S********t 发帖数: 4402 | 1 哈哈。以后拼音不用过来问了。刚刚发现iphone上面的拼音好像没有模糊拼音。这下我
自己就可以搞定了。我用的电脑设了模糊拼音。所以,我也搞不准拼的对不对。 |
|
i***d 发帖数: 1077 | 2 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: imgod (神仙), 信区: Military
标 题: 也说中文拼音和起洋名
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Aug 30 02:00:50 2010, 美东)
有感于最近和一个老外聊天。。。
我的名字有q和zh,都是老美不知道怎么念的。很不方便。
我承认我固执,对起洋名反感,每每教新认识的美国人如何念我的名字。
教得多了也就有一套比较简单的方法。q从chee,zh从ge。
那天,又碰到了一个老外,很热情,对各国语言都很有兴趣。一定要让我叫她我的名字
的正确发音。讲了半天讲明白了。她的工作接触各国人,都希望能把人的名字直接念对
。我和她解释了拼音里面几个英语里没有的发音,然后说你接触中国人多了,应该就熟
悉了。她却说,他接触的中国人不少,不过都是主动让她叫英文名字,所以她对拼音还
不熟悉。
这使我突然意识到,其实很多语言的拼写发音在英语看来都很怪,但是其他大部分国家
的都是用本名,用得多了,见得多了。老美也就会念了。中国人是太为洋人着想了,纷
纷改名方便老美。这拼音就一直生疏着。即使是这种中国人比较密集的地区,这 |
|
r*********s 发帖数: 1027 | 3 我不会教拼音。在国内有中文的环境,学拼音能帮助孩子自学阅读。在这里,最难的是
认字,不希望她依赖拼音阅读。
不过归根到底,还是要父母的坚持。这里有些学拼音的孩子,中文也很好,仔细看看的
话父母是花了很大心血的。父母有决心的话,条条大路通罗马。 |
|
|
f******l 发帖数: 604 | 5 推荐2kids 拼音的app,我家老大已经用它自学会拼音了。能看着拼音把字读出来。根
据读音写拼音我就不强求了。 |
|
p******l 发帖数: 251 | 6 女儿k开始学中文,用人教版小学教材。因为教材上有拼音,她问,我就指点了一下。
结果发现她确实会和英文发音混淆。立刻停下了。用了两年完成了小学一年级语文。她
现在上二年级,刚开始中文的二年级教程。暑假里我正式教拼音。一星期就行了。现在
可以查字典。
所以我个人经验先略过拼音,等英文的拼法掌握差不多再上拼音。年纪大一点,理解力
好很多。中英文也不容易混。 |
|
J*C 发帖数: 4579 | 7 中国时报 社会综合 1999.04.07
拼音方式 亚洲邻国经验 可为借镜
【记者张志清台北报导】台湾中文拼音系统究竟要用注音第二式还是汉语拼 音
、通用拼音?至今仍然莫衷一是。澳大利亚国立大学亚洲太平洋历史学部博 士候
选人杨聪荣建议,不妨以亚洲其他国家的经验作为政府决策的参考。
他表示,亚洲国家是非拉丁罗马字母语系,各国对于本国语文国际化问题基 本
处理态度可以分为四类:第一类是毫无反应,例如寮国。缅甸及柬埔寨。可 能因
为国家太小、人口太少,或是因为长期的锁国政策或内战连连,因此不在 乎该国
语言文字国际化的问题。
第二类是对自己国家的语言有相当信心,不愿意用罗马字母拼写本国文字, 坚
持用自己的拼音符号系统,这类国家以韩国及泰国为代表。但因此造成在国 际上
推广该国语文的成效也相当有限,连带影响其国际化程度。
第三类是将原有字母系统改 |
|
D*******e 发帖数: 258 | 8 还没google出来?
李宗德
漢語拼音 li zong de
注音二式 li tzung de
通用拼音 li zong de
威妥瑪拼音 li tsung tê
耶魯拼音 li dzung de |
|
c**l 发帖数: 324 | 9 【 以下文字转载自 WaterWorld 讨论区 】
发信人: cxhl (Collin), 信区: WaterWorld
标 题: 拼音的局限
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Jan 10 17:18:40 2012, 美东)
《施氏食狮史》
这篇短文都能看懂,可是如果你用拼音书写或读给别人听,他是无论如何也听不懂的!
