由买买提看人间百态

topics

全部话题 - 话题: 倾卸
(共0页)
c****s
发帖数: 5892
1
周二中午12:30左右,在卡列登(Caledon)的 Creditiview 和 Boston Mills Road 附近,一辆自动倾卸卡车发生车祸,造成一人死亡。
验尸官已经赶往事故现场。
卡列登警方已介入调查,不过暂未公布受害人的年龄和性别。
新闻链接
发生爆水管事件 多市西区德布理路段封路
多伦多西区近巴特士街(Bathurst Street)夹罗伦斯西路(Lawrence Avenue)一带的Ledbury Street街﹐今晨约6时发生爆水管事件﹐令该街水浸﹐驾车者最好避免驶进该条街。
该路已暂时封闭﹐市府职工正进行抢修﹐现时未知何时竣工。
H****g
发帖数: 14447
2
1971年第4期《人民画报》,上海货车制造厂生产的32吨载重汽车。该厂前身为英商公
共汽车公司停车场,始建于1922年1月。1950年3月改名为上海交通器材大队停车厂。
1951年1月改名为国营华东汽车装修一厂。1958年制成第一辆4吨货车,职工1329人。
1967年5月改名为上海货车制造厂。1969年9月5日,制成SH361型15吨倾卸载重汽车,采
用6×4驱动3桥10轮倾卸式,发动机为6135Q—2型,额定功率为161.7千瓦。9月18日制
成SH—380型32吨矿用自卸载重汽车,采用上海柴油机厂生产的12V—135型柴油机,额
定功率为294千瓦;变速结构为液力变扭机械变速器,悬挂系统采用液压空气减震器,
转向采用循环球柱销式液压动力转向机,货厢后倾自卸采用双筒四级装置,最大车速为
每小时50公里。该厂在1992年改组为上海汇众汽车制造公司,现为上汽集团的零部件配
套企业,为桑塔纳、帕萨特、别克之类的合资轿车加工底盘部件。2007年其卡车最高销
量仅为2595辆,技术源自2001年上汽集团并购的韩国双龙卡车生产线,2009年卡车最高
销量还不到700辆,出现严重亏损。2010年... 阅读全帖
a********e
发帖数: 5251
3
来自主题: ChinaNews版 - 这里不是北京 ZT
又要离开这个叫北京的城市了。
几天前,朋友问,到北京了,怎么好久还不更新部落格了。我答没情绪,写也是牢骚。
朋友说,满腹牢骚更该写。再说了,你什么时候不发牢骚?自己想想,是那么回事。好
,今儿再写点牢骚话贴在这里,等着找骂。
写什么呢?打开电脑,看到硬盘上存的一集《这里是北京》录像,是很久前下载的。看
这标题,就来气,不是对这电视节目,而是对北京老城的消失不满。好,部落文的标题
有了,叫:《这里不是北京》。
我是土生土长的北京人,二十多年前去了到海外,之后每年回北京住一个月左右。每次
回来,一是探亲访友,二是在老城位置上寻找逝去的记忆。一次次回来,一次次失望而
归。今年又回来了,又要带着失望走。这些年,故乡行的感受不断告诉我:这里不是北
京。
这里不是北京,因这里不再有北京的格调。去海外盲流时,北京不是这样,那时胡同尽
管很旧、很挤、很破,但很北京。现在的北京已没了以往的格调。胡同是北京的独特个
性,更是北京老城的肌理。没胡同那还能叫北京吗?除经纬度不同,北京与其他城市已
没什么不同。此城彼城,民居相互克隆,商宇相互翻版,犹如出自同一家建筑设计所,
出自同一张图纸。在这个叫北京的城市,... 阅读全帖
J*V
发帖数: 3150
4
来自主题: ChinaNews版 - 看看这些蹩脚的翻译。
