共军兵力,正规军增至十四个军,另有地方部队二
万余人,十六日至廿四日九日间,共军以人海兼火海战法,并以多数重炮,发射大量燃
烧弹,毒气弹,城内起火先后六百处以上,虽均经扑灭,但毒气预防,尚少准备,以致
军民死伤难以数计,自廿日起,城内供给水电设备,悉遭共军炮火破坏,共军复集中大
量高射炮,阻止飞机投粮,以故十八日以后,部队补给,几等于中断。
太原之所以能守较长时间者,第一是中央的支持,不惜巨费,空投食粮,第二是共军由
抗日战争开始,其党政军移入山西,工作强而时间亦长,先甜后辣的措施,人民认识深
刻,故与共军的作战意志甚坚决;第三是国军抗日,曾与共军比肩作战,吃暗袭之亏甚
多,痛感亦甚... 阅读全帖
r********7
发帖数: 887
22
玖、聚会所的历史文献(二)-李常受
原则上我只列出李常受的著作,并不多做评论,若有也只是点出错解的部份,因为该说
的前面已经都说过了,该评论的也都已经评论过了。以下所列著作,原则上是按讲道年
份排列:
一、圣经要道(1949年讲,1951年开始登于「话语职事」刊物)
卷四,第三十八题「基督的身位」,未引西一15做任何的论述。(李常受,圣经要道,
第856~865页,台湾福音书房,1983年3月初版)
二、由基督与召会的观点看新约概要(1964年讲)
「…歌罗西一章启示基督是神,(15上,19,)基督是受造之物的一部分(15下,)以
及基督完成了救赎。(20~22。)…基督自己是创造主,又是受造之物的首生者。受造
之物从祂而来,是祂造的。没有祂,就没有受造之物,但同时祂又是一切受造之物的第
一项。…」
(李常受,由基督与召会的观点看新约概要,第290~291页,台湾福音书房,2000年5
月初版)
三、关于基督的身位(1971年左右)
「五、基督是受造者
人是受造者。(创一27,传十七26)基督既是人,当然祂也就是受造者。这是以下两处
圣经所启示的:
歌罗西一章十五节说,『爱子…是一切受... 阅读全帖
z**********e
发帖数: 22064
23
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhonghangyue (中行说), 信区: Military
标 题: 太原沦陷省思──中华民国三十八年中央纪念周报告词
发信站: BBS 未名空间站 (Thu Mar 16 21:06:23 2017, 美东)
中华民国行政院长、陆军一级上将
阎锡山
锡山今天奉命报告,谨就山西作战的经过,检讨错误之所在,及个人对时局意见,报告
如下:
作战的经过:太原第七次保卫战,于四月廿四日早八时,连络中断,情况不明,卒未能
达到中央期望,至深惭愧,溯自四月九日共军开始第七次分路向太原外围据点攻击,至
十六日,我外围据点,除城北兵工厂城东北卧虎山城东南双塔寺等据点外,余均被攻占
,十六日起,对城垣实行四面总攻,共军兵力,正规军增至十四个军,另有地方部队二
万余人,十六日至廿四日九日间,共军以人海兼火海战法,并以多数重炮,发射大量燃
烧弹,毒气弹,城内起火先后六百处以上,虽均经扑灭,但毒气预防,尚少准备,以致
军民死伤难以数计,自廿日起,城内供给水电设备,悉遭共军炮火破坏,共军复集中大
量高射炮,阻止飞机投粮,以故十八日以后,部队补给... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
24
一个词语就可以把你卷入一个时代。屌丝、逆袭、吃货、高富帅、重口味、躺着也中枪……2012,每一个流行话语,背后都站着一类人群、一段时事、一个热点话题、一种生活方式。诺贝尔文学奖获得者赫塔米勒就说,一些看似平常的词,都暗含精准的政治态度。语言的历史就是人类史、社会史。
那边屌丝已然进入主流世界,这边同样在舆论场掀起轩然大波的“元芳,你怎么看”却只打了几回照面。谁能在前仆后继的信息更替中站稳脚跟,谁又只能在短暂的热潮中速生速朽?正如语言学家强调:每一个热词背后都有一段故事,语言不能脱离社会流传。无论是早几年的“躲猫猫”、“你信不信,我反正信了”,还是今年的 “休假式疗养”和“屌丝”,那些正在帮助我们记住和解构这个时代和群体的热词,才能在已经被信息轰炸得分崩离析的人类注意力上,多抢得几天的眷顾。
此次,我们以百度指数为参照,借助所有热门话语的搜索指数,来呈现它们的流行轨迹、生死规律和深层内涵。
屌丝、吃货、重口味……哪个词在形容你,又在监控你的生活?
