由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 汉英字典
1 2 下页 末页 (共2页)
wh
发帖数: 141625
1
来自主题: Translation版 - 请推荐真人发音的汉英字典!
我只知道买longman字典会带cd,把cd装到电脑上后就是个字典,每个单词有发音演示
。有道是什么?
k***y
发帖数: 1645
2
来自主题: SanDiego版 - 现在还有人用字典吗?
刚收拾出来好多英汉汉英字典,机电工程英汉辞典什么的,有想要的站内联系吧,少爷说不会有人用了,偶也懒的贴书单了
还有一些T,G的书跟新东方资料,不过都是有点年头的东西。。
唉,当年想什么来着,还带那么沉的东东过来。。。
l****a
发帖数: 662
3
来自主题: Translation版 - 请推荐真人发音的汉英字典!
我知道dictionary.com的发音还不错,但要上网,没中文解释
有没有不需要上网的发音准确地字典?
谢谢推荐了
l****a
发帖数: 662
4
来自主题: Translation版 - 请推荐真人发音的汉英字典!

就叫有道字典,可以去百度搜索下载
发音是真人的.
我很讨厌合成的声音,很无趣
wh
发帖数: 141625
5
来自主题: Translation版 - 请推荐真人发音的汉英字典!
嗯前两天在其他帖子里看到有道字典。
我倒无所谓,只要标准。我以前看惯的是英式音标,现在看到的都是美式,常常搞不清
楚。
J*******g
发帖数: 8775
6
你说的是这个么?
没必要评论,让大家看好了。
马礼逊
编辑
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
目录
1生平简历
2出版
3汉学研究
《圣经》中文全译本
辞书编纂及汉语研究
与马礼逊有关的报刊
4学术评价
5大事年表
1生平简历
1782年1月5日,马礼逊(Robert Morrison)出生于大不列颠岛北部的
马礼逊
马礼逊
小镇莫佩思的一个贫雇农家里,在他之前已有七个兄姐,他排行最小,家境极为贫困。
后来,他父亲把全家搬到纽开斯尔谋生,专以制鞋坯为... 阅读全帖
q*****n
发帖数: 2570
7
来自主题: Military版 - 毛是非常想学好英语的
“决心学习,至死方休”。这是毛对学英语的态度。
学好英语,等于打开了了解另一个世界的大门,往小了说,各种文献资料;往大了说,
另一种思维方式。
---------
zt:
学英语是毛泽东读书生活的一个部分。我于一九五四年秋到毛泽东办公室担任他的国际
问题秘书,前后有十二个春秋。在这段时间里,我除了秘书工作外,大部分时间帮助他
学习英语。从那以后,二十年过去了,但毛泽东学习英语的生动情景,仍然历历在目。
最近我查阅了毛泽东生前阅读过的英文书刊,访问了一些在他身边工作过的同志,并查
阅了我当时的笔记,以便使我的回忆和叙述更真切一些。
“决心学习,至死方休”
毛泽东历来十分重视中国语言和外国语言的学习,并主张把学习本国语言和学习外国语
言,学习现代汉语和学习古代汉语结合起来。
新中国建立以后,毛泽东多次提倡干部学习外语。一九五八年一月在(工作方法六十条
》(草案)中,他建议在自愿的原则下,中央和省市的负责同志学一种外国文,争取在
五年到十年的时间内达到中等程度。一九五九年庐山会议初期,他重申了这一建议。在
七十年代,他还提倡六十岁以下的同志要学习英语。
毛泽东在延安时期自学过英语。但是,由于... 阅读全帖
x******g
发帖数: 33885
8
来自主题: Military版 - 毛主席为人挺幽默有趣的
王:现在都不准看古典作品。我们班上那个干部子弟他尽看古典作品。大家忙着练习
英语,他却看《红楼梦》,我们同学对他看《红楼梦》都有意见。
毛:你读过《红楼梦》没有?
王:读过。
毛:你喜欢《红楼梦》中哪个人物?
