由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 删节
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)
m*****g
发帖数: 75
1
中新社多伦多5月14日电 加拿大广播公司当地时间14日曝光联邦政府过度删节政府
文件的做法已经到了“走火入魔”的程度。
事件牵涉到3年前英国首相卡梅伦访问加拿大。当时,加拿大广播公司等媒体已经
对这次访问进行了报道。该媒体的记者依据政府信息公开法案,在卡梅伦访问加拿大9
个月后向联邦政府枢密院提出了索要卡梅伦2011年9月22日访问加拿大的有关政府文件。
两年后,加拿大广播公司才收到回复,且总共50页的文件被删节得面目全非。比如
,一份给总理哈珀的备忘录写道,“(删节)将去机场迎接(删节),您将在联邦广场会见
他并一起出席19响礼炮欢迎仪式,随后一起检阅仪仗队。(删节)将向无名烈士墓敬献花
圈。所有上述礼仪活动将对媒体开放。”
加拿大广播公司的电视台采访报道了卡梅伦这次访问活动。根据当时的电视视频,
是加拿大国防部长麦凯前往机场迎接的卡梅伦;在无名烈士墓献花圈的正是卡梅伦。
该媒体因此质疑联邦政府把一个已经公开报道过的外国领导人国事访问的事情当作
绝密信息的作法,就连那些礼仪性的事件、而且是早已经过去、已经被公开报道过的事
件也被删节,意义何在。
联邦政府枢密院对此回复称,根据加拿大政... 阅读全帖
h*****9
发帖数: 6643
2
陈忠林:我所看到的李庄案(未删节版)
陈忠林:我所看到的李庄案---被南都删除的那些细节
作者:陈忠林 文章发于:乌有之乡 更新时间:2011-7-6
陈忠林:我所看到的李庄案(未删节版)
作者:陈忠林
陈忠林博客按语:这次参加全国人大会,刚到北京的二天,《南方都市报》的记者
找到我,说是想了解我在这次会议将要提交的议案、建议。我们谈到了我关于刑诉法第
157条的建议,由此谈到了李庄案的有关情况。考虑到在旁听二审相关的过程中,我终
于理清了李庄案的全部迷惑,以及《南方都市报》在相关受众的影响。在与约定不论访
谈内容多长他们都发,删节一定要经双方同意的前提下,我同意了接受他们的独家采访。
也许限于篇幅,南都报没有全文发表经我修订的内容(点击查看发表版本)。我认为,
被删节掉的部分(文中已用黑体字标出),特别是有关二审的细节是最重要的部分,正
是这一部分细节,才终于让我解开李庄案的疑惑,可以说这也是我同意南都报采访的原
因。
南都报采访稿发表的第二天,我即与该报联系,希望他们至少在网络版上将被删掉的部
分补上。但至今没有收到回音。为了避免误导,特将我整理的录音稿公布在... 阅读全帖
A***o
发帖数: 2783
3
来自主题: _America版 - 看了删节版的春晚
朋友家DISH没有中文台,只有中央九台的删节版,后来还转到E台西班
牙语字幕的另一个删节版,多了前国母的节目,大概少了点别的。
不是老虎队的饭,没啥特殊感觉,当时好象突然觉得咋节目这怀旧呢,
连李老奶奶都请出来了。
反正年年如潮恶评,今年看个删节版本真觉得还将就,也就丫克西和结
尾档中央口味重,小品相声一概没有,呕吐指数大大降低。XD
b*****t
发帖数: 9671
4
来自主题: ChinaNews版 - 坏球时报删节美副总统文章
环球时报删节美副总统文章
blackhat发表于 2011年9月11日 21时12分 星期日
来自不是第一次-也不会是最后一次部门
wmr 写道 "文章中的一些关键信息就在“编译”的过程中悄没声息了。美国副总统拜
登为纽约时报撰写的评论文章就在环球时报的“编译”后成了被阉割的删节版。被中国
媒体删除的这三个段落分别是: “和我会面的中国领导人清楚,中国必须从一个以出
口、投资和重工业为依托的经济转变为一个靠消费和服务带动的经济,这包括重估人民
币币值、提供公平进入中国市场的持续步骤。随着美国人的储蓄增加,而中国人的消费
增加,这一转变将会加速,将为我们提供机遇。”
“美国的优势正是中国目前的劣势。我在中国时曾说过,为了能向创新经济转型,中
国必须开放它的体制,这不仅限于人权方面。基本权利是普世价值,中国人民渴望这样
的权利。自由可以释放人们的全部潜能,没有自由就会引发动荡。开放而自由的社会最
能促进长期增长、稳定、繁荣和创新。 ”
“我们也有自己的工作要做。我们需要确保任何想工作的美国人都能找到好工作;我们
需要继续吸引全世界的顶尖人才;我们必须继续对我们实力的最根本的... 阅读全帖
j**p
发帖数: 1257
5
很久以前读过,没有注意作者
最近看来时才发现,原来是祥瑞亲王马伯庸写的。
小将们就不觉得奇怪吗,能写点有水平东西的人---好像都是老将。
马伯庸<寂静之城>未删节版本全文
转载网址:http://www.omyblog.com/papa99/archive/2005/04/30/7490.aspx
发表在2005年第5期<科幻世界>上的本文由于众所周知的原因进行了删节,这是发在马伯
庸个人网站上的原文
And in the naked light I saw ten thousand people, maybe more.
People talking without speaking, people hearing without listening.
People writing songs that voices never shared, no one dared disturb the
sound of silence.