1. 传统感念和词汇的翻译的一个大忌就是注释性翻译,就是翻译其实是要翻译的名词
的注释。但是,注释就是注释,注释不是翻译,两者的表述要求大相径庭。注释的用词
通常口语化,但节日的名称通常就书面和文学化了。将注释当翻译往往会闹笑话。比如
,把“清明节”翻译成“Tomb-sweeping Day”。清明节包含扫墓内容,但是清明节的
主旨不是扫墓,而是缅怀先祖。扫墓只是清明节的注释而已。
2. 传统感念和词汇的翻译的另一个大忌就是选择性翻译,就是某一个概念内涵很丰富
,翻译者选择其中的某一个内涵以偏概全的翻译。比如,把“故宫”翻译成“The
Forbidden City”。“紫禁城”是包含对平常人禁行的意思,但不是仅仅行人禁行就完
了。紫禁城的“紫”的意思来源于人们对于神圣的等级的颜色区分。神圣最高的等级的
颜色是紫色,比如,紫阳真人。“红的发紫”的“紫”字也是人们在日常生活中对“紫
”字的理解。“紫禁”的意思就是不是“人” 禁,而是“紫” 禁。含有神圣的意思。
3. 传统感念和词汇的翻译的第三个大忌就是照字面翻译,就是机械翻译。比如,把“
天坛”翻译成“The Temple of Heav... 阅读全帖
c****s
发帖数: 5892
5
加拿大哈利法克斯市(Halifax)警方,逮捕了一名据称是在街上裸体行走的少年。他涉嫌杀害一名女子,被控二级谋杀。
据多伦多信息港报道,皇家骑警Tamu Bracken介绍说,周五下午,警方在Middle Sackville社区的一栋住宅内发现一具女性尸体。警方没有公开她的年龄和身份。
就在发现尸体前,警察们被叫至一车祸现场:一辆汽车撞倒一名邮差,然后撞上一辆自动倾卸卡车。事故发生后不久,警察逮捕了驾驶这辆汽车的17岁男孩。
媒体报道称他完全赤裸地走在街上,但警察没有对此予以证实。
“我们在事故地点发现了他的一些衣服。”Bracken说。这名少年涉嫌杀害这名女子,被控二级谋杀。警方没有透露男孩和死者的关系。
c***s
发帖数: 70028
6
1133名美国人为史迪威公路献身
美国黑人老兵讲述修路亲历
近日,电视剧《中国远征军》正在国内热播,该剧的历史背景是“二战时中国远征军在缅甸战场上浴血奋战、保卫滇缅公路”。其实,滇缅公路在不同时期、不同路段曾有滇缅公路、列多公路、中印公路等多种称谓,但蒋介石给它的名字是:史迪威公路。近日,一名美国老兵讲述了他参与修筑史迪威公路的过程。
1.黑人老兵口述筑路亲历
在20世纪70年代,杰西?格林上下班都要路过美国国会图书馆的詹姆斯?麦迪逊纪念大楼(图书馆的馆舍由杰斐逊大楼、亚当斯大楼和詹姆斯?麦迪逊纪念大楼组成),他在附近的邮政局上班,也曾坐出租车去过国会山。但他做梦也想不到,有朝一日他的经历竟能被国会图书馆遴选,供世人品读。美国《霍华德郡时报》2月14日详细披露了他的故事。
鉴于二战时期的美国老兵年事已高(不少业已过世),美国国会图书馆在2000年发起“老兵历史项目”,要拯救这些老人亲身经历的、活生生的历史。迄今为止,该项目已从这批老兵中撷取8万篇故事。2010年10月,94岁高龄的格林接受采访。他住在马里兰州埃利科特城。精神矍铄的格林说,“能到国会图书馆去看看,并接受采访,简直太兴奋了... 阅读全帖
o***s
发帖数: 42149
7
20日11时40分许,广东深圳市光明新区凤凰社区恒泰裕工业园发生山体滑坡,附近西气东输管道发生爆炸。截至昨晚,已导致33栋民宅和厂房被埋,现场塌方面积达10多万平方米,造成14人受伤,有59人失联,其中男性36名,女性23名。