王:谁也不喜欢。
毛:《红楼梦》可以读,是一部好书。读《红楼梦》不是读故事,而是读历史。这
是一部历史小说,作者的语言是古典小说中最好的一部。你看曹雪芹把那个凤姐写活了
。凤姐这个人物写得很好,要你就写不出来。你要不读一点《红楼梦》,你怎么知道什
么叫封建社会?读《红楼梦》要了解四句话:“贾不假,白玉为堂,金作马(贾家),东
海缺少白玉床,龙王请来金陵王(王家)。丰年好大雪,珍珠如土金如铁(薛家)。阿房宫
,三百里,住不下金陵一个史(史家)。”这四句话是读《红楼梦》的一个提纲。
杜甫的一个《北征》你读过没有?
王:没读过。
毛:在《唐诗别裁》上。(毛把书拿出来,把《北征》翻出来要王阅读)。
王:读这首诗要注意什么问题?要先打点预防针才不会受影响。
毛:你这个人尽是形而上学,要打什么预防针喽?不要打!要受点影响才好,要钻进
去,深入角色,然后再爬出来。这首诗熟读就行了,不一定要背下... 阅读全帖
s****n
发帖数: 8912
9
核心提示:1974年12月23日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大筹备工作情
况。毛泽东在与周恩来谈话时,指着在座的王洪文说,邓小平“politics(政治)比他
强”,懂得英语的周恩来心领神会,而一心想抢班夺权的王洪文则不知所云了,从而确
立了邓小平的地位,史称“长沙决策”。
文章摘自《党史纵览》2009年第06期 作者:李光荣 李娜 原题为《毛泽东与英语的不
解之缘》
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,毛泽东以战略家的眼光清楚地认识到了掌
握英语的重要性,早在1955年他就对人说过:“英语将来是世界语言,要学一点,会有
好处的。”
毛泽东早年的英语水平
毛泽东是何时开始学英语的呢?有很多人认为,毛泽东是晚年才开始学习的,因为多种
回忆录、史料里都如此记载,他本人也这么说过。1968年7月28日凌晨,毛泽东召见红
卫兵“五大领袖”长达5个半小时,据其中之一的韩爱晶的记录,毛泽东在谈话中曾这
样说:“还是学英语好,我半路出家外文吃了亏,学外文要赶快,年轻时要学好。”但
事实上,毛泽东说自己学英语是“半路出家”应该说不完全准确,他接触英语实际上是
很早的。
1910年秋,毛... 阅读全帖
M*V
发帖数: 3205
10
发信人: sautin (老将萨乌丁), 信区: Military
标 题: 揭秘:一个单词决定邓小平地位(图)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jun 20 14:58:17 2011, 美东)
核心提示:1974年12月23日,周恩来抱病飞赴长沙,向毛泽东汇报四届人大筹备工作情
况。毛泽东在与周恩来谈话时,指着在座的王洪文说,邓小平“politics(政治)比他
强”,懂得英语的周恩来心领神会,而一心想抢班夺权的王洪文则不知所云了,从而确
立了邓小平的地位,史称“长沙决策”。
http://space.wenxuecity.com/_gallery/201106/news/rdn_4dfe82df826e1.jpg">
文章摘自《党史纵览》2009年第06期 作者:李光荣 李娜 原题为《毛泽东与英语的不
解之缘》
英语是当今世界上主要的国际通用语言之一,毛泽东以战略家的眼光清楚地认识到了掌
握英语的重要性,早在1955年他就对人说过:“英语将来是世界语言,要学一点,会有
好处的。”
毛泽东早年的英语水平
... 阅读全帖
c****i
发帖数: 2635
11
来自主题: Arizona版 - 在美实用常用网站网址zz
在美实用常用网站网址(上)
http://www.mitbbs.com/pc/pccon_3509_184551.html
如今无论有什么疑问,或者要找哪里,到Google或Yahoo上一搜,基本上都可以找到。
刚来时似乎大家出门还会上网打个地图和driving direction什么的,如今有GPS,即便
是新手,恐怕都不怕迷路什么的了,呵呵。
随着网络的飞速发展,人们更多的活动转到了网上,从发email、查找资料social
networking、shopping以及看电视,等等,都变成online的了,因此网上几乎是无所不
能了,呵呵。找到不少网站汇总贴,略加整理了一下,分两次贴出来与大家分享啊!