2012流行新词
当不够优雅的“屌丝”一词登上《人民日报》;当孔子的“吾日三省吾身”被无端加上“高吗?富吗?帅吗?”的后缀,一场发酵于网络的语... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
25
党报批网络语
近年来,网络流行语可谓五花八门。
如何看待网络语言,是近些年争论不休的话题,近日,国家新闻出版广电总局发布《关于广播电视节目和广告中规范使用国家通用语言文字的通知》,再次引起了不小的震动,也引发了诸多不同意见。
网络语言如井喷般出现,已是不争的事实,这些新造语词不仅充斥网络,而且还影响到传统媒体和书刊,甚至成为许多年青一代的交往用语。
其实,五花八门的网络语言,向来就分几种。其中一种早已有之,有的原意照搬,有的仅仅调换了某个字,有的不过是增添了新的义项罢了,由于在网络中被高频率运用,所以才增加了知名度。这类词汇,没有病症,一看便明白,即使与原意有所不同,但稍加解释就能一清二楚。“给力”,就不是一个新词;而“高大上”这样的说法,与已经使用了30多年的高大全也有鲜明的关联;“失联”,严格意义上还不能算是网络的发明,并且看了就懂;“拍砖”,在我小的时候,孩子们就常用;而“雷人”“吐槽”等,不但源自方言,且理解起来也挺容易;“山寨”的新含义虽说很新,但一说“山寨版”,大多都能猜个八九不离十;“正能量”是个物理名词,最初来自翻译,不但被网络,实际也被所有人使用。至于“断舍离”“打酱... 阅读全帖
h***i
发帖数: 89031
26
造词功能是汉语的造词功能
不是汉字造词功能
h***i
发帖数: 89031
27
而且你这个例子从信息学上有问题
傻比是有意义的,shabi1就没有意义
后者还是要借助汉字的造词功能,就是不再用26个没有含义的基础符号来造词
而是用上万个有含义的符号来造词
这个阳的顺序结构,就要简短的多
d*****l
发帖数: 8441
28
来自主题: Military版 - 国产英文单词真给力
新闻出版总署日前下发《关于进一步规范出版物文字使用的通知》。通知指出,随着经
济社会的发
展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互联网等各类出版物中,外国语言文字
使用量剧增,
出现了在汉语言中随意夹杂英语等外来语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非
中非外、含义
不清的词语等滥用语言文字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了
和谐健康的语
言文化环境,造成了不良的社会影响。
“不给力”一词就这样变成“英语”
通知要求,各出版媒体和出版单位要充分认识规范使用汉语言文字的重要意义,严格执
行规范使用汉
语言文字有关规定。
通知要求,高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语
言文字的使用
规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、语法规则。在
汉语出版物
中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文字;禁止生造非中非外、
含义不清的词
语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用
外国语言文字
的,应当用国家通用语言文字作必要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本
原则和惯... 阅读全帖
y****e
发帖数: 23939
29
“不给力”一词就这样变成“英语”
西安晚报12月22日报道 新闻出版总署日前下发《关于进一步规范出版物文字使用的通
知》。通知指出,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互
联网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂
英语等外来语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等
滥用语言文字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语
