topics

全部话题 - 话题: readable
首页 5 6 7 8 9 末页 (共10页)
c**********l
发帖数: 606
1
来自主题: TexasHoldem版 - 谁来跟俺讨论讨论这个概念
my quick stone:
one example would be balancing your 3-bet range pf. say you are a tag and
normally 3-bet only with premium hands, AA-QQ, AK, occasionaly AQ and JJ-TT.

but you can't ALWAYS do that. otherwise you become too easy to read and ppl
will adjust their 4-bet range and postflop play accordingly.
in order to make yorself less readable thus less exploitable, you have to
balance your range: you throw in SC/small PP once in a while. maybe 30% non
-premium mixing is good enough to achiev
c***a
发帖数: 309
2
来自主题: TexasHoldem版 - fold 太重要了
That's exactly my point. Seems that a re-pop preflop is the last thing I can
do to save the whole stack.
However, if I hold AA and see a re-pop up at the same situation, I will
probably just make a call and aim for his whole stack, because his cards are
readable now. I used to do such thing to win a bigger pot in one hand.

go
a****y
发帖数: 110
3
看到美国驻日本大使馆的网站链接:
http://tokyo.usembassy.gov/e/visa/tvisa-gcvwp-china.html
以及IATA的信息库:
Visa required, except for Nationals of China (People's Rep.) who are
entitled to travel under the CNMI-Only Parole Provision, for holiday or
business purposes, for a max. stay of 45 days. (SEE NOTE 37499)
NOTE 37499: provided the following conditions are met.
Passenger must hold:
- a machine-readable passport;
- a signed Form I-736 (Guam-CNMI Visa Waiver Information Form) which has
to be submitted togethe
i*****9
发帖数: 293
4
this line make me worried.
Non-U.S. citizens require a valid machine readable passport and a valid,
unexpired U.S. Multiple Re-entry Visa . . .
h*d
发帖数: 19309
5
Castlevania: LOS save patch goes live News
PlayStation 3 Xbox 360 News by Fred Dutton
Today 20:26
The PlayStation 3 version of Castlevania: Lords of Shadow has just been
patched, with a game-breaking save issue among the bugs ironed out.
"The patch will help resolve the 'save game' issues related to user
interaction with controller buttons (PlayStation button and SELECT), or
disconnection of the controller while the auto-save icon is on-screen,"
Konami explained.
"The patch will also offer cosme... 阅读全帖
g***u
发帖数: 5413
6
来自主题: TVGame版 - 为什么正版游戏盘不能复制?
http://en.wikipedia.org/wiki/Copy_protection
Copy protection methods of recent video game console systems
When Sega's Dreamcast was released September 9, 1999, it came with a newer d
isc format, called the GD-ROM. Using a modified CD player, one could access
the game functionality. Using a special swap method could allow reading a GD
-ROM game through a CD-ROM just using common MIL-CD (standard CD Boot loadin
g, commonly found on Windows Installation Discs, Linux Live CDs, and others)
. Dreamcas... 阅读全帖
k**0
发帖数: 19737
7
☆─────────────────────────────────────☆
hwppq (hwppq) 于 (Sat Jan 1 21:48:55 2011, 美东) 提到:
什么原理?有什么破解么?
☆─────────────────────────────────────☆
baldmice (Xbox360陪我过寒假T.T) 于 (Sat Jan 1 22:15:12 2011, 美东) 提到:
..........
传说中的文科女?
☆─────────────────────────────────────☆
baldmice (Xbox360陪我过寒假T.T) 于 (Sat Jan 1 22:16:50 2011, 美东) 提到:
游戏镜像复制当然没问题
但是光盘上有一块特殊区域是用来验证的。不是可以刻录的部分。
☆─────────────────────────────────────☆
hwppq (hwppq) 于 (Sun Jan 2 05:20:33 2011, 美东) 提到:
知道这点儿东西没啥好炫耀的吧,... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
8
来自主题: LeisureTime版 - 对于名著的评价
http://www.themorningnews.org/article/lone-star-statements
Reviews Oct 21, 2005
Lone Star Statements
by Matthew Baldwin
The praise of professional critics hardly matters to the book-reviewing
readers at Amazon.com. A compilation of the best of the worst… about the
best.