--- The sound of
silence
美利坚合众国,2015年,纽约。
当电话响起来的时候,阿瓦登正趴在电脑前面睡觉。电话铃声十分急促,尖锐,每
I*****m
发帖数: 2
6
下载地址:http://tiechin.com/web/Shownews0000000637.html
《青瓷》惟妙惟肖地再现了当代中国商人对关系的顶礼膜拜和娴熟利用,让我感触颇深
。或许,中国商人应该从书中得到警示并反思其中利弊,而西方商人则值得去理解其中
的联系。商业和关系的问题在中国可以说是经典话题,甚至引起西方商界的关注;而且
商业和关系之间的那种微妙很容易让人剑走偏锋。
此版本为无删节版,不同于网上众多的删节版,更不同于电视剧,写得更透彻入微。
下载地址:http://tiechin.com/web/Shownews0000000637.html
r****y
发帖数: 26819
7
【 以下文字转载自 Movie 讨论区 】
发信人: kiler (Killer), 信区: Movie
标 题: 转个好玩的:毒草及有严重错误影片四百部(全本,无删节)
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Jul 14 15:27:55 2008)
毒草及有严重错误影片四百部(全本,无删节)
红代会北京电影学院井冈山文艺兵团
江苏省无产阶级革命派电影批判联络站
江苏省电影发行放映公司
一九六八年元月
故事片
1. 清宫秘史:反动影片《清宫秘史》于一九五0年三月放映时, 我们伟大的领袖
毛主席就严正指出:“《清宫秘史》是一部卖国主义的影片,应该进行批判。”但是,
陆定一、周扬、胡乔木等人在他们的总后台支持下,却大唱反调,并扬言:“少奇同
志认为这部影片是爱国主义的。”江青同志坚持真理, 义正词严地驳斥了他们的反动
谬论。后来毛主席又批评了胡乔木,再次指出:“《清宫秘史》,有人说是爱国主义的
,我看是卖国主义的,彻底的卖国主义。”胡等表面上敷衍了一番,但暗地仍遵照他们
总后台的黑指示,极力阻挠对《清宫秘史》的批判。
一九五四年十月十六日,毛主席《关于〈红楼梦研究〉问题的一封信》中,
T*******e
发帖数: 1142
8
《给北明先生:我所见的徐良》 萨苏 (有删节)
说明:这篇文章是为了回答北明先生的《 徐良是个杀人犯 “血染的风采”原是“军事
秘密”》,这篇文章我附在了本文后面。
其实我对于造假并不是完全的反感,比如,我买过假阿迪达斯的运动服,(...下略)
关于徐良这篇文章,我可真是笑不出来了。那倒不是觉得有人给徐泼脏水,而是为作者
北明先生悲哀,您就算造假,也稍微下点儿功夫好不好,说起来北明先生还是有名气的
作家呢,我对“作家”这两个字,从来没有感到这样的廉价,这以后还怎么让大伙儿读
您的文章呢。
(略)
此外,我深深的怀疑这篇文章本来是英文,给不熟悉中国的人看的,因此认为所写是否
真实并不重要,假如是这样,北明先生应该和它的华文译者作一探讨,这样的文章发表
在华文论坛,对先生的声誉多少有一些不太好的影响。
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]
为什么这样说呢?
这篇文章里面漏洞太多了,过分一点儿说,简直有点儿把看文的人当傻子看。
随便举几个例子吧。
春节联欢晚会,那是中国人都看的,怎么您就敢写徐良和毛阿敏共同演唱《血染的风采
》?那儿的事儿啊,和徐良共同演唱的是王
b*******k
发帖数: 16989
9
来自主题: Military版 - 往事并不如烟被删节部分
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: benchmark (maine), 信区: ChinaNews
标 题: 往事并不如烟被删节部分
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 22 20:51:52 2010, 美东)
《往事并不如烟》被删部分整理
《两片落叶,偶尔吹在一起》:
书中32页第六节原文——慢慢地我才懂得:《光明日报》虽是民盟中央机关报
,但它并非属于民盟,是由中共直接插手的,属于意识形态。
33页第二节后被删部分——他毫不避讳地在一个公开场合说:“过去,什么事
情都要统战部点头,我们有些人常跑统战部。不少职务安排的是交叉党员。现在,民主
党派政治自由,组织独立了,我们党内的工作,应由自己负责任来搞,不要统战部过多
的帮助……民主党派要有党格,人要有人的精神生活。”
42页第5节被删改原文——储安平靠的就是自己。他一生依附过谁?仰仗过
谁!
44页第7节后被删改的原文——他说的这些话,在今天某些人听来,依然十
分刺耳。不过,储安平讲的揭露和当权者理解的揭露,大不相同。储安平所说的揭露,
是特指揭示和提出社会存在的现象和问题。其中内涵着以揭
t********s
发帖数: 4503
10
删节版毛都看不着。
a**********u
发帖数: 28450
11
先前看的,总觉得像个蹩脚的说书的,连个故事都讲不清。后来有人指出可能是删节版
的缘故。今天仔细看了,大失所望。
主线是骚货小娥。你看这角色都尼玛谁演得?张雨绮!要什么没什么,屁股,胸,骚情
,都尼玛没有。强烈怀疑是前规则上台的。情欲戏也演得差,看得都想哭了
太乱了,这个导演太差了
木有亮点,感觉糟蹋了原著,尤其是里面的激情描写。
l*****i
发帖数: 20533
12
这年头,如果有人说某电影是因为审查删节所以才很烂,十有八九不过是个托辞。
e**7
发帖数: 819
13
来自主题: Military版 - 济南微博为删节(中宣)版
洋大人法庭上不准(公开)录像,录音
所以很多都是素描。
我天朝不是洋大人国,按照中国习惯,如果敢公开的话,就像审问江青一样。
从这个角度看,共产党现在就是不敢CCAV同步卫星直播。
搞个阉割了的删节的微博,不过是掩耳盗铃,此地无银而已。
不要和我提外国洋大人。谢谢。
G***o
发帖数: 5158
14
为啥是删节版?
http://bit.ly/2c8zHFT
i***0
发帖数: 8469
15
这种两三个高光的,大家都还以为你不敢放全面比赛的
至少来一个11个球,无删节的
从头到尾
i******t
发帖数: 22541
16
看了各位大人的评价
我想好好研读一下
觉得 看电影 不如看书
请问哪位有非删节版的吗?
i******t
发帖数: 22541
17
看了各位大人的评价
我想好好研读一下
觉得 看电影 不如看书
请问哪位有非删节版的吗?
b*f
发帖数: 3154
18
【 以下文字转载自 Parenting 讨论区 】
发信人: bhf (bhf), 信区: Parenting
标 题: 小朋友比赛录像无删节无修音版本
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Mar 1 11:13:26 2015, 美东)
至少音准还比得过俺是葛熟节目,哈哈
http://m.youtube.com/watch?feature=youtu.be&v=wdxvhBJPvVY
w*i
发帖数: 970
19
没有未删节版
t**b
发帖数: 3170
20
来自主题: TVChinese版 - 无删节版演到第几集了?