言文化环境,造成了不良的社会影响。
通知要求,各出版媒体和出版单位要充分认识规范使用汉语言文字的重要意义,严格执
行规范使用汉语言文字有关规定。
通知要求,高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语
言文字的使用规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、
语法规则。在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外
国语言文字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序
等违反语言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言
文字作必要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基... 阅读全帖
r******y
发帖数: 763
30
毛轮就会JB瞎撒谎。
文革别说造腊肉反,就是弄坏了腊肉像都是死罪,下场比北朝鲜还惨。
据张红兵后来回忆:当晚,方忠谋将卧室里的毛泽东画像等烧毁,张月升发现后喊“打
反革命分子”。很快,军代表等人赶到方忠谋家中。张排长上去一脚踹在母亲的腿弯,
母亲就”噗通”一下跪在地下,然后他们用带来的绳索结结实实的捆起来,在捆的时候
,我甚至听到了母亲的肩关节发出的“咔咔”的声音。
方忠谋被抓走后,张月升和张红兵等人也被要求写出揭发材料,这些材料后都被作
为审判方忠谋的证据。张红兵在材料的最后写道,应“判处现行反革命方忠谋死刑,立
即执行”。张红兵后来说:“我当然知道后果,按照当时的《公安六条》,肯定是这个
结果。”一个年仅十多岁的中学生,也知道有个“公安六条”,而且知道按照这个“公
安六条”的规定,“恶毒攻击”毛主席是会被处死的。
1970年4月8日,张月升与方忠谋离婚。同一天,方忠谋被固镇县公检法军事管制小
组判处死刑。三天后的4月11日,方忠谋被执行枪决,年仅44岁。
这年春天,张红兵的事迹被作为“大义灭亲”的典型,在县里教育革命展览中展出

在“文化大革命”中,张月升一家就这样被极左运动弄得... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 21627
31
发信人: Lashandru (拉山猪), 信区: WaterWorld
标 题: 广港2B
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 17:36:27 2011, 美东)
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 21627
32
反对中华民国九段线的SMW21,不知道算不算广B的代表?
=================
发信人: Lashandru (拉山猪), 信区: WaterWorld
标 题: 广港2B
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 17:36:27 2011, 美东)
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾... 阅读全帖
c*****g
发帖数: 21627
33
发信人: Lashandru (拉山猪), 信区: WaterWorld
标 题: 广港2B
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 17:36:27 2011, 美东)
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考... 阅读全帖
b*****p
发帖数: 117
34
也说汉语的“词汇量”
长期以来,汉语不但以难学著称,而且还常常被指责为词汇欠缺、表达贫乏。生为汉人
,真可谓双倍之不幸——语言学习所需的时间本来就已经比别人多了好几倍,不料最终
学到的东西还不及人家几分之一。
毛喻原先生便为这种论点提供了具体数据:“我们知道,汉语一部普通的《新华字典》
所收单字(含繁体、异体)是一万一千一百个左右,清初所编的《康熙字典》所收汉字