The following are excerpts from actual one-star Amazon.com reviews of books
from Time’s list of the 100 best novels from 1923 to the present. Some
entries have been edited.
Beloved by Toni Morrison (1987)
“Morrison’s obviously a ... 阅读全帖
S***n
发帖数: 2932
9
来自主题: LeisureTime版 - 8g Wittengenstein,一家子牛人/神人
我对维特根斯坦一直不太感冒。不过昨天看了个8g,太特么神/牛了。。。看完很虚幻。
书作者,就像这里被评价的有点夸张。
不过一战、二战之间的奥匈帝国/奥地利確是很有趣。
顺便再隆重推荐一下,我成年以后唯一记得有印象的长篇小说,奥地利作者robert
musil 的《the man without quantities》(中译:没有个性的人)。
ps,维特根斯坦弟弟paul wittengenstein的故事里,我偶像Prokofiev还友情出演了。
。。
为什么没有我偶像maurice ravel呢?呃,以前就听说paul介个左手刚擎家,当时还想
ludwig witetngenstein他弟很牛阿,看prokofiev的评价,凡事都抗不住有钱。。。
有点点长。。。的文:
http://www.bookforum.com/inprint/016_01/3520
Sniveling Rivalry
On April 27, 1951, a few days before he died of cancer, Ludwig Wittgenstein
completed one of his ... 阅读全帖
i*****a
发帖数: 7272
10
来自主题: LeisureTime版 - 各位定啥杂志报纸啊?
Hoho ...didn't read much but found articles in vanity fair were very
readable ..
b*s
发帖数: 82482
11
来自主题: LeisureTime版 - 你们看过五十度灰阶吗?
http://www.amazon.com/The-Key-Name-Rose-Translations/dp/0472086
The Key to the Name of the Rose by Adele J. Haft
Umberto Eco's The Name of the Rose is a brilliant mystery set in a
fictitious medieval monastery. The text is rich with literary, historical,
and theoretical references that make it eminently re-readable. The Key makes
each reading fuller and more meaningful by helping the interested reader
not merely to read but also to understand Eco's masterful work. Inspired by
pleas from friends ... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
12
一般一页是250字左右吧,这个好像是标准:
http://answers.google.com/answers/threadview?id=608972
250 words per page is generally considered to be standard. This
standard was set in earlier times, when most manuscripts were prepared
on typewriters with fixed pitch (monospace) fonts. Even though times
have changed, and many more fonts and text options are now available
to the writer, the old guideline of 250 words per page is still the
norm.
"Publishers' word count requirements were set up back in the days of
typewri... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
13
进一步比较微软Surface和iPad
拿到Surface也有将近两周了,基本上这两周都把iPad放到一边,每天基本上都跟
Surface在一起,算是基本上熟悉了Windows RT的所有操作,可以算是熟练掌握了。
iPad我都用了一两年了。这样,算是有了一个公平比较苹果和微软的这两个平板的基础。
首先注明一下,这篇比较文章是在iPad上用软键盘敲出来的。也算是证明一下,苹果的
平板是不需要用外接键盘的,证明一下教主的vision还是不错的。
微软的平板是带键盘的,Surface的操作就是设计给键盘鼠标界面的,所谓的Metro触摸
界面就是一个after thought,还是服从于键盘鼠标界面。但是,苹果的平板一开始就
是设计给百分之百的触摸屏界面的,外接键盘无论是从功能上还是审美上都是一个非常
不协调的产物,给一开始不能适应软键盘的人用来过渡的。为了公平起见,在使用苹果
平板的时候,我决定完全不用外接键盘,看看是否跟微软的平板一样顺手。
总体感觉是,使用熟练以后,iPad的软键盘不比微软的Surface Touch Cover键盘更难
使用。我现在发现,在iPad上用软键盘输入中文能... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
14
来自主题: LeisureTime版 - J.K. Rowling的新书
呵呵,问号的英文老师说:
Can 35 Million Book Buyers Be Wrong? Yes.