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施
氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使
侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
白话文译文:
《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去 市场 看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是... 阅读全帖 |
|
o*****D 发帖数: 1563 | 10 话说汉语搞什么罗马拼音
无非就是为了和西方交流
不然根本不需要什么罗马拼音
中国本身就有拼音系统:注音符号
既然搞了罗马拼音
居然不参考最重要到西方语言:英语
而是参考了它苏联爹的垃圾语言
这一切都是土鳖惹出来的 |
|
h*********n 发帖数: 11319 | 11 别扯了
拼音的发音规则,和德语几乎是一模一样的
拼音系统设计出来的时候,“最重要的西方语言”压根就不是英语。
前脚刚承认拼音是拉丁字母,后脚就扯淡说拼音和八竿子打不着的西里尔俄语有联系
你就是个不学无术的喷子。 |
|
M******a 发帖数: 6723 | 12 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: Mayingba (吳鐘學), 信区: Military
标 题: 云南省长不识“滇” 怪罪秘书没注拼音
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Dec 31 20:52:14 2016, 美东)
2016-12-31 04:00PM
日前,云南新任省长阮成发在沪昆高铁开通仪式上,连续两次把“滇越铁路”念成“镇
越铁路”,引发舆论嘲讽。而官方认为起草讲话稿的秘书是这起“工作事故”的重要责
任人。并怪罪秘书没有在生僻字后标注拼音,或用同音字代替。
据陆媒报导,12月16日上任的云南副书记、代省长阮成发,28日在沪昆高铁通车仪式上
致辞时,把“滇”读成“镇”,成为舆论的大笑话。
据官方资料显示,阮成发系在职研究生学历,法学博士。网友评论说,堂堂法学博士,
如此缺乏常识,不禁让人怀疑他的学术含金量。更讽刺的是,云南简称为“滇”,阮成
发作为“滇”省省长,不识“滇”,这也真成了一大奇闻。
对于这起“读错字”事件,云南省委办公厅、省政府办公厅内部通报认为,这是一起严
重的工作事故。责任在于秘书在起草讲话稿时,没有严格遵守相关文件要求,... 阅读全帖 |
|
p*e 发帖数: 6785 | 13 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: jeffff (bound), 信区: Military
标 题: 拼音NYU什么意思?
发信站: BBS 未名空间站 (Wed May 10 13:47:03 2017, 美东)
根据2012年2月1日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家质检总局、国家
标准化管理委员会发布),现做如下提醒:
中国公民申办护照旅行证时,如果姓名拼音中含有ü(如:吕、律、闾、绿、女等),
将一律拼写为YU,如:吕字拼音为LYU,女字拼音为NYU等。 |
|
f******s 发帖数: 4020 | 14 女儿用这套书之前拼音已经掌握得非常好了.可是学这套书的时候并没有出现离了拼音
就不认得字的情况.
儿子现在第二册都快学完了,完全一点拼音都没教.打算等学完第四册才教,因为第五册
起才有与拼音有关的练习. |
|
w*******s 发帖数: 3417 | 15 全部是拼音注音的漫画故事, 现在记起来, 读起来由于全部是拼音加上四声标注,
读得满嘴流血,舌头冒泡, 钢牙全断, 惨不忍睹,
据说那时候毛主席受激进派语言改革家鼓捣, 极力主张将汉字教育逐渐废除(汉字难写难记跟读音没关系), 全部采用拼音文字教汉语, 幸好这
个馊主意没有贯彻下去,否则汉字消失是很糟糕的, 而且汉语 重音的太多了
文革后还有一段使用过激的简化汉字, 动作太到, 后来也感谢敬爱的矮帝, 废除了,
我记得过于简化汉字里面, 最奇异的一个汉字就是 表示重叠的词, 用一个日本偏旁似的的字表示是重复前面一个字, 很神奇, 读音由前一个字确定, 表示连续两个重叠的字, |
|
D*****i 发帖数: 3022 | 16 【 以下文字转载自 Detective 讨论区 】
发信人: DaShuai (大帅), 信区: Detective
标 题: Re: 我很小的时候有一份拼音文字改革报,全是拼音注音 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Sun May 22 19:02:42 2011, 美东)
只需稍加改革重音单词,例如:
王 wang ---> wamg
亡 wang ---> wang
即可区分无误。
难写难记跟读音没关系), 全部采用拼音文字教汉语, 幸好这
了,
旁似的的字表示是重复前面一个字, 很神奇, 读音由前一个字确定, 表示连续两个
重叠的字, |
|
t**c 发帖数: 7480 | 17 我取了个洋名在公司用,老板要我取的,因为名字拼音里有Zh,牌子上和名片上还是原
名拼音,email有俩,混着用;老板自己是中国人,但没取洋名,因为很好发音。我给
我两个儿子都取了个洋名,因为中文名的拼音里面带Sh Ch Yu这些东西。无他,就是为
了方便。给儿子的教导是在家少说鸟语多说人话,在外遇人说人话,遇鬼说鬼话。嘿嘿
。 |
|
g*******i 发帖数: 258 | 18 漢語拼音才叫一個搞笑
滑天下之大稽
拿洋人的拼音符號來
造出一堆連洋人都不會發的音
Cao, Cui, Xing, Zhen, Qiu
哪個字老外能念能讀?
