ay 发帖数: 2267 | 1 就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字
比如那个什么 过去的灰
哈哈,怎么样 |
wy 发帖数: 14511 | 2 还有亵渎
【在 ay 的大作中提到】 : 就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字 : 比如那个什么 过去的灰 : 哈哈,怎么样
|
ay 发帖数: 2267 | 3 没看
看来也不要看了
【在 wy 的大作中提到】 : 还有亵渎
|
n*****m 发帖数: 9872 | 4 恩
我老亵渎还是没看完,倒不全是名字的原因
亵渎里烟雨的文字太差了。反正开头是那样,不知后来如何
【在 wy 的大作中提到】 : 还有亵渎
|
wy 发帖数: 14511 | 5 还有现在腌鱼这个书,名字叫苏。靠,干嘛不叫输得了
【在 n*****m 的大作中提到】 : 恩 : 我老亵渎还是没看完,倒不全是名字的原因 : 亵渎里烟雨的文字太差了。反正开头是那样,不知后来如何
|
ay 发帖数: 2267 | 6 我老依稀记得亵渎有阵子似乎很火,居然这么难堪?
【在 n*****m 的大作中提到】 : 恩 : 我老亵渎还是没看完,倒不全是名字的原因 : 亵渎里烟雨的文字太差了。反正开头是那样,不知后来如何
|
p****t 发帖数: 11416 | 7 不理解某些逢外国名必反的人
一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名?
“张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚
的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么?
抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说?
当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画,
非要把书里面的日本人取个中文名字
【在 ay 的大作中提到】 : 就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字 : 比如那个什么 过去的灰 : 哈哈,怎么样
|
wy 发帖数: 14511 | 8 你不服?我最喜欢的译名是:郝思佳
【在 p****t 的大作中提到】 : 不理解某些逢外国名必反的人 : 一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名? : “张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚 : 的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么? : 抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说? : 当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画, : 非要把书里面的日本人取个中文名字
|
f****g 发帖数: 23666 | 9 俺不大看外国人名的小说,原因很简单,懒得记名。
中国人毕竟对中文名有本能的记忆力和分辨力。
【在 p****t 的大作中提到】 : 不理解某些逢外国名必反的人 : 一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名? : “张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚 : 的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么? : 抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说? : 当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画, : 非要把书里面的日本人取个中文名字
|
ay 发帖数: 2267 | 10 您老这么讲就着相了
为啥奇幻设定就不能是张天师呢
凡人也算是奇幻嘛
【在 p****t 的大作中提到】 : 不理解某些逢外国名必反的人 : 一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名? : “张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚 : 的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么? : 抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说? : 当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画, : 非要把书里面的日本人取个中文名字
|
|
|
k**n 发帖数: 3989 | 11 。。嗯。。
工作多年。。同事的姓名记不清的我。。看外国名字只看前二到三个字。。 |
b****n 发帖数: 865 | 12 嗯, 还有饿狼陀
【在 wy 的大作中提到】 : 你不服?我最喜欢的译名是:郝思佳
|
p****t 发帖数: 11416 | 13 这也一眼看得出是外国名,只不过力图符合中文名的规范
举个例子,比如要敬称,能叫“郝女士”么?
当然,这是翻译得比较好的,我见过的是粗暴地把日文姓氏改成中文姓
【在 wy 的大作中提到】 : 你不服?我最喜欢的译名是:郝思佳
|
p****t 发帖数: 11416 | 14 设定系统不一样
男人为啥不穿裙子?都可以蔽体呢
【在 ay 的大作中提到】 : 您老这么讲就着相了 : 为啥奇幻设定就不能是张天师呢 : 凡人也算是奇幻嘛
|
ay 发帖数: 2267 | 15 您老自创一个世界,随便穿什么都行,什么都不穿也行,为啥不行呢
【在 p****t 的大作中提到】 : 设定系统不一样 : 男人为啥不穿裙子?都可以蔽体呢
|
p****t 发帖数: 11416 | 16 照你这逻辑,您老自己写本小说,想取啥名字都行
本来就该是什么背景设定取什么名字,你可以说不喜欢西方背景,但是说不喜欢
西方名字那是毫无逻辑的蠢话
【在 ay 的大作中提到】 : 您老自创一个世界,随便穿什么都行,什么都不穿也行,为啥不行呢
|
ay 发帖数: 2267 | 17 您老不要激动
我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情
喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的:
江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。
您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你
的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是
多么让人扼腕叹息。
【在 p****t 的大作中提到】 : 照你这逻辑,您老自己写本小说,想取啥名字都行 : 本来就该是什么背景设定取什么名字,你可以说不喜欢西方背景,但是说不喜欢 : 西方名字那是毫无逻辑的蠢话
|
f****g 发帖数: 23666 | 18 that is bai ma xiao xifeng
not lian cheng jue
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
wy 发帖数: 14511 | 19 水笙?难道不是李文秀?