●美国实用生活网址大全
●英语在线免费翻译网站汇总
●中国驻美使、领馆领区表及联系方式
●查询美国学校的实用网址
●美国留学实用网址
●海外中文网站大全/排行榜
●进入mitbbs各个论坛分区的链接
――――――――――――――――――――――――――――――――――――
美国实用生活网址大全
在美国生活要多利用网络,这样可以省去不少时间和精力,使自己事半功倍哦!下面是
一些生活中常用... 阅读全帖
t********r
发帖数: 4908
12
☆─────────────────────────────────────☆
pixixi (yes,我不是推妈) 于 (Thu Jan 21 16:52:59 2010, 美东) 提到:
我看了老大的培养孩子自学能力也很有感想。
第一个想法就是, 要让丁丁学会自己去figure out不认识的单词。
现在读书,不认识的词就问我, 我要是认识,就直接告诉他。 要是我也不认识, 就
瞎猜个意思糊弄他。
现在想, 是不是应该
1. 给他买本字典, 教他查字典。 不认识的词以后自己去查。 大家可以推荐一本图文
并茂, 适合小孩, 字儿大的字典吗?
2. 给他配个laptop, 教他上网查dictionary, 或则 google
大家说说看, 哪种方法跟适合K的孩子呢?
☆─────────────────────────────────────☆
samwise2008 (samwise2008) 于 (Thu Jan 21 17:01:35 2010, 美东) 提到:
我自己觉得查字典好。非有必要,不用让小孩太早学电脑。不过我家孩子还小,着就是
想法而已
☆────... 阅读全帖
m********t
发帖数: 1
13
来自主题: AnthroLing版 - Comrite 手机 WAP 字典
在手机地址栏输入 http://www.comrite.com/wap/ 即可.
注:即使您的手机不支持中文系统,也可使用.
通过手机任何时间、任何地点都可以通过手机查询多国语言字典:
* 英汉汉英手机字典
* 西班牙语,英语双语手机字典
* 德语,英语,汉语手机字典
* 日语,英语,汉语手机字典
* 法语,英语,汉语手机字典
* 俄语,英语,汉语手机字典
* 美国中文黄页搜索
* 美国天气
* 美国路况
* 世界各地股票,基金信息
详情见 http://www.comrite.com/wap/wap.htm
希望对各位语言爱好者的mm/gg 有点用哦!!!
没有手机的只能通过电脑查询了,有更多的释意, 更多字典:
http://www.comrite.com/dict/dictList_cn.htm
T*******y
发帖数: 6523
14
来自主题: Translation版 - '馋', 英文怎么说? (转载)
hehe, interesting topic. It's not a new topic, either.
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/culture_gap/100722_cu
"馋是乐趣,馋是幸福,馋是动力,馋是光荣。" :-)
=======================================================
文化鸿沟:英文怎么说馋?
BBC 英伦网 鸿冈
《文化鸿沟》
面条
我有个朋友是做炸酱面的高手,和的面有劲,炸的酱香味扑鼻,而事先摆上桌子吊你胃
口的自制泡菜味道简直让人倾倒。
上次见面她推荐给我一本梁实秋的文集。不知纯属偶然还是因为老天有眼,我随便翻开
看到的第一篇标题偏偏就是一个字:《馋》。
这篇文章化解了我多年的愧疚,因为根据梁实秋的说法,馋并非什么罪过,而是胃口好
、健康的现象。
不过这位老前辈有个前提,那就是他意指的馋可不是贪吃无量,而是面对好吃的东西才
动心;他说馋追求的是食物的质,而不是量。
文中举例谈到一个老人拿到儿子送的鸭梨,吃了一半突然想到榲桲拌梨丝的美味,于是
冒着风... 阅读全帖
T*******y
发帖数: 6523
15
来自主题: Translation版 - '馋', 英文怎么说? (转载)
hehe, interesting topic. It's not a new topic, either.
http://www.bbc.co.uk/ukchina/simp/uk_life/culture_gap/100722_cu
"馋是乐趣,馋是幸福,馋是动力,馋是光荣。" :-)
=======================================================
文化鸿沟:英文怎么说馋?