无删节版: 30
湖南卫视版:40
t***o
发帖数: 19256
21
【 以下文字转载自 Soccer 讨论区 】
发信人: toldo (托耳朵), 信区: Soccer
标 题: (未删节版)三次排挤国米球员意大利三次受辱,72年间偶尔倚重国米都获得胜利[转帖]
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Jun 25 20:09:02 2010, 美东)
两平一负,意大利成为了历史上第三个小组出局的卫冕冠军,并且积分小组垫底。里皮
和他的所谓意大利队终于为他排挤国际米兰球员尝到了苦果。在国际米兰战胜了拜仁慕
尼黑,为意甲保住了四个欧冠名额之后,今天在世界杯上的赛场上,意大利人从天堂掉
进了地狱。
“国际米兰夺冠与意大利无关”,这话听起来带有里皮一贯的蔑视国米的心理。但如果
把里皮所说的“意大利”理解成“里皮挑选的23人意大利队”,那么事实的确如此,在
国际米兰欧冠夺冠的同时,意大利队却在世界杯战绩惨淡,国际米兰的确很强,但这支
意大利队,也的确是一个国际米兰的球员都没有。我们看到的是佩佩、马乔这样的三流
球员因为是里皮儿子的签约球员而可以在肆意浪费机会和乱跑;看到的是马尔基西奥和
蒙特利沃抱怨里皮将他们三场比赛安排了三个不同位置而且每个位置都不是他们
m********y
发帖数: 21909
22
来自主题: _MonkeyQueen版 - 往事并不如烟被删节部分 (转载)
【 以下文字转载自 ChinaNews 讨论区 】
发信人: benchmark (maine), 信区: ChinaNews
标 题: 往事并不如烟被删节部分
发信站: BBS 未名空间站 (Sun Aug 22 20:51:52 2010, 美东)
《往事并不如烟》被删部分整理
《两片落叶,偶尔吹在一起》:
书中32页第六节原文——慢慢地我才懂得:《光明日报》虽是民盟中央机关报
,但它并非属于民盟,是由中共直接插手的,属于意识形态。
33页第二节后被删部分——他毫不避讳地在一个公开场合说:“过去,什么事
情都要统战部点头,我们有些人常跑统战部。不少职务安排的是交叉党员。现在,民主
党派政治自由,组织独立了,我们党内的工作,应由自己负责任来搞,不要统战部过多
的帮助……民主党派要有党格,人要有人的精神生活。”
42页第5节被删改原文——储安平靠的就是自己。他一生依附过谁?仰仗过
谁!
44页第7节后被删改的原文——他说的这些话,在今天某些人听来,依然十
分刺耳。不过,储安平讲的揭露和当权者理解的揭露,大不相同。储安平所说的揭露,
是特指揭示和提出社会存在的现象和问题。其中内涵着以揭
m**k
发帖数: 18660
23
来自主题: _America版 - 看了删节版的春晚
为什么要删节的?
看小虎队 有没有激动/
wh
发帖数: 141625
24
来自主题: LeisureTime版 - 《金瓶梅》的电子版和纸版
有同学问《金瓶梅》的电子版,wells以前贴过词话本和绣像本的链接:
梦梅馆校词话本:
https://www.dropbox.com/s/fzrttuihzzgl60p/%E5%A4%A2%E6%A2%85%E9%A4%A8%E6%A0%
A1%E6%9C%AC_%E9%87%91%E7%93%B6%E6%A2%85%E8%A9%9E%E8%A9%B1.txt
绣像本(有一个可能不能用)
https://www.dropbox.com/s/5qqmyeruveobyim/%E9%87%91%E7%93%B6%E6%A2%85%E7%BB%
A3%E5%83%8F%E6%9C%AC.epub
https://www.dropbox.com/s/392i04mlrgv4rm7/%E9%87%91%E7%93%B6%E6%A2%85%E8%AF%
8D%E8%AF%9D.epub
如果看纸版,港台出版的是完整无删节版;大陆的大都是洁本。我们这里上《金瓶梅》
课用的统一版本是台北里仁书局2007年出版的梅节校注的《金瓶梅词话》(就是梦梅馆
校本)三卷本,一般认为这是词话本里最好的版本。
另外... 阅读全帖
w***s
发帖数: 15642
25
贴个不知道谁写的金瓶梅版本比较给你,供你借书参考吧。
《金瓶梅》版本比较
《金瓶梅》的版本可分为两个系统:
1.词话本,又称万历本(即明万历年间刻本《金瓶梅词话》),是早期版本,有民间说
唱色彩,语言叙事都比较朴质,有原始风貌。
2.绣像(张评)本,又称崇祯本(即明崇祯年间刻本),此书有200幅木刻插图,全称
《新镌绣像批评金瓶梅》故称绣像本,是后来经过文人润色加工过的,文字比较规范,
文学性更强些,但早期的朴质风格受到了影响,有一些士大夫说教的色彩。后来清初张
竹坡对这个版本进行了评点,之后评点本大行其道,崇祯本便为张评本取代,现在的崇
祯本基本都是张评本。
以上两个版本系统孰优孰劣不好定论,只能说各有特色。
说到《金瓶梅》的出版,因为其淫秽内容又有全本和删节本、港台版和大陆版、正版和
盗版之分。
一.大陆版,多为删节版:
1.词话本
最早80年代初由人民文学出版《金瓶梅词话》,删节较多,后来随着政策的宽松修订过
几次,目前最新的是2000年版,大概删节1万4千字,陶慕宁校注。
2.绣像(张评)本
(1)最早由齐鲁书社出版,王汝梅校点,收录张竹坡评点,删节10385字。齐鲁书社在
出... 阅读全帖
M******8
发帖数: 10589
26
2013年03月22日
李慧敏为纽约时报中文网撰稿
哈佛大学教授傅高义(Ezra F. Vogel)倾十年心力完成的巨著《邓小平时代》(Deng
Xiaoping and the Transformation of China)于2013年1月由生活·读书·新知三联
书店出版,在中国大陆首度公开发行了简体中文版。
《邓小平时代》一书英文原著于2011年在哈佛大学出版社出版,2012年香港中文大学出
版社出版了未经删节的中文版,译者为冯克利。港版全书约58万字,其中注释6.1万字
。三联书店的大陆版仍采用了冯克利的译本,但对内容进行了删节。
大陆版正文较港版删节约5.3万字,其中包括“邓小平时代的关键人物”(Key People
in the Deng Era)一文约2.6万字。附录部分,大陆版的注释从港版的105页缩减为78