21时消息,地质专家和结构专家已对现场进行评估,暂时不会有再次滑坡危险。消防部队分25个搜救小组已对现场进行了两轮全面搜救,目前发现五六处有生命迹象的地方,正在进行进一步确认和搜救。
现场
被埋多为厂房 宿舍楼、棚户区
昨天,事故现场周围已经拉起了两道警戒线,在距离现场1.5公里处,整条长凤路已经被封锁,附近居民均已被疏散,整条长凤路上有数千人,大家都在有序紧急撤离。现场消防部门、公安部门、120急救车、防疫部门等均在待命。由于附近路段有大量市民和车主围观,周边交通几乎瘫痪。
从警戒线外可以看到,现场有大量倒塌的楼房和浓烟,靠近山脚下的部分已经被黄土夷为平地。滑坡土方的边缘有两三层楼高。
在事故现场东侧的红坳村一民房楼顶,记者看到,滑坡土方的边缘到处是厂房的楼顶,还有一些简易房也被挤垮。据附近居民介绍,此次山体滑坡主要冲击了3个工业园区,这些工业园内主要以包装厂... 阅读全帖
J*******0
发帖数: 400
8
来自主题: Military版 - 看看这些蹩脚的翻译。
1. 传统感念和词汇的翻译的一个大忌就是注释性翻译,就是翻译其实是要翻译的名词
的注释。但是,注释就是注释,注释不是翻译,两者的表述要求大相径庭。注释的用词
通常口语化,但节日的名称通常就书面和文学化了。将注释当翻译往往会闹笑话。比如
,把“清明节”翻译成“Tomb-sweeping Day”。清明节包含扫墓内容,但是清明节的
主旨不是扫墓,而是缅怀先祖。扫墓只是清明节的注释而已。
2. 传统感念和词汇的翻译的另一个大忌就是选择性翻译,就是某一个概念内涵很丰富
,翻译者选择其中的某一个内涵以偏概全的翻译。比如,把“故宫”翻译成“The
Forbidden City”。“紫禁城”是包含对平常人禁行的意思,但不是仅仅行人禁行就完
了。紫禁城的“紫”的意思来源于人们对于神圣的等级的颜色区分。神圣最高的等级的
颜色是紫色,比如,紫阳真人。“红的发紫”的“紫”字也是人们在日常生活中对“紫
”字的理解。“紫禁”的意思就是不是“人” 禁,而是“紫” 禁。含有神圣的意思。
3. 传统感念和词汇的翻译的第三个大忌就是照字面翻译,就是机械翻译。比如,把“
天坛”翻译成“The Temple of Heav... 阅读全帖
s******s
发帖数: 1793
9
国军炸了好几次没炸沉,这次看共军了.
原标题:日本“出云号”战舰:曾炮击上海 终被击沉
8月6日,日本海上自卫队“出云”号直升机航空母舰在神奈川县横滨市举行下水仪
式。 “出云”号直升机航母排水量为1.95万吨,全长248米,宽38米,可搭载MV-22“
鱼鹰”倾转旋翼机,最多可搭载14架直升机,可同时起降5架直升机,预计于2015年3月
服役。“出云”还可对其他战舰进行燃料补给。历史上,“出云”号曾为日本海军一艘
装甲巡洋舰的名称,在日俄战争和侵华战争中执行过任务,1945年被美军击沉。新华社
/美联
八一三淞沪战争前后,“出云号”旗舰用大炮猛烈轰击中国军队的阵地,掩护日军
进攻;它还轰击上海的工厂、学校、民房等,造成中国人民生命和财产巨大损失。面对
如此威胁,中国海空军抱定为国捐躯的决心,连续出击,终于使出云舰遭受重创,大大
鼓舞了中国人民的抗日士气。
壹 千钧重担
七七事变爆发后,日本海军的大型巡洋舰、轻巡洋舰、驱逐舰、炮艇等30多艘集聚
上海,从吴淞口一直到黄浦江江面,弥漫着浓浓的火药味,其中停泊在黄浦江苏州河口
的日军第三舰队的旗舰“出云号”,大口径舰炮傲慢地翘起,指向不远处... 阅读全帖