BBC 英伦网 鸿冈
《文化鸿沟》
面条
我有个朋友是做炸酱面的高手,和的面有劲,炸的酱香味扑鼻,而事先摆上桌子吊你胃
口的自制泡菜味道简直让人倾倒。
上次见面她推荐给我一本梁实秋的文集。不知纯属偶然还是因为老天有眼,我随便翻开
看到的第一篇标题偏偏就是一个字:《馋》。
这篇文章化解了我多年的愧疚,因为根据梁实秋的说法,馋并非什么罪过,而是胃口好
、健康的现象。
不过这位老前辈有个前提,那就是他意指的馋可不是贪吃无量,而是面对好吃的东西才
动心;他说馋追求的是食物的质,而不是量。
文中举例谈到一个老人拿到儿子送的鸭梨,吃了一半突然想到榲桲拌梨丝的美味,于是
冒着风... 阅读全帖
Z*L
发帖数: 9598
16
本书介绍生活中常见事物的汉语和英语名称,同时也收录了大量与中华文化风俗有
关的词汇,并配以生动细致的图画,是一本独一无二的汉英百科图解词典。
分列308个专题,插图近10,000幅,词目近20,000个,全部汉英对照。
涵盖衣食住行、社会风俗、工农商业、政治法律等,内容丰富精彩。
每个词目均附汉语拼音及英文翻译,适合各类读者的需要。
pdf版,有目录
2个包子一本 :)
加QQ发给你
S*******s
发帖数: 13043
17
来自主题: Military版 - 闲说日本(一):会抄袭的民族
搜到这个帖子:
http://www.tianya.cn/publicforum/content/free/1/1805795.shtml
看来这个起源问题还真不好说。
是不是日本人的创作汉字新词“远远不止这些,数不胜数”呢?错!这只不过是部分
中国人极端媚日的变态心理在作怪。根据《汉语外来语词典》(刘正谈、高名凯、麦永
乾、史有为编纂,上海辞书出版社,1984年12月出版)统计,现代汉语中日源外来词共
772个[1],而决不是什么“数不胜数”。而且,其中的7个写的是日语假名,如:キ
ニーネ(奎宁)、カタル(粘膜炎)、カナリア(金丝雀)、おばさん(伯母、姨妈)
、コーヒー(咖啡)、コカ(古柯)、コカィン(可卡因),应该予以剔除,还有一个
“銭”字,意思为日本货币单位,也应该是固有汉字。因此,《汉语外来语词典》中的
日源外来词应该为764个。
但是,就这个764个词中,有一些是现代汉语中不使用的词(可能过去曾经使用过
),比如:亜铅(锌)、味之素(味精)、意匠(构思)、运転手(司机)、覚书(备
忘录)、可决(通过)、看护妇(护士)、教科书(教材)、训育(道德教育)、论理
学(逻辑学)、粁... 阅读全帖
y**l
发帖数: 714
18
来自主题: TrustInJesus版 - 来看看中文版圣经到底是谁翻译的
你引文里的“马礼逊”和“马儒翰”是一个人,都是小马礼逊,即老马礼逊的儿子。老
马礼逊才是翻译圣经的,译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版,根本没
有参加鸦片倾销等活动。
http://baike.baidu.com/view/69585.htm
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
b*w
发帖数: 14917
19
来自主题: Military版 - 习主席的贵族气质
好像有背汉英字典的,但没听说谁背新华字典的
如果背新华字典,岿然不动这类成语应该不会有口误
J*******g
发帖数: 8775
20

这能说明什么呢?鸦片战争是他导致的?你不过是想暗示这点罢了。但事实呢?