页,索引由港版的39页缩减为11页。
在给《纽约时报》的邮件回复中,傅高义坦承了他对《邓小平时代》大陆版的看法。他
表示,三联书店能够获准出版《邓小平时代》中文版并保留了他想表达的核心内容(占
原著篇幅90%以上),令他感到欣慰。他称赞三联书店“努力地呈现了所有我... 阅读全帖
J*V
发帖数: 3150
27
2013年03月22日
李慧敏为纽约时报中文网撰稿
哈佛大学教授傅高义(Ezra F. Vogel)倾十年心力完成的巨著《邓小平时代》(Deng
Xiaoping and the Transformation of China)于2013年1月由生活·读书·新知三联
书店出版,在中国大陆首度公开发行了简体中文版。
《邓小平时代》一书英文原著于2011年在哈佛大学出版社出版,2012年香港中文大学出
版社出版了未经删节的中文版,译者为冯克利。港版全书约58万字,其中注释6.1万字
。三联书店的大陆版仍采用了冯克利的译本,但对内容进行了删节。
大陆版正文较港版删节约5.3万字,其中包括“邓小平时代的关键人物”(Key People
in the Deng Era)一文约2.6万字。附录部分,大陆版的注释从港版的105页缩减为78
页,索引由港版的39页缩减为11页。
在给《纽约时报》的邮件回复中,傅高义坦承了他对《邓小平时代》大陆版的看法。他
表示,三联书店能够获准出版《邓小平时代》中文版并保留了他想表达的核心内容(占
原著篇幅90%以上),令他感到欣慰。他称赞三联书店“努力地呈现了所有我... 阅读全帖
j******n
发帖数: 21641
28
来自主题: LeisureTime版 - 朱学勤等:高华追思会上的发言zt
朱学勤(上海大学历史系教授):学术成就永存史卷
我们这一代人在几个历史重大问题上,不能交白卷。在众多答卷中,我以为高华
这一份是最为出色者之一。主持人让我总结高华先生的学术成就,我不合适。还是让我
作为高华的朋友,一个与他交往二十多年的老朋友,从个人的角度来讲讲高华这个人,
讲讲高华这本书。
高华是我们这一代人中的杰出代表。我们这一代人有两件事无法回避,一是文革,
二是改革,这是我们的生命底色。改革的历史,我们可以写,后代人也可以写,但文革
的历史,必须由我们自己来交这个答卷,在这一重大问题上,我们不能交白卷。
事实上,我们这一代人也通过各种文本、各种方式,陆陆续续地交出了答卷,但在
众多答卷中,我以为高华这一份是最为出色者之一。他深刻挖掘了文革得以形成的老根
——中共党内生活之渊源。文革发生已经有四十多年来,到现在还是一个聚集风云的话
题。在历史上,它还会和法国大革命等重大事件的命运一样,让多少代人持续不断地争
论下去。但无论是后面有多少代人参与讨论、争论、辩论,它绕不过我们这一代文革经
历者所交出的答卷,绕不过高华这个人。
高华让我最感佩的是,1977年恢复高考、研究生考试,我们这... 阅读全帖
s*******w
发帖数: 2257
29
胡绩伟评邓拓之死 彰显毛泽东报复心理
微信
大中小2016-03-22 22:08:13
多维历史
邓拓在大跃进时已经察觉严重脱离实际的左倾错误,十几篇社论有三篇是谈论群众路线
的。虽然他文章中的讽刺与幽默,都是肺腑之言,娓娓动听,没有一句挖苦漫骂的话,
更没有所谓的反党反社会主义的“恶毒”语言。这些内容符合中央文件要开展批评和自
我批评的精神,然而毛泽东对于真正批评他的人是记仇的,他是非报这“一剑之仇”不
可。本文摘自《胡绩伟自述》,作者胡绩伟,卓越文化出版社出版。
胡绩伟晚年在家中留影(图源:炎黄春秋)
1966年5月5日,秘书室打电话来,说吴冷西叫我立即回报社,并派车来接我。当天,我
回到报社。
这时候,毛泽东把阶级斗争的弦已经绷得很紧,已经令人感到山雨欲来风满楼的形势。
我对毛泽东批什么“帝王将相部”、“裴多菲俱乐部”比较敏感,觉得又要整知识分子
了。而对于因“四清”方针的分歧,毛要整刘少奇,直到批“二月提纲”,批北京市委
,揭发所谓“彭陆罗杨反党集团”,我才感到形势更为严峻。
我被叫回报社的直接原因,是因为5月4日的《人民日报》转载《解放军报》社论《千万
不要忘记阶级斗争》时... 阅读全帖
p*********w
发帖数: 23432
30
来自主题: ChinaNews版 - 环球时报阉割拜登文章zz
环球时报阉割拜登文章zz
by Grass Mud Horse
中国在引进外国的文艺作品时,时常会以“意识形态”为由对原作做一些删节,而中国
官媒在刊发一些外国媒体的文章时,也少不了做一些“编译”处理。编译二字来头不小
,文章中的一些关键信息就在这“编译”的过程中悄没声息了。美国副总统拜登为纽约
时报撰写的评论文章就在环球时报的“编译”后成了被阉割的删节版。
纽约时报9月7日刊发了美国副总统拜登的评论文章“中国的崛起不是我们的终结”。拜
登回顾了他上个月的中国之行,谈到了他亲眼目睹的中国过去32年来发生的巨大变化,
并反驳了一些人对于中国的兴起会使美国走向末路的观点。
中国官方媒体环球时报第二天发表了这篇评论文章的译文,不过译文明显经过精心处理
。拜登的原文有16段,环球时报编译后的文章只有12段。除去合并了两个自然段外,有
三个完整的段落被删除,另外还有一些句子也被选择性地遗漏。
*被删节部分原文*
被中国媒体删除的这三个段落分别是:
“和我会面的中国领导人清楚,中国必须从一个以出口、投资和重工业为依托的经济转
变为一个靠消费和服务带动的经济,这包括重估人民币币值、提供公平进入中国市... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
31
导演王全安曾不止一次开过一个相同的玩笑,“我妈妈说,她发现中国最好的电影都不太顺利,我的电影这么顺利,看来不太好。幸好《白鹿原》后来审片越来越不顺利。现在临近上映,则是最难的时刻。”王全安也许没有想到,正是他自己的一语成谶,预告了《白鹿原》上映前两周所经历的种种不顺,从因“与剧情不符”撤稿到宣传活动被取消再到“因字幕问题”延期上映,《白鹿原》虽然在9月15日最终仓皇上映,却留下了太多的争议未完待续。
色情争议未完待续:“不伦恋”全网撤稿是史诗还是三级片