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
e*u 发帖数: 10016 | 20 李文秀啊李文秀,掩面泪奔。。。。
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
|
|
ay 发帖数: 2267 | 21 我老记错了
【在 wy 的大作中提到】 : 水笙?难道不是李文秀?
|
A*D 发帖数: 1783 | 22 那个, 嗯, 是李文秀说的, 不是水笙.
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
e*u 发帖数: 10016 | 23 话说,那结尾虽然是:那些都是很好很好的,可惜我偏不喜欢。到时候真有帅哥来了收
了做男宠也没什么关系嘛。
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
ay 发帖数: 2267 | 24 手帕给你
【在 e*u 的大作中提到】 : 李文秀啊李文秀,掩面泪奔。。。。
|
p****t 发帖数: 11416 | 25 我就问你你的原文是啥意思?
“就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字”
你是说中国人不能写西方背景的故事?还是中国人写西方背景还不能用外国名字?
而且我很斩钉截铁地告诉你——无论你是哪种意思,都是扯淡!
【在 ay 的大作中提到】 : 您老不要激动 : 我老自己写的话,那自然可以随便,能不能卖出去钱,那是另外的事情 : 喜欢不喜欢这个逻辑,套用水笙的一句话,大概这么说的: : 江南有很多很帅的小伙子,都是很好的,可我偏不喜欢。 : 您老要和水笙讲 水姑娘你蠢的毫无逻辑,那也由你 : 的确,水姑娘这么漂亮有可爱,武功又好,多少青春年华付流水,是 : 多么让人扼腕叹息。
|
s******r 发帖数: 2876 | 26 你这也是扯淡。
我就问你你的原文是啥意思?
“就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字”
你是说中国人不能写西方背景的故事?还是中国人写西方背景还不能用外国名字?
而且我很斩钉截铁地告诉你——无论你是哪种意思,都是扯淡!
【在 p****t 的大作中提到】 : 我就问你你的原文是啥意思? : “就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字” : 你是说中国人不能写西方背景的故事?还是中国人写西方背景还不能用外国名字? : 而且我很斩钉截铁地告诉你——无论你是哪种意思,都是扯淡!
|
y****e 发帖数: 2023 | 27 还有外国人翻译论语的时候把孔子的弟子们都叫做汤姆彼得什么的
【在 p****t 的大作中提到】 : 不理解某些逢外国名必反的人 : 一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名? : “张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚 : 的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么? : 抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说? : 当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画, : 非要把书里面的日本人取个中文名字
|
ay 发帖数: 2267 | 28 黑
战斗猪
好,我就说是这个意思
不管你是
中国人写的西方背景的故事
还是
西方人写的东方背景的故事
还是
外星人的故事
只要全部都是外国人名,我老就不甚喜欢。
怎么样,您老批判吧。
林志玲够骚吧,邓丽君够甜美吧,我老就喜欢
索郎旺姆,您老说我扯淡,那我老人家就算是
扯了。
【在 p****t 的大作中提到】 : 我就问你你的原文是啥意思? : “就是明明是中国人写的,偏要全是外国名字” : 你是说中国人不能写西方背景的故事?还是中国人写西方背景还不能用外国名字? : 而且我很斩钉截铁地告诉你——无论你是哪种意思,都是扯淡!