不如看看百度好了。
http://baike.baidu.com/view/69585.htm
首先看人家的贡献:
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
再看在那任职的原因:
当时,马礼逊面临着两大困难:其一,清廷禁教令不准传教士进入内地;其二,华人不
得信教,且不能教洋人习中文,违者处以极刑。除了来自清政府的限制,马礼逊在广州
还受到东印度公司的敌视,他不敢暴露英国人的身份,只能冒充美国人,并在美国领事
卡林顿的帮助下,才得以居留广州。同时,... 阅读全帖
J*******g
发帖数: 8775
21
请看百度。
为东印度公司做翻译=鸦片贩子么?
你要贬低别人也没必要这样吧,要客观。你的眼光真的很偏激。
百度上写的马礼逊做的事都是恶事么?
"马礼逊
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。"
既然你说马礼逊是鸦片贩子,请拿出证据。比如他卖鸦片的收据等等。
J*******g
发帖数: 8775
22
我是想搞搞清楚,不过你似乎很确定他是“人渣”,可是除了大使馆的几行字似乎从没
拿出过像样的证据啊。
你认为百度上写的他的贡献是真实的么?
马礼逊是西方派到中国大陆的第一位基督新教传教士,他在华25年,在许多方面都有首
创之功。他在中国境内首次把《圣经》全译为中文并予以出版,使基督教经典得以完整
地介绍到中国;编纂第一部《华英字典》,成为以后汉英字典编撰之圭臬;他创办《察
世俗每月统纪传》,为第一份中文月刊,在中国报刊发展史上位居首尊;他开办“英华
书院”,开传教士创办教会学校之先河;他又和东印度公司医生在澳门开设眼科医馆,
首创医药传教的方式。他所开创的译经、编字典、办刊物、设学校、开医馆、印刷出版
等事业,使其成为开创近代中西文化交流的先驱。
l*******e
发帖数: 3566
23
来自主题: _K12版 - 实战培养自学能力问题一
最近我家老大喜欢上字典了。把新华字典和一本带图的汉英字典当书看。不过他最喜欢
的是乐器部分,认识了好多乐器的名称和形状。我们自己都不知道。
j*******7
发帖数: 6300
24
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: TrustInJesus
标 题: 中文圣经对白话文运动的影响
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 21 18:58:06 2013, 美东)
http://www.maizhong.org/wheatseeds/2006-12.04/wz/07.html
中文圣经对白话文运动的影响
郑胜言
编者按:作为新文化运动的主要组成部分白话文运动,对中国文化而言无疑是具有
划时代意义的,其倡导者无疑也是居功至伟的,然而最终促成其成功的因素又是什么呢
?不妨让我们来重新思考一些历史事实。
白话文运动是指1919年“五四”运动前后从北京推向全国的一场划时代的文体改革
运动。它提倡书面语而不用文言,改用白话或新语体。白话文运动先在“文学革命”的
口号下发动,进而在“思想革命”中发展,是新文化运动的一个重要环节。
白话文运动的成功,其意义深远,它结束了中国书面语与口语脱节的几千年历史
,为科学文化的发展传播、民智的开发、思想的解放都奠定了坚实的基础。
按照传统的说法,白话文运... 阅读全帖
a*******h
发帖数: 51
25
来自主题: Overseas版 - 留学美国基本保健常识
留学美国基本保健常识
健康就是最大的财富。初抵美的留学生常不太了解美国的医疗系统或保险制度,也有些
人认为自己很健康,不必要去注意,等到真有病痛或意外伤害不知如何处理,或延延误
病情或造成严重的财务困难时才后悔莫及。对健康医疗的疏忽不只可能会带给当事人莫
大的伤害,有时还会危及到学校或所居住的社区。
一般美国大学或学院在国际学生入学时都会提供学生基本保健常识,如均衡的饮食、规
律的生活、适当的运动、休闲和健康的社交活动,同时也提供有关校内或社区区的医疗
服务。
此外,国际学生办公室、学生保健室也有保健医疗的咨询、治疗或推荐的的服务。平时
对一些常用医疗或疾病症状的英文单字(如:fever,coughing,sneezing,rashes,
vomit...)不妨背起来。基本的医疗科别,如:内科、外科、妇产科等等的英文也要认
识。可准备一本汉英字典或万用字典,必要时便查阅。此外,你必须未雨绸缪,早些为
你或你的眷属做医疗计划。
保险的重要性:
在美国,每个人都必须对自己的医疗费负责。由于美国医疗费用十分昂贵,例如:住院
一天,半私人(semi-private)病房,平均750元至1500
g******t
发帖数: 11249
26
来自主题: Returnee版 - 昨天听导师讲了个笑话。
汉英字典 承办方-Undertaker
from website: dict.cn
是字典的问题
g******k
发帖数: 62
27
即将回国,便宜卖些专业书和字典,清单如下:
1. Leading Corporate Citizens(2nd Edition), author: Sandra Waddock, 10刀
(见图1)