8月28日,门户网站们的编辑们都接到了一个神秘的电话,这个电话并非来自《白鹿原》的片方或者宣传方,却指名道姓要求撤掉当日各大网站都推到头条位置的白鹿原宣传稿件,标题是《白鹿原曝“利”字特辑吴刚张雨绮上演不伦恋》。这条以“不伦恋”为标题的新闻也许算得上《白鹿原》整个宣传活动中最具轰动效应的一次宣传,不少纸媒都以半版的篇幅刊登了吴刚张雨绮在片中炕上偷欢的剧照,网络上的转发更是铺天盖地,网友留言不计其数。而正是这次“成功”的宣传,给媒体与《白鹿原》都制造了意想不到的巨大麻烦。媒体在按要求撤稿后,还几次三番接到电话,要求全面删除与该条新闻有关的... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
32
来自主题: Military版 - 方舟子 方舟子 微信号fangzhouzi
原创 2018-03-24 方舟子 方舟子 微信号fangzhouzi
功能介绍
(据报道,四川省网络作家协会昨天开会,没了靠山的周小平辞去主席职务,“周主席
”变成“周前主席”了,特发一篇旧文给“周主席”送行。)
最近四川成立了网络作家协会,“网络作家代表”周小平荣升“网络作协主席”。
他在网上发了一篇《为中华文明平反(周小平担任四川省网络作协主席现场致辞未删节
版)》,被发现里面充斥着历史常识错误,于是他把这篇文章删了,国内各网站的转载
也都被删(“正能量”真大),另发了一篇《关于文明的话语权,文化的虚无与平反(
周小平担任四川省网协主席致辞完整版)》——其实应该叫“修改版”,他悄悄地修改
了“未删节版”中被指出的一些明显错误,但不承认自己有任何错误,反过来却指责给
他纠错的人是“歪曲”、“断章取义”、“与文革时期的大字报是没有什么本质区别”
。这种偷偷修改再倒打一耙的伎俩,在“带鱼养殖”、“梦游美利坚”事件中我们都见
识过了。但是即使是这个修改过的“完整版”,仍然充斥着事实错误。
我们先来看一下其中的“火药”问题。在“未删节版”,周主席是这么说的:
【在这种中西方文化对科学的不同... 阅读全帖

发帖数: 1
33
来自主题: Military版 - 哈哈哈哈 鲁炜献给习近平的
据报道,四川省网络作家协会昨天开会,没了靠山的周小平辞去主席职务,“周主席”
变成“周前主席”了,特发一篇旧文给“周主席”送行。“网络作协主席”梦游中华文明
“网络作协主席”梦游中华文明
Original 2018-03-24 方舟子 方舟子
(据报道,四川省网络作家协会昨天开会,没了靠山的周小平辞去主席职务,“周主席
”变成“周前主席”了,特发一篇旧文给“周主席”送行。)
最近四川成立了网络作家协会,“网络作家代表”周小平荣升“网络作协主席”。
他在网上发了一篇《为中华文明平反(周小平担任四川省网络作协主席现场致辞未删节
版)》,被发现里面充斥着历史常识错误,于是他把这篇文章删了,国内各网站的转载
也都被删(“正能量”真大),另发了一篇《关于文明的话语权,文化的虚无与平反(
周小平担任四川省网协主席致辞完整版)》——其实应该叫“修改版”,他悄悄地修改
了“未删节版”中被指出的一些明显错误,但不承认自己有任何错误,反过来却指责给
他纠错的人是“歪曲”、“断章取义”、“与文革时期的大字报是没有什么本质区别”
。这种偷偷修改再倒打一耙的伎俩,在“带鱼养殖”、“梦游美利坚”事件中我们都见
识... 阅读全帖

发帖数: 1
34
来自主题: USANews版 - CNN的堕落
一、断章取义这成语在中文里隐含了扭曲他人原意的意思,这个当然不可以。没有扭曲
他人原意的删节选取,恐怕很难叫做断章取义。孔老夫子的“述而不作”恐怕也有不少
的删节选取;写论文作报告有不少的删节选取;报新闻也有很多的删节选取。。。任何
转述、总结、归纳都有很多的删节选取,这些与断章取义恐怕不是一回事儿,你不要不
要用一个看起来类似的说法一棒子打翻一船人。
二、如果你或华盛顿时报不是为了扩大负面形象,那你们为何坚持要报道这种近乎煽动
暴力的言论?展开说说?
p*********w
发帖数: 23432
35
来自主题: WaterWorld版 - 环球时报阉割拜登文章zz
环球时报阉割拜登文章zz
by Grass Mud Horse
中国在引进外国的文艺作品时,时常会以“意识形态”为由对原作做一些删节,而中国
官媒在刊发一些外国媒体的文章时,也少不了做一些“编译”处理。编译二字来头不小
,文章中的一些关键信息就在这“编译”的过程中悄没声息了。美国副总统拜登为纽约
时报撰写的评论文章就在环球时报的“编译”后成了被阉割的删节版。
纽约时报9月7日刊发了美国副总统拜登的评论文章“中国的崛起不是我们的终结”。拜
登回顾了他上个月的中国之行,谈到了他亲眼目睹的中国过去32年来发生的巨大变化,
并反驳了一些人对于中国的兴起会使美国走向末路的观点。
中国官方媒体环球时报第二天发表了这篇评论文章的译文,不过译文明显经过精心处理
。拜登的原文有16段,环球时报编译后的文章只有12段。除去合并了两个自然段外,有
三个完整的段落被删除,另外还有一些句子也被选择性地遗漏。
*被删节部分原文*
被中国媒体删除的这三个段落分别是:
“和我会面的中国领导人清楚,中国必须从一个以出口、投资和重工业为依托的经济转
变为一个靠消费和服务带动的经济,这包括重估人民币币值、提供公平进入中国市... 阅读全帖

发帖数: 1
36
高中时候,因为语文成绩不错,作文写的还行,语文老师挺喜欢我的,说其实没事的时
候可以看看金瓶梅。
那时候正在学《水浒》里的林冲去庙堂的章节,然后杀人,再翻了出来。
我说老师,这《金瓶梅》不是说是黄书吗,怎么可以看。语文老师说,这个《金瓶梅》
虽然是黄书,但是删节版比较干净,从里面可以看出很多东西来。甚至老师还觉得这本
书比起红楼梦水浒还要好看。
又说,我们学校也有,又几乎足本的,也有删节版,学生借书的话需要老师签名,才能
借到删节版的。而老师需要高级教师才能借到几乎没什么删节版的。
而还有一个最好的版本,是毛主席当时下令
印发的,只给省部级干部看的。
这个能够看的是身份的象征。
听老师说的有趣,不过因为是学生,最终没有去看这本书。一直到几年后,去大学后想
起这事,去书店里借了看。
后来一直有个疑问,金瓶梅出删节版是乐意理解,可是为什么还有全本的给领导人看呢。
据说当时发行手续特别严格,购者要有3个条件:年满45岁;已婚;省、军一级高
干或研究者。每部书编了号,购买时要登记。
难道领导人就看了不乱来,普通人看了就乱来吗?