是四万七千多个,最近出的《汉语大字典》所收汉字也才五万六千个。与英语相比,汉
语的词汇量是非常小的。即使一部欧美普通学生所用的字典所收单词也至少在十六至十
七万个以上。如著名的《牛津字典》所收单词是六十多万个。篇幅最大的《韦伯斯特大
词典》所收单词几乎达到一百万之多。仅从词汇量来比较,汉语和英语在这方面的差别
是非常巨大的。”
显然,毛先生“汉语词汇量非常小”这一结论,是用“科学方法”计算出来的,即:拿
英语单词总量减去汉字字数总量。显然,这么简单的题目,连小学生都难不倒,根本用
不着毛先生亲自动手。不过,小学生同时还知道,加减法的运算有一个先决条件,即“
单位”必须相等。例如,五匹马与四头牛就不好相加;七颗白菜减三根萝卜也不... 阅读全帖
d*******n
发帖数: 4913
35
“不给力”一词就这样变成“英语”
西安晚报12月22日报道新闻出版总署日前下发《关于进一步规范出版物文字使用的通知
》。通知指出,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互联
网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂英语等外来
语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等滥用语言文
字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语言文化环境
,造成了不良的社会影响。
通知要求,各出版媒体和出版单位要充分认识规范使用汉语言文字的重要意义,严格执
行规范使用汉语言文字有关规定。
通知要求,高度重视规范使用外国语言文字。出版媒体和出版单位要进一步加强外国语
言文字的使用规范化,尊重并遵循汉语言及所使用的外国语言文字的结构规律和词汇、
语法规则。在汉语出版物中,禁止出现随意夹带使用英文单词或字母缩写等外国语言文
字;禁止生造非中非外、含义不清的词语;禁止任意增减外文字母、颠倒词序等违反语
言规范现象。汉语文出版物中需要使用外国语言文字的,应当用国家通用语言文字作必
要的注释。外国语言文字的翻译应当符合翻译的基本... 阅读全帖
G*******n
发帖数: 2041
36
来自主题: SanDiego版 - 你认识这些单词吗?
人民的智慧是无穷的,呵呵
先猜猜,答案在后面
ungeliable geliable
Smilence
Democrazy
Togayther
Freedamn
Shitizen
Divoice
Animale
Amerryca
Innernet
Yakshit
Carass
Canclensor
Sexretary
Chinsumer
Vegeteal
Jokarlist
Corpspend
Don’train
Suihide
Departyment
Emotionormal
Harmany
官方叫停"不给力" 网友笑而不语 盘点中国特色自创英文 综合
“不给力”一词就这样变成“英语”
西安晚报12月22日报道 新闻出版总署日前下发《关于进一步规范出版物文字使用的通
知》。通知指出,随着经济社会的发展,在报纸、期刊、图书、音像制品和电子书、互
联网等各类出版物中,外国语言文字使用量剧增,出现了在汉语言中随意夹杂英语等外
来语、直接使用英文单词或字母缩写、生造一些非中非外、含义不清的词语等滥用语言
文字的问题,严重损害了汉语言文字的规范性和纯洁性,破坏了和谐健康的语言文化环
境,造成了... 阅读全帖
E*i
发帖数: 5804
37
来自主题: LeisureTime版 - 原著简介 - 严重剧透
很多都是不同的形式,不同的用法。以前没有人这么用的。比如说 eyeball,以前没这
个词的。
他写的非常自由自在,所以不顺手的时候就造词。那时候有时英文动荡时期,所以他造
的很多,就变成了常用词。
乐子要生在那个时代,他造的whatever词,说不定现在也在字典里了... :)
L*******u
发帖数: 352
38
来自主题: WaterWorld版 - 广港2B
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖
L*********d
发帖数: 23
39
来自主题: WaterWorld版 - 广港2B
为啥原贴不让回复?红色河蟹势力遍X全球了?