2. Core Concepts of Accounting, author: Cecily A. Raiborn & Stephanie F.
Watson 15刀 (见图2)
3. English for Business Studies: A course for Business Studies and
Economics students, author: Ian MacKenzie 10刀 (见图3)
4. Global Problems: the search for equity, peace, and sustainability,
author: Scott Sernau, 12刀 (见图4)
5. 新东方GMAT(11th Edition)综合官方指南 7刀 (见图5)
6. 外研社现代汉英词典 5刀 (见图6)
7.
g******k
发帖数: 62
28
即将回国,便宜卖些专业书和字典,清单如下:
1. Leading Corporate Citizens(2nd Edition), author: Sandra Waddock, 10刀
(见图1)
2. Core Concepts of Accounting, author: Cecily A. Raiborn & Stephanie F.
Watson 15刀 (见图2)
3. English for Business Studies: A course for Business Studies and
Economics students, author: Ian MacKenzie 10刀 (见图3)
4. Global Problems: the search for equity, peace, and sustainability,
author: Scott Sernau, 12刀 (见图4)
5. 新东方GMAT(11th Edition)综合官方指南 7刀 (见图5)
6. 外研社现代汉英词典 5刀 (见图6)
7.
j*******7
发帖数: 6300
29
【 以下文字转载自 TrustInJesus 讨论区 】
发信人: jmsma2007 (James), 信区: TrustInJesus
标 题: 中文圣经对白话文运动的影响
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 21 18:58:06 2013, 美东)
http://www.maizhong.org/wheatseeds/2006-12.04/wz/07.html
中文圣经对白话文运动的影响
郑胜言
编者按:作为新文化运动的主要组成部分白话文运动,对中国文化而言无疑是具有
划时代意义的,其倡导者无疑也是居功至伟的,然而最终促成其成功的因素又是什么呢
?不妨让我们来重新思考一些历史事实。
白话文运动是指1919年“五四”运动前后从北京推向全国的一场划时代的文体改革
运动。它提倡书面语而不用文言,改用白话或新语体。白话文运动先在“文学革命”的
口号下发动,进而在“思想革命”中发展,是新文化运动的一个重要环节。
白话文运动的成功,其意义深远,它结束了中国书面语与口语脱节的几千年历史
,为科学文化的发展传播、民智的开发、思想的解放都奠定了坚实的基础。
按照传统的说法,白话文运... 阅读全帖
j*******7
发帖数: 6300
30
来自主题: TrustInJesus版 - 中文圣经对白话文运动的影响
http://www.maizhong.org/wheatseeds/2006-12.04/wz/07.html
中文圣经对白话文运动的影响
郑胜言
编者按:作为新文化运动的主要组成部分白话文运动,对中国文化而言无疑是具有
划时代意义的,其倡导者无疑也是居功至伟的,然而最终促成其成功的因素又是什么呢
?不妨让我们来重新思考一些历史事实。
白话文运动是指1919年“五四”运动前后从北京推向全国的一场划时代的文体改革
运动。它提倡书面语而不用文言,改用白话或新语体。白话文运动先在“文学革命”的
口号下发动,进而在“思想革命”中发展,是新文化运动的一个重要环节。
白话文运动的成功,其意义深远,它结束了中国书面语与口语脱节的几千年历史
,为科学文化的发展传播、民智的开发、思想的解放都奠定了坚实的基础。