Taking arms against Harry Potter, at this moment, is to emulate Hamlet
taking arms against a sea of troubles. By opposing the sea, you won't end it
. The Harry Potter epiphenomenon will go on, doubtless for some time, as J.
R. R. Tolkien did, and then wane.
The official newspaper of our dominant counter-culture, The New York Times,
has been startled by the Potter books into establishing a new policy for its
not very literate book review. Rat... 阅读全帖
b*s
发帖数: 82482
15
来自主题: LeisureTime版 - J.K. Rowling的新书
nothing wrong with that, the series "is readable, saleable, everyday, useful
prose".
Quite normal.

so?
The cultural critics will, soon enough, introduce Harry Potter into their
college curriculum,
这些都已经发生了。
the
b*s
发帖数: 82482
16
根据维基:
Anna Karénina, Translated by Nathan Haskell Dole (Thomas Y. Crowell & Co.,
New York, 1886)
Anna Karenin, Translated by Constance Garnett. (1901) Still widely reprinted
. Revised by Leonard J. Kent and Nina Berberova (New York: Random House,
1965). Revised version reprinted by Modern Library.
Anna Karenina, Translated by Louise and Aylmer Maude (Oxford University
Press, Oxford, 1918)
Anna Karenin, Translated by Rosemary Edmonds (Penguin Classics,
Harmondsworth, Middlesex, 1954)
Anna Karenin... 阅读全帖
a******m
发帖数: 3422
17
来自主题: LeisureTime版 - 不知道哪位能帮忙找到这两本书的
http://210.37.32.28/bookdetail.asp?bkid=551380
It is a djvu file. you need djvu viewer.
Still the scanned quality is very poor, hardly readable.
-------------
China really need a Gutenberg.org kind of project to share all books for
everyone. ... got frustrated by Chinese capitalization/money-driven like US.
s*****g
发帖数: 5159
18
来自主题: PhotoGear版 - 贴几个笑话
I tried and readable.
I could do a human OCR at the price of one baozi per letter.
h*****s
发帖数: 12833
19
来自主题: PhotoGear版 - 火烧7D
do you think it's still readable?
a********l
发帖数: 39524
20
来自主题: PhotoGear版 - 请教lightroom如何入门
thanks a bunch. i am reading the official lr 3 help, found it on the adobe
website, pretty readable actually. hopefully won't take too long to get the
hang of it.
http://help.adobe.com/en_US/Lightroom/3.0/Using/lightroom_3_help.pdf
a********l
发帖数: 39524
21
来自主题: PhotoGear版 - 继续厚着脸皮再上点橄榄球
bathroom readable:)
k****t
发帖数: 12697
22
来自主题: PhotoGear版 - 继续厚着脸皮再上点橄榄球
READABLE 不是 CONSUMABLE
a********l
发帖数: 39524
23
来自主题: PhotoGear版 - Popular Photography谁看过?
toilet readable
a********l
发帖数: 39524
24
来自主题: PhotoGear版 - Photography Magazine $5 each per year
toilet readable
L*****a
发帖数: 3080
25
来自主题: WaterWorld版 - 中国男人在北美挺直腰杆的第一步

NG是吴还是伍?跟福州话的”吴“发音倒挺近的,也容易跟”牛“搞混,哈哈。
周润发的Fat本身就是粤语发音吧,好像英文标注的粤语发音很多清辅音,是不是为了
把每个单字发音区分开?我觉得对老外来说,这个比较readable一些,用拼音他们搞不
清到底有几个汉字。为了工作方便用英文名我可以理解,但是我常常记不住哪个老中是
哪个Jim(有的不太愿意透露中文名字)。我以前有英文名,但是同事老把我和别人搞
混,就不用了。现在的问题是,公司地址簿里常常有跟我同名同姓的老中,还闹了不少
误会。
c*r
发帖数: 278
26
来自主题: WaterWorld版 - Google和Facebook也要掐起来了
和QQ vs 360有些类似
http://techcrunch.com/2010/11/04/facebook-google-contacts/
Google To Facebook: You Can’t Import Our User Data Without Reciprocity
The war between Google and Facebook is heating up: Google just made one
small tweak to its Terms of
Service that will have a big impact on the world’s biggest social network.