发信人: Lashandru (拉山猪), 信区: WaterWorld
标 题: 广港2B
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 13 17:36:27 2011, 美东)
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在... 阅读全帖
t*******r
发帖数: 3271
40
来自主题: WaterWorld版 - 广港2B
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖
t*******r
发帖数: 3271
41
来自主题: WaterWorld版 - 广港2B
=============================================
另: 以下文章可能对广东香港的同志们比较offending, 如要继续看, 责任自负
=============================================
再另: 本人99%同意文中观点, 如果您看了后在评论里口出秽言, 别怪我骂您
=============================================
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精... 阅读全帖
t*******r
发帖数: 3271
42
1)
抛开反日情结不说,汉语言文字的发扬光大很大程度上要感谢倭国对炎黄文明两千年来
孜孜不倦的剽窃和忠诚,自明治维新之后,这种发扬光大更到了个极致,一系列如今已
经是汉语必不可缺的词汇都来源于日出国的汉字翻译,其切合外来词汇本意,同时传承
汉文字传统的用心让人啧啧称奇,比如“物理”,“科学”,“哲学”,你很难想象这
些词都是日本翻译出来的。
然而如我们所知,这个世界上,有人创造,就有人毁坏,毁坏的如成吉思汗或元首一般
气势恢弘的也就罢了,但是偏偏有那么一类老鼠蟑螂似地毁坏,用的是最恶心最龌龊的
,给精美壁画刷漆吐痰的方法。
原来的日系车型的中文名称个个精美独到,既照顾了原词汇音译的需要,又使用了汉字
中极其优美的文字组合,而译名本身也非常贴合某车型本身的市场定位,让我们来看看
这些商业翻译史上不仅信达雅而且兼顾了商业效率的杰作:
丰田camry,佳美。如果在汉字中挑十个形容好的词汇,这两字必然上榜。再考虑到音
译需要,你很难找到更好的词汇。而作为丰田的家用中档主力车型,这个组合贴切的反
映了该车型的定位,宣扬自身品质的同时又不过分高调。
丰田corolla,英文词本意就是花冠,没什么可... 阅读全帖
O*******d
发帖数: 20343
43
汉语在造词上有很明显的继承。 从一个基本字,例如车,就可以造出轿车,卡车,牛
车,马车,独轮车,货车,客车。 稍有知识的人一眼就可以知道这是一种车。 英语的
继承性就比较差,主要是在英语里,如果实行继承,就会造成太长的词。 例如猪肉,
英语造了一个pork,而不是pig meat。但这种造词法不能广泛使用,英语不可能給每种
动物的肉都造一个专用词,所以对其它动物的肉,也只好用继承,例如deer meat,
kangaroo meat.
i***s
发帖数: 39120
44
任何一个喜欢思考的人看到这这篇研究文章标题后可能问的第一个问题是:“对谁难?”这是个合乎情理的问题。毕竟,中国人学起来似乎没问题。当中国幼童们经历“可怕的两岁”时,正是他们的汉语把他们的父母搞得焦头烂额,而且再等上几年,也正是这些小孩就会真的用那些难到让人没办法的中文字潦草地写情书和购物单了。那么我说“难”是什么意思呢?因为从一开始我就知道这篇文章的语调会带有很多的牢骚和抱怨,所以我不如直接明确说出我的意思。我的意思是对我来说难,一个母语是英语的人在成年时试图学习汉语,经历教科书、录音带、会话伙伴等等这样一整个过程,整个一个语无伦次的过程。我的意思是对我来说难——对很多其他的西方人来说难,他们耗费人生的一年又一年,用脑袋来撞击中国的长城。