发帖数: 1
10
来自上海的24岁波士顿大学研究生金蒙(Meng Jin,音译)9日上午8时12分左右,骑
自行车在波士顿科学馆附近的路口发生车祸,被一辆倾卸式卡车撞死。
警方表示,事件发生在科学馆附近的Museum Way 和Monsignor O'Brien 高速路路
口;据初步调查,卡车停在O'Brien 高速路和科学馆路交口处等待右转,骑自行车的金
蒙停在卡车右侧。当卡车和自行车开始向右转时,金蒙被卡车轮胎撞上倒地,被送往麻
州总医院后,被宣告死亡。
事件仍在进行调查,卡车驾驶是名50岁的男子;目前尚不知他是否违规或会被指控。
警方在通知死者家属前一直未公布死者姓名;波士顿大学官方新闻网站指死者是该
校今年9月入学的经济系研究生金蒙;负责学生事务的助理校长艾尔摩表示,校方已与
家长取得联系,正处理善后事宜。他说,这场悲剧让整个校园陷入悲痛,为一个年轻生
命的逝去惋惜痛心。
车祸发生后,警方用黄色警戒线围住有血渍的现场,被辗压的自行车和背包、物件
散落一地。一名自行车骑士说,科学馆前的道路平日车流多,也没有自行车道,为死者
悲悼同时,也想到这个不幸也可能发生在任何人身上。
约六年前,波士顿大学也有... 阅读全帖
x****n
发帖数: 321
11
1982年出生的张天(化名)是辽中县人,开了一家废品收购站,他手下还有几个工人,
经常一起外出干活。
事情发生在2018年5月31日,那天一早八点多钟,在张天家的废品收购站集合后,
张天带着薛某,张某、赵某三名工人来到一家工厂去拉管子。
“大约是7时30分至8时那功夫,我看到薛某在切割一人多高的铁管子,因为管子切
断后没掉下来,他就用木头撬,管子被撬下来后他因用力过猛一下子被悠到旁边的深坑
里去了,是仰面下去的。这个坑是宽约2米的正方形,深约有4米,坑底下有铁管。”张
某惊慌地大喊“掉里了,掉里了”,这时张天和赵某也都来了到坑边。
张天对张某说:“你快下去看看人咋样了。”张某就顺着坑边的一根管子溜到坑里
。“当时薛某侧躺着,左胳膊别在铁管空里,右胳膊弯曲着。我用左手抱他头一下,他
没动弹,也没说话,我当时没发现他身上有什么伤,也没有检查他还有没有呼吸、脉搏
。”张某当时自己也很害怕。
连铲两车土他把坑中工人埋了
“人咋样?”张天在坑边焦急地问。张某回答:“没动静了。”张天让张某快上来
。张某就又顺着管子爬上来,这时张天已经不在坑边了。
此时张天已用铲车推过来一车渣子土。张某急忙去拽他车... 阅读全帖
i*i
发帖数: 918
12
我觉得这个问题还要考虑地域差别。大家都知道电池原料和废电池倾卸地都在发展中国
家(中国),所以环境和人工成本都非常低。如果美国自己要负责所有的生产,消费和
回收的成本,得到的结果将会完全不同。所以说从科学的角度上讲可能电子车一点也不
合算,但实际上美国仍然可以靠转嫁环境成本来达到有利于美国的结果(节能,环保)。
i***i
发帖数: 1632
13
来自主题: SanFrancisco版 - 日本美味佳肴--鱼翅来源图
被捕获的鲨鱼是被完整送上岸的。每只鲨鱼的每个部分都会被处理过,然后制成各种消
费品。气仙沼市的捕鲨量占了全国约90%。
清晨5点,破晓,在日本最大岛屿本州岛东北端的气仙沼市,75吨死鲨正在被小心翼翼
地做处理,每数十只鲨鱼为一堆,井然有序地堆放在“屠场”当中。
6点30分,鲨鱼堆基本分配完毕,工作开始。第一道工序——这些可怜的鲨鱼先被掏空