按照传统的说法,白话文运动起源于胡适发表的《文学改良刍议》,而其胜利的
标志是北洋政府教育部通令全国中小学陆续采用白话课本,头尾不过四年时间。但是,
胡适本人后来也承认,他以为“文学革命至少还须经过十年的讨论与尝试。1在1923年3
月12日给韦莲司的信中,胡适说,他曾预计文学革命“需要十年的讨... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
31
双鱼女李娜
李娜和老公姜山
2009年是李娜单飞后的第一年。法网1/8决赛前,李娜和老公姜山早上8点多就跑到中央球场之一的苏珊?朗格伦球场练球,大牌球星们9点就要来了,他们得离开。第二天,她被莎拉波娃淘汰。
两年后,在距离苏珊?朗格伦球场200米之外的菲利普?夏蒂埃中央球场,李娜一路杀进决赛,成为第一个捧起大满贯冠军奖杯的亚洲人,一夜红遍全球。这一切好像来得太快了点。
香榭丽舍大街的运动品商店挂起了李娜的大幅海报,中国人的面孔从未以这种方式出现在这条世界最著名的大街上,这引得路人纷纷与海报合影。
6月5日早晨,李娜在酒店醒来,看着苏珊?朗格伦杯的银光,她才意识到昨天发生的一切不是梦。而与这一情景相似的梦她已经做了很多年。
严父托孤
法网女单决赛,两个人加起来的年龄有60岁79天,这是13年前诺沃特娜和陶兹亚特的温网决赛之后,“第二老”的大满贯决赛。
李娜和她的对手斯齐亚沃尼多少有那么点惺惺相惜,两个人都以“高龄”坚持着自己的梦想。在率先杀入决赛后,李娜跳过等待上场的巴托丽,跟斯齐亚沃尼说:“我们决赛见。”当时斯齐亚沃尼的半决赛还没开打。
李娜和斯齐亚沃尼决赛更像是一篇励志故事,梦想无关... 阅读全帖
w********9
发帖数: 8613
32
来自主题: Parenting版 - 小孩儿不学中文的好处

不好意思。她已经7岁多了,比中文学校的同学学得都晚。她一直特别想学,人也特别
好强。在学校才开
始学一个月。以前在家里学过一百多个字。估计也就会认300多个字。我给她补构词的
方法和逻辑,字之
间的联系,字里的古老观念,让她尽量少死记硬背。
已经会汉语拼音了。再过一段时间要教她笔划,让她自己会查汉英字典。
P****D
发帖数: 11146
33
来自主题: PennySaver版 - 蛔虫!!!怎么办。。。
挖坑黑F2/H4也不用这么过分吧。汉英字典没听说过?
Pyrantel Pamoate
Pyrantel Pamoate, also known as Pin-X and Reese's Pinworm Medication, is
available as an over-the-counter treatment for roundworm. It may work more
slowly than the prescription medications, but is effective against most
roundworm infections. Rare side effects include stomach upset, characterized
by cramps, vomiting and diarrhea; insomnia, dizziness, headache or rash.
Read more: Treatment for Roundworms in Humans | eHow.com http://www.ehow.com/way_5... 阅读全帖
P****D
发帖数: 11146
34
来自主题: PennySaver版 - 蛔虫!!!怎么办。。。
英汉/汉英字典http://dict.cn/
非处方药么上个楼说过了,Pin-X或者Reese's Pinworm Medication。
b***e
发帖数: 15201
35
来自主题: LeisureTime版 - 九十年代的书架
第2张里面的汉英字典我家好像也有一本哎
i**b
发帖数: 918
36
来自主题: WaterWorld版 - 也请教,“执著”英语怎么说
我就纳闷了……您生活的世界没有汉英字典吗?
o******r
发帖数: 1378
37
来自主题: WaterWorld版 - 也请教,“执著”英语怎么说
顶这个。。 google 百度也可以

我就纳闷了……您生活的世界没有汉英字典吗?