b*****t
发帖数: 9671
37
来自主题: ChinaNews版 - 那些不为人知的事情
那些不为人知的事情从 喷嚏网----阅读、发现和分享:8小时外的健康生活! 之 [铂
程斋] 作者:xilei在我看来,中国大陆去年被低估的两本传记中,一本是《我和父亲
季羡林》,另一本引进台版书《巨流河》虽然被列入榜单,但却因被“静悄悄删改”了
许多而少了几分成色。
按理说,有公正心的评委们都应该注意到《我和父亲季羡林》的价值,也确有几个书榜
初评还用它点缀了一下。知情人称,对季承先生这本书的打压出自高层。想象得出的理
由无非是,它戳穿了又一个大师神话,还原了有缺陷的季羡林的人生图景。这当然不合
舆论控制者的口味,点到为止的“封杀”已经算网开一面了。更重要的或许是,大众也
不买季承的账——他们不愿意接受平平常常的伟人,因为那太不传奇,太缺少仰望的高
度。仔细想想,“仰望”这种姿态似乎是从小就有的,对课本上的每一个铅字,老师都
教会我们匍匐。在很长一段时间,那些被国家钦定的字词,仍然对我们发出强硬的指令。
季羡林先生是一个真性情人,在精研学问之外,也有一点点虚荣心,甚至不乏随波逐流
的机巧。但被传媒数道脂粉数道柔光处理之后,不免高大完美起来,一些各有所图的鼓
舌者,言之凿凿地编排出一串... 阅读全帖
c***s
发帖数: 70028
38
核心提示:本期《锵锵三人行》围绕味千拉面的问题展开,节目嘉宾査建英认为,味千拉面的问题是它说了假话,本来是标准化生产,还说是骨头汤,含多少钙,还通过了农大的验证,实际上是在挂羊头卖狗肉,她表示难以理解这么大一个店居然能能说假话说到这种程度,主持人窦文涛说在中国生活眼睛要像显微镜一样。
凤凰卫视8月8日《锵锵三人行》,以下为文字实录:
窦文涛:锵锵三人行。咱们查老师为了谈味千拉面的问题,这个精神现在新闻界都没有了。
梁文道:怎么了?
窦文涛:查老师以身试法,亲身去吃,为了体验这味千拉面的美味。
查建英:就是昨天,因为我知道要谈这个,因为我在网上查了有一个赛特店我住的又不远,我就去了这个赛特,结果告诉我味千拉面搬走了,但是有另外一家拉面店,也是日式的,叫面爱面,所以我就在那吃了一顿,的确是很像,也有骨汤。
窦文涛:骨头汤。
查建英:骨头汤一样的大碗的,然后日式,我还把我们家属都带去了,三口人在那吃了以后,吃了过了一阵子,开始我还说不错啊,对于一个连锁店出来以后,不同的,全都觉得这肚子是什么感觉,都觉得不舒服,也说不出来是哪不舒服,你明白吗?
窦文涛:是心理作用吗?
查建英:比如说它日式有海... 阅读全帖
w*****2
发帖数: 1584
39
来自主题: History版 - 看了《帝国的陷落》
CCTV6删节版的《帝国的陷落》让我彻底服气
218.59.94.*
1楼
昨天满怀激动地去观看CCTV6播放的《帝国的陷落》,还以为它换呈现给我们一个完整
的、真实的
影片。唉,是我错了,我真的是高估了那个电视台的思想高度,我该想到他们会删节哪
些部分的,但是
我还是怀着一种可以说是侥幸的心理...事实证明了,一切,正如我最不愿承认的那样.
...