如果你要搞出一堆老外都不能了解的拼音系統
那真的不如讓老外學注音符號
好歹是方塊字的拼音系統 |
|
z*******n 发帖数: 1034 | 19 雖然馬英九敢用漢語拼音,其實吧,改為美國英語拼音來拼沒什麼,
漢語拼音從西班牙語改來,這群人本來要消滅漢字的 |
|
h*********n 发帖数: 11319 | 20 弯弯恼羞成怒了。血口喷人半天,就喷到一个z的爆破音问题,
韦氏拼音充斥ching chong chung chang,把无数不送气的声母变成了爆破音,按照你
的逻辑该当何罪?
德国人读汉语拼音,中国农村大妈可以听懂
美国人读韦氏拼音,不管北方农村还是南方农村,没有一个地方听得懂
韦氏拼音这个“意欲讨好英语系洋人,结果两头不讨好”的帽子,你是摘不掉的,你着
急也没用。 |
|
M******a 发帖数: 6723 | 21 2016-12-31 04:00PM
日前,云南新任省长阮成发在沪昆高铁开通仪式上,连续两次把“滇越铁路”念成“镇
越铁路”,引发舆论嘲讽。而官方认为起草讲话稿的秘书是这起“工作事故”的重要责
任人。并怪罪秘书没有在生僻字后标注拼音,或用同音字代替。
据陆媒报导,12月16日上任的云南副书记、代省长阮成发,28日在沪昆高铁通车仪式上
致辞时,把“滇”读成“镇”,成为舆论的大笑话。
据官方资料显示,阮成发系在职研究生学历,法学博士。网友评论说,堂堂法学博士,
如此缺乏常识,不禁让人怀疑他的学术含金量。更讽刺的是,云南简称为“滇”,阮成
发作为“滇”省省长,不识“滇”,这也真成了一大奇闻。
对于这起“读错字”事件,云南省委办公厅、省政府办公厅内部通报认为,这是一起严
重的工作事故。责任在于秘书在起草讲话稿时,没有严格遵守相关文件要求,使用拼音
输入法。没有在生僻字后标注拼音,或用同音字代替而导致。
就在半年前,阮成发还曾陷入了一场被查传闻风波。2016年7月,武汉暴雨后严重内涝
,市区一片汪洋,引发民众对武汉巨资防洪投资效果质疑。当时,一条“武汉市委书记
阮成发被中纪委立案调查”的文章,在... 阅读全帖 |
|
发帖数: 1 | 22 根据2012年2月1日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家质检总局、国家
标准化管理委员会发布),现做如下提醒:
中国公民申办护照旅行证时,如果姓名拼音中含有ü(如:吕、律、闾、绿、女等),
将一律拼写为YU,如:吕字拼音为LYU,女字拼音为NYU等。 |
|
j****c 发帖数: 19908 | 23 不是,是你怎么读就怎么拼
现代汉语拼音跟标准化的普通话是对应的,威妥玛拼音就是你觉得这个字怎么发音就怎
么写拼音,所以同一个字北京话这样读广东话那样读就会出来不同的拼音,没法标准化 |
|
L*******u 发帖数: 928 | 24 tsinghua
peking
中国最好两所大学都用威氏拼音:鄙视共产拼音太土? |
|
L*******u 发帖数: 928 | 25 反正都是鄙视鳖共的拼音
: “清”的威氏拼音是Ching。
: Tsing的发音更类似于“疵硬”。
|
|
a****n 发帖数: 1528 | 26 比如说清华的拼音 tsinghua 就是魏玛拼音 |
|
m******r 发帖数: 9604 | 27 俺们的情况是酱紫的:first name - 拼音(老美读不出来),last name - 拼音,没
有middle name. 另外他有一个'unofficial name' - Hin, 是名字中‘轩’字的粤语