From now on, any service that
accesses Google’s Contacts API — which makes it easy to import your list
of friends’ and coworkers’ email
addresses into another service — will need t... 阅读全帖
m********l
发帖数: 4394
27
来自主题: WaterWorld版 - 计算机专业的人是不是都很脑残?
well, you can tell them what you think.
Just tell them don't do anything fancy.
Code readability is #1 priority
If you don't tell them how you want it, of course they will do whatever
they seem fit. that's why you have 一盘散沙 right now.
f*******s
发帖数: 571
28
来自主题: WaterWorld版 - 中国的驾照可以在美国用吗?
以前曾经在美国很多地方比如SEA,SFO,SAN,SLC,LAS,MIA,BUF用中国驾照分别在
AVIS和Alamo租过车,人家只是要求English readable.可是搞笑的是,中国驾照的确有
姓名Name/生日Birth Date/性别Gender等等英文翻译,但是却没有把相应的王小虎/
1980年1月1日/男翻译过来。因此我特别加了一个英文公证件。
不过可以明确的是,中国驾照可以租车,而且对购买额外保险没有硬性要求,如果还不
放心,为什么不直接给租车公司打电话?
b*******n
发帖数: 1267
29
来自主题: WaterWorld版 - 10 curses of the analytical thinker zt
10 curses of the analytical thinker
By Alan Norton
May 5, 2011, 6:56 AM PDT
Takeaway: Being a left-brain thinker can be an asset in the IT field. But as
Alan Norton observes, it’s not without its shortcomings.
The average person may envision IT as the home of the geek. I prefer to
think of IT as the kingdom of the analytical thinker. Analytical thinkers,
or left-brain thinkers, are straight-line thinkers. Logic, not emotion,
rules in the land of the analytical. The very traits that make an analy... 阅读全帖
d********0
发帖数: 5142
30
☆─────────────────────────────────────☆
NatashaLI (NatashaLI) 于 (Wed Apr 20 14:53:23 2011, 美东) 提到:
暑假要回中国,打算学车考驾照。请问有人知道中国的驾照需要什么手续可以在美国使
用?还是说完全不能用,需要在美国重新考
☆─────────────────────────────────────☆
majia666 (Genuine Leather, Made in China) 于 (Wed Apr 20 18:47:21 2011, 美东) 提到:
我同事来美国出差就用中国架照租车, 超速被抓住还告警察说明天就要回去, 也没
TICKET.
☆─────────────────────────────────────☆
OSCI (TX) 于 (Wed Apr 20 19:40:01 2011, 美东) 提到:
将来某一天
☆─────────────────────────────────────☆
jingmo10 (momo) 于 (Wed A... 阅读全帖
w********u
发帖数: 732
31
你太敏感,我没说他是代笔的,也没说他不是代笔的。
我没有强烈的去寻找这些证据,估计你看错人。
而你这话,readability很差,兼带人身攻击,实在有失水准。
我只想说,他署名的那些作品,其实水平很一般。当然,如果是他写的,考虑到当时他
13-4嵗到18-9嵗之间,比当时的同龄人确实是强不少。但作品本身自然谈不上传世名作
了。不要说水的地方特别多,就是我发现很仔细地看过他署名的作品,竟然没有找到一
个亮点。这大概和他的生活经验,和大部分具较高教育背景的青年人,有很大的差距。
後者的深刻的记忆和领悟,多发生在大学丶读大学後的恋爱丶结婚,继续学习或出国,
工作;而他的深刻记忆丶最自豪丶到目前媒体还不停追捧的事情,发生在他的初高中,
生活重心在赛车丶一些社会活动,或许还有写作之类。大部分具更高教育的人应该早就
快忘记初高中的生活了吧。
像他署名作品的写作水平,在专业写手里面连入门级都难达到。引用的典故,借用他自
己和粉丝们的话,没用读透原作,只是摘抄,而显得肤浅不堪,甚至错漏百出。
写作卖字,不过说话而已,并无过深的专业知识;字是大家都认识的;词汇太华丽也显
得堆砌。主要是卖思想丶看法。东... 阅读全帖
c****g
发帖数: 977
32
所以只有找证据的才算有兴趣,狂读他文章狂讨论的不算有兴趣?