|
p****t 发帖数: 11416 | 29 这不就对了?你就是对外国名字过敏
建议你永远呆在中国,最好找个鸟不拉屎的山里面住下来,否则生活中
总会看到很多让你过敏的外国名字的
【在 ay 的大作中提到】 : 黑 : 战斗猪 : 好,我就说是这个意思 : 不管你是 : 中国人写的西方背景的故事 : 还是 : 西方人写的东方背景的故事 : 还是 : 外星人的故事 : 只要全部都是外国人名,我老就不甚喜欢。
|
h*h 发帖数: 27852 | |
|
|
p****t 发帖数: 11416 | 31 那大家都去写俄国背景的了,比如克里姆林宫的人狼
【在 h*h 的大作中提到】 : 估计写手想混字数
|
h*h 发帖数: 27852 | 32 有道理
比如写个一千页
每页人名地名多了70字
平白得7万字的银子
【在 p****t 的大作中提到】 : 那大家都去写俄国背景的了,比如克里姆林宫的人狼
|
h*********n 发帖数: 5789 | 33 早慢熊该杀,居然把狼人太监了。看里面翻来覆去的说那些长名字,是多么有趣啊。
【在 p****t 的大作中提到】 : 那大家都去写俄国背景的了,比如克里姆林宫的人狼
|
b*****e 发帖数: 53215 | 34 当年看莫斯科保卫战,里面互相称呼的名字都是一长串,很有意思
【在 h*********n 的大作中提到】 : 早慢熊该杀,居然把狼人太监了。看里面翻来覆去的说那些长名字,是多么有趣啊。
|
p****t 发帖数: 11416 | 35 为啥叫“居然”?他自己好像早就说随时可能太监
【在 h*********n 的大作中提到】 : 早慢熊该杀,居然把狼人太监了。看里面翻来覆去的说那些长名字,是多么有趣啊。
|
h*********n 发帖数: 5789 | 36 最有爱的是,那一长串名字后面还加一个“同志”。
【在 b*****e 的大作中提到】 : 当年看莫斯科保卫战,里面互相称呼的名字都是一长串,很有意思
|
p****s 发帖数: 32405 | 37 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京同志, 您对意大利的贝鲁斯科尼是什么看法?
亲爱的德米特里·阿纳托利耶维奇·梅德韦杰夫同志, 那家伙就是一老流氓!
【在 h*********n 的大作中提到】 : 最有爱的是,那一长串名字后面还加一个“同志”。
|
b*****e 发帖数: 53215 | 38 一般称同志的时候,只用姓,称名的时候不用同志
【在 p****s 的大作中提到】 : 弗拉基米尔·弗拉基米罗维奇·普京同志, 您对意大利的贝鲁斯科尼是什么看法? : 亲爱的德米特里·阿纳托利耶维奇·梅德韦杰夫同志, 那家伙就是一老流氓!
|
t*n 发帖数: 14458 | 39 孔夫子这个不错
不理解某些逢外国名必反的人
一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名?
“张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚
的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么?
抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说?
当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画,
非要把书里面的日本人取个中文名字
【在 p****t 的大作中提到】 : 不理解某些逢外国名必反的人 : 一本书假如故事背景是发生在外国,或者奇幻设定,难道也要取中文名? : “张天师魔杖一挥,发出一招‘流星火雨’……”,“孔夫子发出妩媚 : 的微笑,把手中的白兰地一饮而尽……”,这样的书就好看么? : 抑或照这些人的想法,中国人就只能写中国背景的小说? : 当然有这种心理的人也不少,记得早些时候台湾还是香港翻译的日本漫画, : 非要把书里面的日本人取个中文名字
|
t*n 发帖数: 14458 | 40 后来才知道这句名言是金庸山寨诗经的
【在 f****g 的大作中提到】 : that is bai ma xiao xifeng : not lian cheng jue
|
|
|
t*n 发帖数: 14458 | 41 门修斯
还有外国人翻译论语的时候把孔子的弟子们都叫做汤姆彼得什么的
【在 y****e 的大作中提到】 : 还有外国人翻译论语的时候把孔子的弟子们都叫做汤姆彼得什么的
|
f****g 发帖数: 23666 | 42 啊,欺骗了俺二十几年的感情,一直当金庸第一金句的
【在 t*n 的大作中提到】 : 后来才知道这句名言是金庸山寨诗经的
|
t*n 发帖数: 14458 | 43 不就是什么“有女如云”“匪我思存”那个么
貌似伪文学青年都知道
啊,欺骗了俺二十几年的感情,一直当金庸第一金句的
【在 f****g 的大作中提到】 : 啊,欺骗了俺二十几年的感情,一直当金庸第一金句的
|
f****g 发帖数: 23666 | 44 这个。。。似乎关系不大吧,都算不上借鉴吧
【在 t*n 的大作中提到】 : 不就是什么“有女如云”“匪我思存”那个么 : 貌似伪文学青年都知道 : : 啊,欺骗了俺二十几年的感情,一直当金庸第一金句的
|