★ Sent from iPhone App: iReader Mitbbs Lite 7.28
a**r
发帖数: 5444
38
没有汉英字典呀。。
有的用online的翻译站点查了,但是感觉对不上。。
所以想请哪位搞哲学或社会学的给看看 :)
m**e
发帖数: 27062
39
来自主题: Translation版 - 我再问个单词的翻译
嗯,一个中文字,靠查汉英字典去看它是什么意思,是很可笑的事情
l****a
发帖数: 662
40
来自主题: Translation版 - 请推荐真人发音的汉英字典!
没人回啊
顶下
目前俺用的是有道
但有些难得词只有合成发音...郁闷
j*****6
发帖数: 1059
41
来自主题: TrustInJesus版 - 《真道手册》 王永信牧师 著
第十一章 教会史略
序言
旧约中历史的记载,始于亚当夏娃之被造,终于犹太人被掳归回,尼希米、以斯拉
率领犹太人重建圣城、圣殿为止。此记载之终止,时在主前430年左右。
从此时直到耶稣降生前一切事,圣经无记载。历史称此一时期为两约之间的时代。
其间,犹太人先后受波斯及希腊统治,然后享受了一百年的独立时代,最后于主前63年
被罗马征服。
新约圣经的历史部份,记载主耶稣在世的一生事迹,主升天后初期教会的开始,及
第一代使徒四出传道情形。(注:新约的预言部份记载远达末世、大灾难、千禧年、新天
新地等,不在此讨论范围内。)
教会历史的目的是接续新约圣经初期教会的记录,将历代教会之沿革、发展及重要
事迹,按着年代,有系统的记载下来,使信徒从其中得到教训及警惕,并明白神在信祂
的人身上(或说在教会中)一贯的心愿与目的。
新约教会历史约可分为下列七时代:
(一)使徒时代(或称初期教会时代):主后30-100年
(二)迫害时代:主后100-313年
(三)国教时代:主后313-590年
(四)天主教时代:(或称黑暗时代)主后590-1517年
(五)宗教改革时代:主后1517-1648年
(六)普世布道... 阅读全帖
c**l
发帖数: 2661
42
来自主题: Apple版 - itouch 有没有免费的字典?
这个不适英汉词典阿?装了看下是 英文 词典
需要时 英汉的
再加上 汉英就更好了
类似于金山词霸那样的泄泻
f********e
发帖数: 207
43
来自主题: Apple版 - 安装字典
刚买了mac pro,请问怎么加上汉英辞典呢?我试了utifier那个东西,加朗道的,一到
add body data就不停的运转啊运
转,是不能在最新的版本上装了么?
a***y
发帖数: 19743
44
来自主题: Apple版 - 大家都用什么英汉字典app?
你可以用note
输入单词,选中,define
可以下载英汉汉英字典。
免费。
q*****g
发帖数: 245
45
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: attain79 (蒙古国海军司令), 信区: Military
标 题: 中国近代以来向日本输出的一些词汇
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 6 00:49:29 2014, 美东)
很多被网上倭杂造谣是从日本传过来的汉字词 弄了半天是中国传过去的
http://www.zhihu.com/question/24287002
1607年徐光启和利玛窦合译的《几何原本》,首先厘定了“几何”这个科学名称,并创
制了诸如“点”、“线”、“直线”、“平面”、“曲线”、“对角线”、“并行线”
(平行线)、“直角”、“钝角”、“三角”、“面积”、“体积”、“相似”、“外
似”等等新词汇,引入了西方科学的新概念;
1613年利玛窦和李之藻合译的《同文算指》,也创制了诸如“平方”、“立方”、“开
方”、“乘方”、“通分”、“约分”等等新词。
1602年利玛窦为李之藻印制的“坤舆万国全图”撰写的总论和各部分说明,厘定了“地
球”、“南北二极”、“北极圈”、“南极圈”、“五大洲”、“赤道”、“经线”、
“纬线”等等一批地理术语... 阅读全帖
1 2 下页 末页 (共2页)