什么敏感,什么readability?不是人身攻击是陈述事实?别人说两句就是人身攻击。f
和f粉最无耻也就在这里,攻击人无数,别人一反击,他回不了,马上说别人人身攻击
,闭嘴,然后他继续。做了婊子立贞洁牌坊,还不允许别人牌坊存在。
你说了那么多,只能证明你很有兴趣,而且与代笔之说逻辑矛盾,只需要用我前文回就
够了。重新组织一下逻辑再来表演。表演不好,我就没空来围观了。
w********u
发帖数: 732
33
你的話邏輯性很差,就是non-readable咯。
你很亢奮……
蛋定蛋定……我不敢興趣的是……這東西是誰寫的……並不意味著我不可以鑑定、欣賞
一下……做了公衆人物,撈取那麽多名利,自然要知道有代價的……
現在不是以前,自我標榜一下、賣弄一下、粉絲出於各種原因的崇拜和造勢一下,然後
全世界就得buy他……
不buy他,不代表就一定認定他是代筆、或者一定不是代筆;也不代表不可以看和評論
。他不buy中國的教育制度,也可以說數學學到初二就夠了。既然他可以評論數學,我
爲什麽不可以評論他?

f
g*****0
发帖数: 887
34
论坛博客部落问答游戏厅天涯客品牌更多
手机服务登录注册
聚焦民生人文旅游财经汽车IT数码时尚情感娱乐体育图片视频更多 北京上海广东更多
天涯论坛 > 娱乐八卦 [我要发帖]
孙释颜(孙维)的发帖指南以及室友往来电子邮件(转载)
楼主:纯金小马夹 时间:2013-04-20 00:03:00 点击:2341 回复:89
楼主发言:59次 发图:0张 最后更新:2013-04-20 01:01:35
回复 收藏 分享 更多 楼主
孙释颜的发帖指南
回帖纲要:
总纲: 须每天逐渐发贴. 尽量不要互相呼应(例外:以大学同班同学身份的可以适
当呼应)。同时应当尽量回应其他人。建议互相加入一个MSN或其他IM.
1. 大学同班同学:发表对维的了解信任支持言论。(须立刻跟贴。可为新ID, 应
持续发贴)―― 征求他们意见。
2. 高中同学:证实维家庭廉洁 (须立刻跟贴,可为新ID: 徐卫新,王妤),同时证
明其人品和信任。(detail: 维住客厅, 家长和本人都骑车等)
3. 旁观者:分析窃听器。(须立刻跟,可为新ID)
4. 旁观者:分析维要求测谎. (须立刻跟,须为旧ID. Candida... 阅读全帖
l*******s
发帖数: 7316
35
http://bbs.tianya.cn/post-funinfo-4097427-1.shtml
孙释颜和同学的通信之一
From: "wq" View Contact Details Add Mobile Alert
Subject: Re: I am back and need your contact info
To: "Hanlin Li" , r******[email protected], "Jin Ya" <
j*******[email protected]>, "sun wei"
Date: Mon, 12 Dec 2005 13:35:20 +0800
so glad to hear from u from shanghai.
my cell: 13600072567
PF: 13570066776
contact u later, see u.
