d****c 发帖数: 211 | 1 就从泰戈尔的I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had
my flight说起吧。
对宫好像都很和谐,但如果一个蝎子说了那句诗,恐怕只有巨蟹才能心神领会。
为什么要往荒诞的方面想,而不是那方面想呢?
也许最近的距离真是灵犀之间,如同我飞过,虽然彷佛没有痕迹。 |
b*****p 发帖数: 2670 | 2 zkss
【在 d****c 的大作中提到】 : 就从泰戈尔的I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had : my flight说起吧。 : 对宫好像都很和谐,但如果一个蝎子说了那句诗,恐怕只有巨蟹才能心神领会。 : 为什么要往荒诞的方面想,而不是那方面想呢? : 也许最近的距离真是灵犀之间,如同我飞过,虽然彷佛没有痕迹。
|
s*******i 发帖数: 12559 | 3 其实我看了几遍也不太懂
猜想你是蝎子,然后有个巨蟹跟你心有灵犀? |
s*******i 发帖数: 12559 | 4 我已经看了十七八遍了
那句诗太著名了,难道还会引起误解?
到底“荒诞的方面”是什么?“那方面”又是什么?
【在 d****c 的大作中提到】 : 就从泰戈尔的I leave no trace of wings in the air, but I am glad I have had : my flight说起吧。 : 对宫好像都很和谐,但如果一个蝎子说了那句诗,恐怕只有巨蟹才能心神领会。 : 为什么要往荒诞的方面想,而不是那方面想呢? : 也许最近的距离真是灵犀之间,如同我飞过,虽然彷佛没有痕迹。
|