现在,我就来按照我的理解总结一下他们到底删节或重编了哪些部分吧。
一、元首初次接见他的女秘书们:
这个片断看似显得有些拖沓,其实非常的重要。这个片断能够展现出元首待人接
物的态度。从那
些片断可以看出元首是一个对人热情、和善、彬彬有礼的领袖。
二、女秘书们为元首准备生日蛋糕:
4月20日是元首的生日,而当时苏军已经打到柏林境内了,这个情节把原本欢乐的
气氛完全变成了
一种悲痛和绝望。再想想元首的生日通常要进行盛大的阅兵式,而现在他们只能躲在地
堡里,可以说是
在一种应该欢庆的时间内等待死亡的降临,这种强烈的对比更能突出本片的悲情主调。
三、元首为那个小男孩颁发勋章:
... 阅读全帖
C********g
发帖数: 9656
40
——奥巴马讲话再遭阉割——大陆媒体不可信之又一例证
作者:杨戊辰
1月25日,奥巴马在国会发表2011年国情咨文。
各大主流网站对此作了报道。
网易新闻中心和广州日报的标题为《奥巴马国情咨文四提中国 坦言个别领域已落后》。
法制网·环球频道和中国新闻网的标题为《奥巴马国情咨文四提中国 认为美国面临竞
争危机》。
当然也有一些相对客观的报道,但总体给人的感觉好像是:美国在衰落,连美国总统自
己都承认他们面临巨大的危机和挑战,并且在很多领域都被中国赶超。换言之,中国取
得的成就已被美国认可。
如果有耐心浏览奥巴马讲话的全文就会有意想不到的发现。
新浪财经、中国日报网刊登的奥巴马讲话全文,在尾声有这样两段话:
“我们不应该对摆在我们面前的工作心存任何幻想。改革学校、改变能源使用方式、减
少赤字,这一切都并非易事,这需要时间。我们会围绕一切事情展开争论,这会使难度
变得更高,成本、细节、每一个法律条文。
尽管我们民主有时会出现争议、挫败及混乱,但我知道在场的各位都不愿意与世界上其
他任何国家的人做交换。”
这两段话看上去也没有什么问题,前后衔接无碍。但如果查一下英文原文,就会发现其
中大有猫腻... 阅读全帖
w******k
发帖数: 1382
41
007新片在中国上映被作了“情节处理”,另一部好莱坞大片《云图》在中国的命运只
差不好。程序网页GitHub也难逃中国防火长城封锁命运。新媒体记者渥太爆料说,新浪
养了千名专门删贴的“微博小秘书”。
007电影《大破天幕危机》(Skyfall)在中国大陆上映的版本有别于原创,是部分镜头和
对白有剪辑和模糊处理的删节版。即将在中国全面上映的另一部好莱坞大片《云图》(
Cloud Atlas)也难逃"审查厄运"。
法新社23日援引《潇湘晨报》报道说,《云图》这部在全球首映原创版本172分钟的电
影,在中国大陆上映的版本只有130分钟。相当于电影原版长度近四分之一的40多分钟
内容被删减。删减内容包括一些裸露镜头。《云图》本是由6个跨越时间和空间的故事
交织组成。浙江《今日早报》撰文说,《云图》本来很难懂,现在更难懂。出席了电影
首映的记者表示,电影的前两个故事删节较多,后三个也有剪辑,但"无妨大碍"。
程序网站也被封
影片在中国大陆上映前须经审查,也难免遭删节并非新闻。大尺度的裸露镜头往往会丧
命审查"剪刀"之下。根据小说改编的电影《白鹿原》在中国大陆上映的版本与在柏林电
影节参展时的版本... 阅读全帖
b*****d
发帖数: 61690
42
多维历史
《他改变了中国:江泽民传》作者库恩在后记中也有这样的内心剖白:“我敬仰江泽民
,他受到轻视,受到来自各方面的批评,受到各种非议,人们甚至对他永远地改变了世
界人口最多的大国的功绩无动于衷。我也体会了一次小小的心理历程——努力去认识江
的政治哲学和领导艺术所依赖的观念和感情经历。”本文摘自2005年第3期《编辑之友
》,作者胡艳,原题为《〈他改变了中国:江泽民传〉畅销的启示》。
江泽民
春节前后,《他改变了中国——江泽民传》一书在各地书店上市,并迅速取得了极佳的
销量。
这本传记由美国人罗伯特·劳伦斯·库恩写作。库恩拥有极为复杂的履历,该书的扉页
对他的介绍是“著名的国际投资银行家和公司战略家”,同时还是“作家、编辑、学者
、科学家、私人投资家和慈善家”,他现在最主要的职务是花旗银行集团公司执行董事。
库恩坦言,该书写得确实非常辛苦,“为了写书,我组成了一个写作班子,收集了3,
000万字的文献资料。”而他的第一手资料的来源范围,基本上是江泽民的亲朋好友。
库恩顺利采访到了江泽民的挚友、上海市前市长汪道涵,江泽民的妹妹江泽慧,江的老
部下和朋友、前国务委员、国家科委主任宋健。他... 阅读全帖
P***y
发帖数: 2885
43
几十年来,那些典型的大起大落的运动,都不是老百姓能真正参与的,反右派、文化大
革命、乃至现在的改革开放,真正主人不是老百姓,不管是苦难的还是欢乐的生活,老
百姓都不是主角。
阎连科的中篇小说《为人民服务》
引子
* 编者按:
中共当局日前查禁了著名作家阎连科的中篇小说《为人民服务》。小说写的
是,文革时期,一个师长太太向一名士兵提供性服务,两人做爱前要砸碎雕像,
才能刺激他们性欲。小说在互联网上流传后,中共党头异常震怒,指控作者恶意
歪曲《为人民服务》口号,有侮蔑《伟大领袖》之嫌。
作者阎连科,是中共国著名作家,曾获共产国享有党控盛誉的《老舍文学奖》。
该小说经删节后曾发表于《花城》杂志二○○五年第一期,但最终仍逃脱不了被
查禁的命运。此外,今年的《莽原》第二期,就因为刊登了阎的另一个短篇小说,
也惨遭株连,没有发行就被当局勒令全部销毁了。
目前,港台多家出版公司正透过各种渠道联系阎连科,积极筹划出版这本中
共国的○五年第一禁书。本刊为了满足广大华人读者一睹为快的需求,特不吝篇
幅,在此全文转载该小说的非删节本。
* 背景资料
《为人民服务》原作九万字,为了能通过中共的审查,阎给广东《... 阅读全帖

发帖数: 1
44
来自主题: TVChinese版 - 李易峰演陈深演得很好
未删节版确实好不少,但是未删节版现在内容上落后了. 不过看看集数差别,就知道芒果
台加了多少回忆进去.
以前未删节版28集的时候, 跟正常版28集内容基本一致,现在36集未删节跟40集正常版
内容一致.12集了加进去了4集的各种回忆.