On Sat, 10 Dec 2005 18:06:27 -0800 (PST)
Hanlin Li 阅读全帖
l*******s
发帖数: 7316
36
删除了所有email地址和电话号码。希望不再被删贴。
http://bbs.tianya.cn/post-funinfo-4097427-1.shtml
孙释颜和同学的通信之一
From: "wq" View Contact Details Add Mobile Alert
Subject: Re: I am back and need your contact info
To: "Hanlin Li" , rita.gao , "Jin Ya" , "sun wei"
Date: Mon, 12 Dec 2005 13:35:20 +0800
so glad to hear from u from shanghai.
my cell: *****************
PF: *********************
contact u later, see u.
On Sat, 10 Dec 2005 18:06:27 -0800 (PST)
Hanlin Li wrote:
> Dear piglets,
>
> I am back in Chin... 阅读全帖
w******e
发帖数: 953
37
How safe does transgenic food need to be?
Laura DeFrancesco1
Journal name:
Nature Biotechnology
Volume:
31,
Pages:
794–802
Year published:
(2013)
DOI:
doi:10.1038/nbt.2686
Published online 10 September 2013 Corrected online 26 September 2013
Article tools
PDF
How safe does transgenic food need to be?
Download as PDF (812 KB) View interactive PDF in ReadCube
Citation
Reprints
Rights & permissions
Article metrics
Disputes over how to assess a foodstuff's safety continue to play into
public fears a... 阅读全帖
z***s
发帖数: 3241
38
来自主题: WaterWorld版 - 【求助】肺小细胞癌 (转载)
萝卜网 | 一个杭州人的美国求医经历
1 GFW BLOG 3d // keep unread // hide // preview
FacebookShare on Google PlusTwitterHootsuiteLinkedInHootsuiteBufferCustom
Sharing Tool
[undo save for later] Evernote [Send to readability] OneNote [Add to
Instapaper] [Add to Pocket]
+Tag
今天推送的这篇文章,是一位叫“倾心2007”的网友发在19楼上的一个帖子。
2012年春节,她老公被诊断为脊柱肿瘤,初诊时手术概率几乎为零。最后他们决定赴美
治疗,这是她写的赴美就医经历。
她在文章的开头说,去美国看病只是人生绝望中孤注一掷的选择。写这个帖子,是想让
更多人知道,“绝境还有其他希望”。
当然,她写的不全是个励志故事。她还写道,在美国看病里时3个月,这期间没有住过
一个月,没有挂过一瓶水,甚至也只吃了几颗药。
让人觉得有点不可思议。
以下是“倾心2007”的... 阅读全帖
b*****n
发帖数: 17570
39
very readable
American, OK!
d********f
发帖数: 43471
40
来自主题: Joke版 - 死活读不下去排行榜
I finished all these in my Chinese classes.......... Seriously 百年孤独 and
不能承受的生命之轻 are the best novels I have read. Crime and Punishment is
the most readable novel, I finished it in 3 hours.
s*****m
发帖数: 8094
41
来自主题: Joke版 - 一个星期写了十行代码
应该是吧?
组里以前有一个哥们儿就是学这个的,娘的写的代码看着头大死了。无人敢碰丫的东西
n年。
后来来一个牛哥全部重写,解决了效率问题还humanly readable,头先的那哥们儿主动
换组了。
M******8
发帖数: 10589
42
来自主题: Joke版 - 龙泉寺的科研实力 zz
龙泉寺还有自己的藏经阁。生于1984年的贤才法师毕业于大连理工大学,现在更像一位
专业的图书馆工作人员。2012年7月,国家图书馆的工作人员来龙泉寺访问,贤才法师
负责接待,双方讨论了“慧海佛教百科”数据库的使用和改进。
贤才法师和他的助手们采取了一套相当靠谱的编目管理流程,对文献资料进行分类,编
制目录,建立馆藏目录体系。这一流程被分成15个步骤,包括“记到”(对到馆图书进
行信息核对及登记)、“查重”(对馆藏已有书目的筛选工作,通常保留3本)、给分
类号、贴登录号、编MARK数据(即书目数据,含书名、作者、分类、简介、索书号等)
。图书上架之后,寺内的法师可以前来借阅,他们拥有自己的电子借阅卡。

这里面的MARK数据应该是MARC数据,也就是MAchine-Readable Catalog数据。
x****o
发帖数: 21566
43
"For example, if a file is modified or added, the new file is also stored in
the hiding partition. The combination of the contents of the hiding
partition and the shared partition forms the system partition of the
terminal apparatus, but the contents of the former are of higher priority
when the system partition is read by the terminal apparatus, thus it is
guaranteed that the system partition seen by the user on the terminal
apparatus is always in its most recently updated state. The data parti... 阅读全帖
w*****g
发帖数: 16352
44
>>import this
>>Beautiful is better than ugly.
