g****n 发帖数: 3370 | 1 我刚在别处回了一篇。
发信人: gqshen (香江游子), 信区: PhotoGear
标 题: Re: 嗯,google的拼音输入法不错,比微软拼音好用 (转载)
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Apr 4 16:53:29 2007), 转信
试试体会一下就知道了。我用了5年左右的紫光,半年多的
搜狗,半天多的谷歌,现在还是用搜狗2.0(3.0b可以改皮肤
但没什么意思,而且光标跟随时遮挡输入的位置,不舒服)。 |
|
|
s**********i 发帖数: 711 | 3
interesting. googled mspy "v4.0" and found several download
places, and the release date is 2001-12-17. |
|
|
U*U 发帖数: 45 | 5 微软拼音,紫光,谷歌拼音等,点个shift就切换了,不麻烦吧? |
|
|
n*****8 发帖数: 19630 | 7 本来想敲“老将”, 微软拼音首先联想出来的是“垃圾”。
要么老将们不待见微软呢。
:) |
|
b****s 发帖数: 872 | 8 微软现在水平严重下降,智能方面快成joke了
搞个拼音输入,智能联想经常牛头不对马嘴 |
|
f****e 发帖数: 24964 | 9 就是我说过的,五笔字型和微软汉语拼音输入法拯救了汉语,否则就被老毛给拉丁化了
实际最终还是微软拼音输入法拯救了汉语,五笔字型虽然快,但是需要专门学习,不如
汉语拼音输入法普及
嘴。 |
|
m****u 发帖数: 3915 | 10 iphone的那破中文输入?
Android用户笑而不语
wp7的中文输入根本不用担心
微软有微软拼音 |
|
f*******n 发帖数: 5241 | 11 又在这里灌水啊。你试过这种没有?
问题解答
问:我在win2k或xp系统上从Cterm拷贝文字,粘贴到文本文件时,都是乱码
答:一种常见的办法是:启用文本编辑器的“按ANSI方式粘贴”功能(EmEditor和
UltraEdit都有此选项,但系统自带的记事本 没有此选项)。另外常见的办法是:拷贝
前先打开中文输入法,以后再拷贝粘贴就正常了。
但上面这些办法似乎都是临时性的,比较好的办法是把默认文字输入法设为中文状态下
的英文输入法。首先,你的系统应当是安装了微软新式输入法的 (就是那种列出多种
语言,每种语言里列出多种输入法的。Win2k、WinXP或Win9x+OfficeXP的都是这样的,
但老式的Win9x不是 这样,而只是简单地列出几种输入法)。然后你打开它看,通常会
有英语和简体中文两种语言,英语下面有“英语(美国)” 之类的,中文下面则有“
简体中文输入法(美国)”、“微软拼音输入法”之类的。实际上,这个“简体中文输
入法(美国)” 就是在中文状态下输入英文的。但是它与上面的英语下面的“英语(
美国)”又不同,后者是在英文状态下输入英文。只要你把 要这个“中文状态下输入
英 |
|
i****x 发帖数: 17565 | 12 4是可以解决的,只要尝试share一个文件夹,windows就会问你是否要改成private
wifi,但没有任何其他地方可以直接修改。这个设计实在太傻逼了。以前都是第一次连
接时问你公共还是在家,估计很多人看也不看就选在家,微软就默认公共了。
6 我用的就是微软拼音,已经选择了不按每个软件设置,在默认输入法列表里也选择英
文,结果还是英文,而且的确是每个软件不同的。。。我就X它XX了 |
|
l*******e 发帖数: 3584 | 13 第三台机器
新买的东芳笔记本,
升级之后,登录WIN之后触摸板不反应,
微软拼音不可用,
不知为什么可以用微软五笔,不过有多少人还如我用这个呀,
所有的APP都要重装,这是什么情况呀? |
|
b***i 发帖数: 3043 | 14 jtextpane字体是nsimsun。程序运行中输入中文,关闭窗口后,eclipse会失去响应,
闪到其他程序后面,鼠标点击没有反应。后来,随机的会taskbar没有反应。如果做成
applet,ie可以看,微软拼音输入中文后,关闭窗口,ie也会没有反应。后来,甚至
taskman都会没有反应。
这个是不是windows 微软汉字输入法在输入的时候,jtextpane也要刷新,造成两者不
匹配,出的问题?如果是paste汉字到jtextpane里面则没有问题。 |
|
m********y 发帖数: 21909 | 15 估计是吧,很好使的,我以前用清华紫光,后来发现这个微软拼音不仅和系统配套,而
且一点不比紫光差。 |
|
w*********r 发帖数: 63 | 16 写得不错。
ei在普通话里有:诶,还多音呢 ēi éi ěi èi xī,是微软拼音里没有。 |
|
e*******7 发帖数: 2169 | 17 问一句,你这个屄字咋打出来的,微软拼音咋没有。 |
|
w********9 发帖数: 8613 | 18
不少洋名太长,远不如中国的短名好记,只好断“章”加意(或者意译)了。
宝洁是取两个开头的前部音。
高盛也是同样的。
英特尔
思科
微软
惠普
谷歌
雅虎
甲骨文
都是按上面的原则来的。 |
|
w********9 发帖数: 8613 | 19 从人名扩展到公司名上了。
我说的是“不少”。平均更长。断“章”加意(或者意译)是什么意思?