读音。这个对老美来说就是easy job了。我们是这样介绍他的:His name is #%$!@,
you can call him Hin. 以后他接触社会了,也用Hin作名字。不过正式文件上的名字
还是拼音。这种情况在老美当中也不少见。我们公司就有好几个人平时用的名字在他们
的证件上根本就不存在。 |
|
i*****k 发帖数: 2576 | 28 谢谢你的介绍,比较起来,觉得还是“中文”更适合了。
学拼音不能帮助记忆,但是可以帮助认识字读字,然后靠读书去记忆字。很多书都是没
有拼音的,想拼也没用。再说自己FITURE OUT读音和老师教读音也没什么大差别,而前
者只能更好吧。
打算买“中文”了。附近的中文学校只用马立平中文,不知道会不会有副影响,目前还
是打算继续上的。可是一想到要三四年以后才能学拼音,就觉得会把孩子的自学能力和
学习兴趣抑制了。 |
|
n********h 发帖数: 13135 | 29 很多孩子学了拼音,读带注音的书,就根本不看字,不利于记忆。
就像我说的,如果你只是让孩子认字,不让孩子写,最好不学拼音。如果你打算让孩子
写字,学拼音就
没有关系。不过,很多孩子不喜欢写字,而且写字,认字的速度会比较慢。 |
|
k******e 发帖数: 8870 | 30 上课要用啊。另外,可以一套有拼音,一套没有。有拼音的娃自学,没拼音的用来复习
测试,哇哈哈,有木有。。。 |
|
w********e 发帖数: 4186 | 31 你用谷歌拼音吗?mouse点击菜单,出现一系列选择,move mouse 到“软键盘”,选择
“拼音符号”,出现带音调的拼音符号。 |
|
n***p 发帖数: 7668 | 32 我女儿5岁半,在台湾人办的中文学校,学注音符号,拼音要过几年才开始学。
老师说如果开始就教拼音的话,孩子们会以英文方式发拼音,对中文学习有妨
碍。我觉得有一定道理。
这些老师办这个中文学校十几年了,摸索了很久,她们给的注音符号卡片上写
着对应的汉语拼音,对我们这些没学过注音符号的中国家长,很方便,否则就
纯粹是天书了。
当然,台湾人么,以台湾的教学方式教中文,也是可以理解的。他们的课本都是
台湾专门面向海外推广学习中文专用的。 |
|
R*********i 发帖数: 7643 | 33 孩子可能就是还没有ready写。在家教教认字,等下一年再跟班学写可能就好了。孩子
如果ready了我倒觉得先学拼音也挺好。我女儿在中文课后班学的拼音,还学得挺快。
她自己也有成就感。打电话给我妈的时候还说,以后给她带有拼音的书过来,她就能自
己读下来了。 |
|
l**a 发帖数: 5175 | 34 中文最重要的是听,说,读。。。语言要保持很
长的时间才能掌握,只要不把掌握一种语言的时间
中断了,就能持续下去。
我小孩没正规学过拼音,现在能用拼音打中文短信,
因为,听,说,读的基础特别强大。拼音就会,
很多输入软件非常好用,认字能力强了,打封信太容易了。
语言只要有那个环境,不中断,是最重要的。 |
|
C****n 发帖数: 33 | 35 孩子都会有语言高速积累与发展的阶段,儿子3岁了,每天都像话唠一样嘴里说个不停
,有时能听清,有时像火星语。对于拥有一定天赋的他来说,已经认识了很多常用字和
单词。因为我们的生活环境需要使用双语的。于是我跟孩子爸爸买了很多基础卡片,便
于儿子看图学习。
可是有一天,我被我们自己创造的环境难住了。儿子指着中文拼音卡片上的“O”拼音
读“欧”(应该读“喔”)。我无法用成人转换思维的方式来对他解释这个应该区别于
英文的“O”。一时间,我只能将错就错,任他混读。但是更大更深的问题来了。生活