内脏。它们的心脏,一个个被穿着色彩明亮的胶靴和背带裤的男人们熟练地取出。
气仙沼市超市里出售的鲨鱼心脏
到了8点,这些小团队开始静静地穿梭于被鲨鱼堆分开的过道,就像日本汽车工厂里的
机械人一样,迅速地从这些被夺去生命的灰白色尸体上割掉胸鳍、背鳍和尾鳍。
对于那些看过在海上割掉鲨鱼鱼鳍然后又再度将它们扔回海中的人而言,残忍是他们控
诉这种危及鲨鱼存亡行径的论证焦点。
9点30分,这一天的任务全部结束。叉式运货车铲起数十吨被截肢的鲨鱼尸体,然后将
它们倾卸至一部大卡车里。
Source:
http://forum.kaiyuan.de/viewthread.php?tid=465548&extra=page%3D1
m****r
发帖数: 1904
14
来自主题: Belief版 - “地狱”小考(2)
Ge·hen´na的历史背景(zz):是耶路撒冷城外的欣嫩谷(valley of Hinnom)
。这里是耶路撒冷人倾卸,焚化废物的地方。人把动物的尸体扔进谷中烧掉,还加上硫
磺助燃。罪犯处决之后,尸体也会被人扔进去,因为人们觉得罪犯不配有体面的葬礼而
葬在纪念墓里。尸体如果落在火里,就会烧掉;如果落在谷中的岩脊上,腐肉就会长满
蛆虫。蛆虫不把尸体吃得只剩骸骨,就不死不灭。从来没有人把活着的动物或人投进欣
嫩谷里活生生地焚烧折磨。所以,如果说这个地方象征人看不见的境域,人的灵魂在其
中被实际的火永远折磨,被不死的虫子永远侵蚀,就未免无中生有了。
经文考古
罗马书6:23:“罪的工价是死”,罗马书6:7:”人死了,就不用担负罪责。”
耶利米书7:31“[叛道的犹太人]又在欣嫩子谷的陀斐特建筑丘坛,用火
焚烧儿女,这样的事我从没吩咐过,心里连想也没有想过。”
传道书9:5,10“活人知道自己必死,死人却毫无知觉。。。。。凡你的手能做的事,
都要尽力去做;因为在你要进的坟墓,没有工作,没有计划,没有知识,没有智慧。”
诗篇146:4:“人一断气,就归回地土;他的思想,当天就消灭。
m****r
发帖数: 1904
15
来自主题: TrustInJesus版 - 地狱是误译
“ 地狱
(不是圣经的主张。关于“欣嫩谷”在《希腊语经卷》原文的意思,见下面。)
甲、 火象征彻底毁灭
火象征被剪除而死去。太25:41,46;13:30
邪恶不肯悔改的人会遭受永远毁灭,有如被火所灭。来10:26,27
撒但在火湖的“苦况”中,意思是永远死去。启20:10,14,15
乙、 富翁和拉撒路的比喻不能证明人会永远受苦
火不是实际的火,正如在亚伯拉罕怀里不是实际在怀里。路16:22-24
蒙亚伯拉罕悦纳的反面是属灵黑暗。太8:11,12
巴比伦被火烧掉的苦况,指它彻底受毁灭。启18:8-10,21”
----------------------------------------------------------------------------
“《希腊语经卷》中的“欣嫩谷”象征完全毁灭
希腊语矶汉拿(γέεννα);希伯来语格欣嫩(גיה&#
1504;ם);拉丁语格亨拿(ge‧hen′na)“地狱”是误译
矶汉拿是希伯来语格欣嫩的希腊语音译词,意思是“欣嫩谷”... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
16
来自主题: TrustInJesus版 - 地狱是误译
《希腊语经卷》中的“欣嫩谷”象征完全毁灭
希腊语矶汉拿(γέεννα);希伯来语格欣嫩(גיה&#