宝洁是取两个开头的前部音。高盛也是同样的。微软(意)。
英特尔
谷歌尔
C思科
惠普(HP)是简称
甲骨文(意)
都比普通的中文名(一到二字)长。
你看明白我写的了吗?
John对应的是什么?
Wendy?
Mitchel?
Taylor?
Jonathan?
Richard?
Clifford? |
|
w********r 发帖数: 14958 | 20 先用微软拼音输入中文,再编译。
送你5个字,脱裤子放屁。 |
|
s*****r 发帖数: 11545 | 21 对呀, 我用VISTA带的微软拼音, 这字排在很后, 找起来非常费劲. |
|
|
A*****i 发帖数: 3587 | 23 谁说win7没有中文?我俩电脑都这里买的都自带中文,自己不会调就说自己不会调,还
有windows下有默认的两款中文输入法,微软拼音和ABC
说话要讲证据,这么大人了,睁眼说瞎话可不好 |
|
|
g*********o 发帖数: 4653 | 25 对了,西方的渗透确实是全方位的
比如人事安排、技术软件安插等等
比如,微软拼音输入法,
它会自动统计你输入的词汇,进行统计学处理
然后发送给他们的信息处理中心 |
|
t******s 发帖数: 159 | 26 Yellow highlighted: this to me is a grammatical error. At least this is a
nonstandard description. Or just someone's habitual use. I don't know why
same error happened to two different people, and in this case very
interesting it happened to two of the three conflicting parties.
The correct phrase: 11 点之前
Purple highlighted: Shen claimed that he only had a colleague relationship
with Wei, in other words, everything he does will be related to work. But
per his own sentence, black and white, he ... 阅读全帖 |
|
c*****i 发帖数: 11737 | 27 克是能的意思,李克农,杜克明,老一辈人李叫克勤克俭的也很多
表示不好的那个Ke是克右边加个立刀,微软拼音里没有。 |
|
d*******i 发帖数: 257 | 28 根据对民族贡献大小,不仅看学术意义
1.钱学森
2.邓稼先
3.李时珍
4.张仲景
5.毕升
6.蔡伦
7.饶毅施一公 (尼玛,微软拼音有词组饶毅,没有词组施一公) |
|
s****a 发帖数: 6521 | 29
ubuntu
可能就因为我的文档是中文吧。
虚拟机也装了,是xp,当初为玩游戏才装的。可能是因为里面装的office不太行吧,还
是有兼容性问题,格式很容易变。
另外Ubuntu下的输入法也是个大问题。现在装了个google 拼音,跟windows下的差了几
十条街。 |
|
l*******d 发帖数: 3343 | 30 估计换了个习惯从右往左的Arabian产品经理 |
|
|
|
|
|
|
y*h 发帖数: 25423 | 36 高民环也没改名,Garmin中的min就是他名字的拼音。
nVidia的黄仁勳也没改名,他的名字在英文中是Huang Jen-Hsun。 |
|
|
|
f****e 发帖数: 24964 | 39 五笔字型和微软拼音输入法打败了毛主席的拉丁化方案,拯救了汉字 |
|
f****e 发帖数: 24964 | 40 还是老毛太烂,把几个少数民族文字拉丁化了,汉语没整成
后来五笔字型和微软拼音拯救了汉字 |
|
y***k 发帖数: 9459 | 41 这个输入法还有个问题,就是你输入的时候,鼠标光标会随机在候选字上,非常困扰 |
|