在美国的中国宝宝,我们要先教拼音还是先教字母呢?这个如“三五一十五”一样的固
定简单又转换复杂的难题,让我和老公百感交集。我们在成年后学习一门外语,为的是
提高自身的文化素养,为自己开拓出新的发展渠道。而出国体会语言环境,能更好的做
到转换自如,提升在国外的沟通能力和生存能力。但是从零开始的孩子,他们的思维世
界是否也与这一字多音的语言世界一样错乱呢? |
|
S******x 发帖数: 1394 | 36 姓吕,爸爸最近办的护照国内把拼音标成Lyu,我的是Lv。
出生证公证能重办,姓的拼音按不一样的写。
但我的结婚证是在美国领的,当时填的时候把老爸的姓自然而然写成Lv.
有人遇到类似情况么。这怎么办啊?能办个公证证明两个拼音是通用之类的么?问过国
内公证处说不办这种的。
包子求。 |
|
s*********4 发帖数: 1980 | 37 经国家质量监督检验检疫总局、国家标准化管理委员会批准,新修订的《汉语拼音正词
法基本规则》将于今年10月1日起实施。如何拼写汉语的人名地名,如何拼写汉语的数
词、量词、连接词、形容词等,都有了“法定”规范。
语言发展规则修订
原有的《汉语拼音正词法基本规则》,是上世纪90年代中期由国家语委组织研制、
国家质量技术监督局发布的国家标准。随着社会语言生活的发展变化,2006年,教育部
、国家语委根据国家标准委要求开始组织专家对原标准进行修订,内容包括分词连写规
则、人名地名拼写规则、大写规则、标调规则、移行规则、标点符号使用规则、变通规
则。该标准适用于文化教育、编辑出版、中文信息处理等领域的汉语拼音拼写。
按此规则,拼写普通话基本上以词为书写单位。表示一个整体概念的双音节和三音
节结构的词要连写,如:quánguó(全国)、Pòtiānhuāng(破天荒)。但是,四
音节及四音节以上表示一个整体概念的名词,则必须分写,如:wúfèng gāngguǎn
(无缝钢管)、huánjìng bǎohù guīzé(环境保护规则)。
人名地名规范拼写
随着国际交流的愈发频繁,中国的人名地名会越来... 阅读全帖 |
|
w*********m 发帖数: 4740 | 38 拼音加上声调其实就可以解决大部分问题了。如果解决不了,说明口语交流会有很大的
问题。如果口语交流没有大问题,也就是说拼音加上声调没有大问题。当然小的问题总
是会有,比西方文字问题会多。
你举的这个例子统计上的意义不大。现实生活中几乎不会出现这么严重的情况。
应该统计一下拼音加上声调会把通常的汉语 n map to 1 的概率有多大,分布如何。这
样才有说服力。
其实由于多意字存在,任何文字也都有n 种意义 map to 1 种字 的情况。 |
|
B**********8 发帖数: 3668 | 39 过来人观点:拼音很重要!
老师关系不是很大,关键是要多练!养成每天拼读的好习惯。
我们上学期刚学了拼音,不是在华夏学的。家里带拼音的书都能读了,也能发短信了,
很有成就感。
现在每晚睡前读一篇短小的十万个为什么。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 8.7 |
|
f*******e 发帖数: 8974 | 40 ng好像是吴
quote baidu
大陆用的汉语拼音,香港根据广东话发音翻译成英语,但不叫“拼音”。台湾的拼音是在原来“国语”的基础上设定的,和大陆的汉语拼音有点近似。所以香港和台湾的拼音也不同。 |
|
p*****i 发帖数: 2019 | 41 说台湾没拼音
就好象说中国语言没时态一样傻逼
形式不一样,你自己规定的东西,然后说别人没有?