如果这就是我所要表达的全部,那么我的陈述就太空洞了。汉语对我来讲当然难。毕竟,任何一门外语对一个非母语的人来说都难,对吧?应该说,在某种意义上是如此。对一个学习者来说,并非所有的外语都同等程度的难。取决于你的母语是什么。一个法国人学意大利语通常比一个美国人学起来更容易,而一般美国人学德语比日本人快得多,如此等等。那么,我现在争辩的是,汉语比你有可能打... 阅读全帖
i***s
发帖数: 39120
45
即将挥别的2013年,一大波网络流行语再次来袭:十八大后“舌尖上的浪费”逐渐减少;“光盘行动”带来了一股节俭风。这一年,有人“喜大普奔”,有人“累觉不爱”……我们的纠结和焦虑在词语中得到“舒慰”,新的希望在温故中重新燃起。如美国文化学者尼尔·波兹曼所说,“媒介就是隐喻”,网络热词像是一面镜子,折射出时代的风尚和棱角、社会的世相和百态、民众的情绪和智慧、国家的形象和地位。
旧词新用
更显“国际范儿”
今年网络热词有啥新特点?纵观这些“各领风骚”的词汇,不难发现,它们或旧词新用,或长句浓缩,但理解难度加大;而这些热词的传播范围也更广,不仅国内热闹,更引世界围观。
遇见“高大上”(高端大气上档次)的事物时,“不明觉厉”(虽然不明白在说什么,但觉得很厉害);开玩笑的时候“人艰不拆”(人生已如此艰难,有些事就不要拆穿);惊讶的时候“我伙呆”(我和小伙伴都惊呆了);忧伤的时候“累觉不爱”(很累,觉得不会再爱了)……这些词有的是互联网的语言狂欢,有的则蕴含无奈与自嘲的意味,而越来越精练的词汇却反映了当代快餐文化的特性。
在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花样繁多、更新换代加快的信息中脱颖而出,简洁... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
46
即将挥别的2013年,一大波网络流行语再次来袭:十八大后“舌尖上的浪费”逐渐减少;“光盘行动”带来了一股节俭风。这一年,有人“喜大普奔”,有人“累觉不爱”……我们的纠结和焦虑在词语中得到“舒慰”,新的希望在温故中重新燃起。如美国文化学者尼尔·波兹曼所说,“媒介就是隐喻”,网络热词像是一面镜子,折射出时代的风尚和棱角、社会的世相和百态、民众的情绪和智慧、国家的形象和地位。
旧词新用
更显“国际范儿”
今年网络热词有啥新特点?纵观这些“各领风骚”的词汇,不难发现,它们或旧词新用,或长句浓缩,但理解难度加大;而这些热词的传播范围也更广,不仅国内热闹,更引世界围观。
遇见“高大上”(高端大气上档次)的事物时,“不明觉厉”(虽然不明白在说什么,但觉得很厉害);开玩笑的时候“人艰不拆”(人生已如此艰难,有些事就不要拆穿);惊讶的时候“我伙呆”(我和小伙伴都惊呆了);忧伤的时候“累觉不爱”(很累,觉得不会再爱了)……这些词有的是互联网的语言狂欢,有的则蕴含无奈与自嘲的意味,而越来越精练的词汇却反映了当代快餐文化的特性。
在“快餐文化”大行其道的今天,想要在花样繁多、更新换代加快的信息中脱颖而出,简洁... 阅读全帖
w*********g
发帖数: 30882
47
为什么汉语如此的难?一个美国汉学家的独到点评
文章来源: 凯迪社区 于 2012-10-08 11:45:32 - 新闻取自各大新闻媒体,新闻内容并
不代表本网立场!
打印本新闻 (被阅读 30115 次)
任何一个喜欢思考的人看到这这篇研究文章标题后可能问的第一个问题是:“对谁难?