1504;ם);拉丁语格亨拿(ge‧hen′na)“地狱”是误译
矶汉拿是希伯来语格欣嫩的希腊语音译词,意思是“欣嫩谷”。在约书亚记18:16,希
腊语《七十子译本》把“欣嫩谷”一词翻成“矶汉拿”。矶汉拿这个词在《希腊语经卷
》的原文里出现了12次,第一次在马太福音5:22。《新世界译本》每一次都把这个词
语翻做“欣嫩谷”,计有:马太福音5:22,29,30;10:28;18:9;23:15,33;马
可福音9:43,45,47;路加福音12:5;雅各书3:6。
欣嫩谷是耶路撒冷倾卸、焚化废物的地方。人会把动物的尸体扔进去烧掉,还加上硫磺
助燃。罪犯处决之后,尸体也会被人扔进去,因为人们觉得罪犯不配有体面的葬礼而葬
在纪念墓里。尸体如果落在火里,就会烧掉;如果落在谷中的岩脊上,腐肉就会长满蛆
虫。蛆虫不把尸体吃得只剩骸骨,就不死不灭。
从来没有人把活着的动物或人投进欣嫩谷里活生生地焚烧折磨。所以,如果说这个地方
象征人... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
17
来自主题: TrustInJesus版 - 地狱是误译
“ 地狱
(不是圣经的主张。关于“欣嫩谷”在《希腊语经卷》原文的意思,见下面。)
甲、 火象征彻底毁灭
火象征被剪除而死去。太25:41,46;13:30
邪恶不肯悔改的人会遭受永远毁灭,有如被火所灭。来10:26,27
撒但在火湖的“苦况”中,意思是永远死去。启20:10,14,15
乙、 富翁和拉撒路的比喻不能证明人会永远受苦
火不是实际的火,正如在亚伯拉罕怀里不是实际在怀里。路16:22-24
蒙亚伯拉罕悦纳的反面是属灵黑暗。太8:11,12
巴比伦被火烧掉的苦况,指它彻底受毁灭。启18:8-10,21”
----------------------------------------------------------------------------
“《希腊语经卷》中的“欣嫩谷”象征完全毁灭
希腊语矶汉拿(γέεννα);希伯来语格欣嫩(גיה&#
1504;ם);拉丁语格亨拿(ge‧hen′na)“地狱”是误译
矶汉拿是希伯来语格欣嫩的希腊语音译词,意思是“欣嫩谷”... 阅读全帖
m****r
发帖数: 1904
18
来自主题: TrustInJesus版 - 地狱是误译
《希腊语经卷》中的“欣嫩谷”象征完全毁灭
希腊语矶汉拿(γέεννα);希伯来语格欣嫩(גיה&#
1504;ם);拉丁语格亨拿(ge‧hen′na)“地狱”是误译
矶汉拿是希伯来语格欣嫩的希腊语音译词,意思是“欣嫩谷”。在约书亚记18:16,希
腊语《七十子译本》把“欣嫩谷”一词翻成“矶汉拿”。矶汉拿这个词在《希腊语经卷
》的原文里出现了12次,第一次在马太福音5:22。《新世界译本》每一次都把这个词
语翻做“欣嫩谷”,计有:马太福音5:22,29,30;10:28;18:9;23:15,33;马
可福音9:43,45,47;路加福音12:5;雅各书3:6。
欣嫩谷是耶路撒冷倾卸、焚化废物的地方。人会把动物的尸体扔进去烧掉,还加上硫磺
助燃。罪犯处决之后,尸体也会被人扔进去,因为人们觉得罪犯不配有体面的葬礼而葬
在纪念墓里。尸体如果落在火里,就会烧掉;如果落在谷中的岩脊上,腐肉就会长满蛆
虫。蛆虫不把尸体吃得只剩骸骨,就不死不灭。
从来没有人把活着的动物或人投进欣嫩谷里活生生地焚烧折磨。所以,如果说这个地方
象征人... 阅读全帖
(共0页)