别人为什么要 叫 “拼音”?
逻辑强大得和共产党有得一拼
是在原来“国语”的
基础上设定的,和大陆的汉语拼音有点近似。所以香港和台湾的拼音也不同。 |
|
g****n 发帖数: 7494 | 42 遇到一些大陆来的同学,其中女生占多数
护照和I20上使用的都是正式的大陆拼音
平时上课,或者其他社交场合等都使用香港或者台湾拼音来拼写自己名字
香港或者台湾拼音是不是让老美更容易发? |
|
c**l 发帖数: 324 | 43 来自主题: WaterWorld版 - 拼音的局限 《施氏食狮史》
这篇短文都能看懂,可是如果你用拼音书写或读给别人听,他是无论如何也听不懂的!
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施
氏适市。氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使
侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮。食时,始识是十狮,实十石狮尸。试释是事。
只用一个发音来叙述一件事,除了中文,怕是再无其他语言能做到了。
白话文译文:
《施氏吃狮子的故事》
石室里住着一位诗人姓施,爱吃狮子,决心要吃十只狮子。
他常常去 市场 看狮子。
十点钟,刚好有十只狮子到了市场。
那时候,刚好施氏也到了市场。
他看见那十只狮子,便放箭,把那十只狮子杀死了。
他拾起那十只狮子的尸体,带到石室。
石室湿了水,施氏叫侍从把石室擦干。
石室擦干了,他才试试吃那十只狮子。
吃的时候,才发现那十只狮子,原来是十只石头的狮子尸体。
试试解释这件事吧。
背景话说50年代初期,有人提议汉字全部拼音,以解除小学生识数千汉字的痛苦。语言
学大师赵元任老先生大不以为然,戏写一文施氏食狮史。全文共92字,每字的普通话发
音都是shi 。这篇文言作品在阅读时并... 阅读全帖 |
|
O*******d 发帖数: 20343 | 44 中国的拼音在50年代就有了。 但一直是对内使用。 1979年,由于中国即将开放,才规
定所有的地名人名的罗马拼法,必须用拼音,以保证各种证件上的拼法完全一致。 例
如,你领取护照,公安局不需要知道你的名字的自己选择的拼法,直接从汉字转为拼音
。 |
|
c*******7 发帖数: 17225 | 45 你遇到不会读的字,怎么用拼音打??可以先打个“u”然后打各个部首的读音,就能
出来哦,如图所示!在搜狗拼音、谷歌拼音输入法下测试过。快转给需要的人!! |
|
p*****o 发帖数: 112 | 46 是这样的,
我用NJSTAR,
TELNET时候不可以输入中文,
只好些在PAD里面,
然后POST,
这样在和别人对灌的时候太慢,
所以才用拼音,
我一个人在这变态的时候就不同了,
不用赶时间,
可以慢慢的些
慢慢的贴。
而且,
对灌的时候,
也不会写什么的,
用拼音也不要紧,
BM和BF 可以在过一两
之要看到是俺的拼音,
直接删了就行了
就想疯子说的,
要是我想写东东德华,
我会用中文的。
keke
各位大老,
包含一下了。 |
|
c*m 发帖数: 1599 | 47 搜狗拼音输入法Win10专版数字签名已被吊销
对此,搜狗拼音输入法官方技术人员已作出回应,称搜狗拼音输入法Win10专用版已经
下架,将在整改完成后再次上线。
。。。
搜狗输入法捆绑了太多业务了,下个输入法,新闻弹窗,摇一摇还换皮肤,还可以帮忙
清理系统垃圾,甚至还可以看天气,简直不是“臃肿”二字能够形容。 |
|
r*******n 发帖数: 3020 | 48 我试了下QQ拼音也可以,好多词,成语也都有,
使用起来感觉也很不错。
所以我才问这个问题,MS Windows下那么多
输入法,linux下只有两个,我觉得没有一个好用,
fcitx比scim还好些。
楼上也有说可以用五笔,我是从高中开始学五笔打字的,
用了好多年,自从sougou,google拼音出来后,
我就放弃五笔了,因为五笔的用户群小,基本不发展了,
没有拼音做的好。 |
|