”这是个合乎情理的问题。毕竟,中国人学起来似乎没问题。当中国幼童们经历“可怕
的两岁”时,正是他们的汉语把他们的父母搞得焦头烂额,而且再等上几年,也正是这
些小孩就会真的用那些难到让人没办法的中文字潦草地写情书和购物单了。那么我说“
难”是什么意思呢?因为从一开始我就知道这篇文章的语调会带有很多的牢骚和抱怨,
所以我不如直接明确说出我的意思。我的意思是对我来说难,一个母语是英语的人在成
年时试图学习汉语,经历教科书、录音带、会话伙伴等等这样一整个过程,整个一个语
无伦次的过程。我的意思是对我来说难——对很多其他的西方人来说难,他们耗费人生
的一年又一年,用脑袋来撞击中国的长城。
如果这就是我所要表达的全部,那么我的陈述就太空洞了。汉语对我来讲当然难。毕竟
,任何一门外语对一个非母语的人来说都难,对吧?应该... 阅读全帖
R*****g
发帖数: 682
48
来自主题: Literature版 - 人中之虎 词中之龙
就他本人而言,他是一位爱国者,是一位民族英雄,是一位能臣,一位出色的军事
家,一位伟大的文学家……
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生。
——破阵子 辛弃疾
我们常说,一代有一代之文学。先秦时期,成就最高的是诗经和楚辞,有“蒹葭苍
苍,白露为霜”的寥廓,有“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”的神秘。到了两汉魏
晋,赋和骈文大行其道,“翩若惊鸿,婉若游龙。荣曜秋菊,华茂春松。仿佛兮若轻云
之蔽月,飘摇兮若流风之回雪”,极尽华美之能。等到了唐代,诗歌脱颖而出,诗人层
出不穷,诗仙诗圣诗佛诗鬼等人,一起将诗推上了前所未有的高峰。唐代以后,好诗渐
少,无人能在诗歌上与盛唐争锋。但宋人别出蹊径,将词之一道发扬光大,最终取得了
不逊于唐人的成就,在文学史上以“唐诗宋词”并称。
词本来是一种不登大雅之堂的东西。唐诗追溯其源流,其实是和先秦诗辞、和汉赋
骈文一脉相承的。诗经和楚辞苍凉古拙,但限于句式,表现力不足。汉赋骈文部分摆脱
了诗经四四拍的固定节奏,但还没有完全自由,仍然有骈四俪六的限制,而... 阅读全帖
p*********w
发帖数: 23432
49
敏感词地区抓获多名敏感词短信发送人员
1月以来,新疆维吾尔自治区逐步恢复互联网、手机短信及国际长途业务,为各族群众
提供了便捷的通信。但也有个别人利用手机短信编造、故意传播有害信息,一定程度上
造成了社会恐慌,影响了社会稳定和民族团结。连日来,公安机关陆续接到群众举报,
相继破获了一批利用手机短信编造传播有害信息案件,查处了一批违法犯罪人员。
1月17日,马某某给多部移动电话发送含有分裂国家言论内容的短信。短信发送后,收
到电信公司拒绝有害信息传播的提示性信息。但马某某置之不理,继续向其他多部手机
发送分裂国家言论的短信。公安机关接到群众举报后,将马某某抓获。目前,马某某已
被刑事拘留。案件还在进一步审查中。
1月20日,安某某给朋友发送短信谎报警情,扰乱社会治安秩序。公安机关依法对其作
出了行政处罚。
1月18日,公安机关将利用手机短信传播谣言的某大学学生周某某抓获。周某某对其编
造恐怖信息并进行传播的行为供认不讳。鉴于其为在校学生,公安机关依法对其从轻治
安处罚。学校给予行政警告处分一次,留校教育反省。
根据我国《治安管理处罚法》、《刑法》有关规定,任何单位和个人不得利用互联网造
h****7
发帖数: 25
50
来自主题: ebiz版 - 智能龚码2016下载
大幅度优化了字库、词库,应广大用户要求增加了繁体字不转码版和64位系列版本,可
以在线造词,可以编辑、导入和导出用户码表。
据相关统计,使用人数上升最快的输入法是智能龚码系列。
智能龚码比五笔、搜狗等各种输入法都要快,是输入法的新一代智能换代产品。
同一句话的单字平均:智能龚码1.73键,五笔2.17键,搜狗2.29键!
按照汉字输入法的最高标准:使用与字音、部件相关的方式盲打全部汉字——只有智能
龚码做到了。
汉双拼32位版本:
od.lk/f/NzJfMjUyODg0OF8(智能龚码汉双拼字词混打不转码版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg2MV8(智能龚码汉双拼字词混打版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg1NV8(智能龚码汉双拼字词混打简体版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg2OF8(智能龚码汉双拼词优先盲打版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg3MF8(智能龚码汉双拼词优先盲打简体版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg3Ml8(智能龚码汉双拼字优先盲打版下载)
od.lk/f/NzJfMjUyODg3NF8(智能龚码汉双拼字... 阅读全帖
首页 上页 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)