Explicit is better than implicit.
Simple is better than complex.
Complex is better than complicated.
Flat is better than nested.
Sparse is better than dense.
Readability counts.
Special cases aren't special enough to break the rules.
Although practicality beats purity.
Errors should never pass silently.
Unless explicitly silenced.
In the face of ambiguity, refuse the temptation to guess.
There should be one-- and preferably only one --obvious way to... 阅读全帖
h********a
发帖数: 2663
45
你的这个系列如果不是一句一段就更readable了
d**w
发帖数: 2474
46
来自主题: LES版 - 该不该结束
poor readability, i'll use it if it's my only best evil choice.
S***n
发帖数: 2932
47
我对维特根斯坦一直不太感冒。不过昨天看了个8g,太特么神/牛了。。。看完很虚幻。
书作者,就像这里被评价的有点夸张。
不过一战、二战之间的奥匈帝国/奥地利確是很有趣。
顺便再隆重推荐一下,我成年以后唯一记得有印象的长篇小说,奥地利作者robert
musil 的《the man without quantities》(中译:没有个性的人)。
ps,维特根斯坦弟弟paul wittengenstein的故事里,我偶像Prokofiev还友情出演了。
。。
为什么没有我偶像maurice ravel呢?呃,以前就听说paul介个左手刚擎家,当时还想
ludwig witetngenstein他弟很牛阿,看prokofiev的评价,凡事都抗不住有钱。。。
有点点长。。。的文:
http://www.bookforum.com/inprint/016_01/3520
Sniveling Rivalry
On April 27, 1951, a few days before he died of cancer, Ludwig Wittgenstein
completed one of his ... 阅读全帖
S***n
发帖数: 2932
48
我对维特根斯坦一直不太感冒。不过昨天看了个8g,太特么神/牛了。。。看完很虚幻。
书作者,就像这里被评价的有点夸张。
不过一战、二战之间的奥匈帝国/奥地利確是很有趣。
顺便再隆重推荐一下,我成年以后唯一记得有印象的长篇小说,奥地利作者robert
musil 的《the man without quantities》(中译:没有个性的人)。
ps,维特根斯坦弟弟paul wittengenstein的故事里,我偶像Prokofiev还友情出演了。
。。
为什么没有我偶像maurice ravel呢?呃,以前就听说paul介个左手刚擎家,当时还想
ludwig witetngenstein他弟很牛阿,看prokofiev的评价,凡事都抗不住有钱。。。
有点点长。。。的文:
http://www.bookforum.com/inprint/016_01/3520
Sniveling Rivalry
On April 27, 1951, a few days before he died of cancer, Ludwig Wittgenstein
completed one of his ... 阅读全帖
p********f
发帖数: 5148
49
哈哈。This person thinks the same.
I have to take back two points for the packet's "instructions", since strictly speaking the instructions on a new product ought to be readable. I'm giving back one point because the packet's instructions are *hilarious*. From the illustrated instructions captioned in Italian, to the printed instructions in English translated from Italian translated from Cantonese by someone who lacked the words "ball" or "soil" for any of these three languages, these are a comedy
首页 5 6 7 8 9 末页 (共10页)