e*a
发帖数: 4733
45
来自主题: man版 - 记录今年的情人节
【 以下文字转载自 Dreamer 讨论区 】
发信人: Dreamer (不要问我从哪里来), 信区: Dreamer
标 题: 记录今年的情人节
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Feb 15 12:10:04 2012, 美东)
一大清早,收到了女儿的情人节卡片,家里每个人都有份。
虽然卡片是头天晚上给她们班每个小朋友和老师写剩下的,还是觉得很开心,这是女儿
主动想
着我们,没有家长老师教和要求的。
送女儿上校车后,我和老公也开车出门,端着一盘头天晚上给女儿班做的brownies,我
特意
cut了heart型,撒了pink的糖粒做装饰。本来老公一人送去就可以了,他怕开车途中盘子
里的brownies有意外,于是叫上我一起去,只好耽误会儿上班。
到了school门口,发现好多车,都没车位了,车只好就近停校门口,车里坐一人守着,
看来
我一起来更有价值了。为了谁进去,谁坐车里,有了点儿分歧,都不想进去,老公说肯
定都是
妈妈送东西的多,可是最后还是老公让步了。
老公进去一会儿的功夫,我坐车上,看着这个那个进去的家长,想来他们也是帮孩子送
情人节
party东西来的吧!老公回... 阅读全帖
c*********d
发帖数: 9770
46
来自主题: Mod_CHN_Hist版 - 刘亭亭最后一脚要了卞仲耘的命。
http://www.dongyangjing.com/bbs_disp.cgi?zno=80403&&kno=001&&no
夏雨 (发表日期:2013-08-05 19:48:52 阅读人次:3910 回复数:2)
一层终于捅破了的窗户纸——纪念红八月受难者卞仲耘老师和证人林莽(陈洪涛)
老师
作者: 王容芬
47年前的今天,北京师范大学附属女子中学副校长卞仲耘被该校红卫兵活活打死。
这起光天化日之下的谋杀案,至今未立案,凶手依旧逍遥法外。文革结束后,苦主王晶
垚先生一直通过司法和政治途径为亡妻申诉,他采取了迂回的作法,告一个叫袁淑娥的
教唆犯,而不是直接告凶手。案发所在地北京市西城区人民检察院以案件逾期为名,不
予起诉。杀人罪逾期,突显中国法律特色。
美国凶杀案专家佛罗里达州检察官本杰明·哈里斯就此案这样评论中美两国刑法:
“二者之间有着深刻的区别。美国刑法专注于个体:个体保护和个体责任。其最重要的
目标是,首先,不让任何无辜的人受到犯罪指控;其次,除非证据确凿不能判刑;再次
,个体罪犯得到确认并受到惩罚。中国政府从未逮捕过任何一个杀害卞仲耘的罪犯,就
我所知,这个案子也从未经过... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
47
来自主题: _Mao_and_Deng版 - 方舟子:中国媒体基本素质比较差
我们要承认现在中国媒体的基本素质是比
较差的,一些记者的素质是相当差的。他们在做新闻的时候根本没有抱着一种客
观公正的立场,而是已经有先入为主的立场了。
我这里举了一句话说“一切新闻
都是假新闻”,这不是我说的,这是一个记者说的,《南方都市报》的一个记者。
我在九月份曾经去考察黄河,也是关于环保的,他们跟我同路,提出“一切新闻
都是假新闻”。按他的观点,为了制造一个环保的热点,可以编造一些假新闻。
说得更婉转一点,他们认为新闻不应该只报道事实,应该解释事实。这个也不是
我说的,这个是《南方周末》的一个记者,叫李海鹏说的。这是在他答复我的一
篇文章里头,因为我批评他们《南方周末》最近关于我的一篇报道,里面也有一
些我认为是不实的地方。他给我写了一篇长篇的答复,里面就有这么一句话。

们一直说我跟中国媒体关系不好,其实现在跟我关系不好的最主要的还是南方报
系的一些人。《南方周末》《南方人物周刊》《新/京/报》一直是跟我吵过架的,
而且我认为责任不在我,责任在他们。他们的责任不仅仅是没有新闻道德的问题,
是连做人的道德都没有了。来采访我的时候都把好话说尽,知道我这个人心比较
软(众笑),就... 阅读全帖
w****2
发帖数: 12072
48
来自主题: _Mao_and_Deng版 - 方舟子:中国媒体基本素质比较差
我们要承认现在中国媒体的基本素质是比
较差的,一些记者的素质是相当差的。他们在做新闻的时候根本没有抱着一种客
观公正的立场,而是已经有先入为主的立场了。
我这里举了一句话说“一切新闻
都是假新闻”,这不是我说的,这是一个记者说的,《南方都市报》的一个记者。
我在九月份曾经去考察黄河,也是关于环保的,他们跟我同路,提出“一切新闻
都是假新闻”。按他的观点,为了制造一个环保的热点,可以编造一些假新闻。
说得更婉转一点,他们认为新闻不应该只报道事实,应该解释事实。这个也不是
我说的,这个是《南方周末》的一个记者,叫李海鹏说的。这是在他答复我的一
篇文章里头,因为我批评他们《南方周末》最近关于我的一篇报道,里面也有一
些我认为是不实的地方。他给我写了一篇长篇的答复,里面就有这么一句话。

们一直说我跟中国媒体关系不好,其实现在跟我关系不好的最主要的还是南方报
系的一些人。《南方周末》《南方人物周刊》《新/京/报》一直是跟我吵过架的,
而且我认为责任不在我,责任在他们。他们的责任不仅仅是没有新闻道德的问题,
是连做人的道德都没有了。来采访我的时候都把好话说尽,知道我这个人心比较
软(众笑),就... 阅读全帖
wh
发帖数: 141625
49
来自主题: _WHandFriends版 - 梅节:《金瓶梅词话》的版本与文本
http://www.literature.org.cn/Article.aspx?id=62125
《金瓶梅词话》的版本与文本
——《金瓶梅词话校读记》序
梅节
内容提要 《金瓶梅传》是明隆度、万历年间流行于运河区新兴大众消费性说唱文体,
以评话为主,穿插演唱流行曲。艺人演出本传进文人圈子,经改编成为案头读本,传世
有崇祯本和竹坡本;艺人本传世有《金瓶梅词话》。词话本因讹误太多长期淹没。上世
纪三十年代发现后兴起研究和整理热潮。梦梅馆本是汇校本,反映金瓶梅新文本建设的
集体成果。
关键词 金瓶梅版本 词话本 崇祯本 梦梅馆校本
从1985年起手校订《金瓶梅词话》,至今近二十年,一共出过三个本子。在这之前,我
从事红楼梦业余研究,校点金瓶梅是应友人之请。朋友开的出版社生意淡薄,想出点赚
钱的书。着眼海内外华人市场,看中了金瓶梅,计划出一个不作删节、比较可读的本子
。我对金瓶梅认识无多,文化大革命中曾翻过上海中央书局的襟霞阁本。私心以为既然
海峡两岸学人已经出过好几个校本,抄抄拼拼,择善而从,不见得很难,便轻易答应下
来了。岂知着手做起来困难重重。我发现自己根本没有足够的文化知识,来整理... 阅读全帖
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下页 末页 (共10页)