由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
_LoTaYu版 - 薯片袋子里的迪伦
相关话题的讨论汇总
话题: lyrics话题: 迪伦话题: 薯片话题: 翻译话题: 册子
1 (共1页)
R*******e
发帖数: 25533
1
在微博的这几年,还有件事情对我打击巨大。我对自己生长的这个国家的人民实在是太
不了解了。
2016年诺奖之后,广西师范大学出版社飞快的出了一套《迪伦诗歌集》,分了几个册子
,每个译者负责一个册子,每个册子装在一个薯片的袋子里出售。我起初都没想到这就
是官方的Lyrics中译本,以为是趁诺奖热胡乱兑了一套书赚钱。那时候其中一个译者在
微博贴自己翻译的迪伦歌词,水平烂到匪夷所思,几乎每行都有硬伤,根本连基本意思
都看不懂的。因为这个人颇有名望,我误以为他要翻译Lyrics,于是自荐帮他校对,他
也很高兴。结果才两天就把他骂了,不只是水平烂,做人完全没有操守的。
然后他告诉我那套薯片才是Lyrics的官方中译。而他是嫌弃另外几个译者翻译得太差才
在微博自己重新翻译的。
所以Lyrics的翻译能烂到什么程度。
后来国内的迪伦歌迷帮我拍了照,果真到处都是硬伤惨不忍睹。
他们安慰我说国内就是这样的,是我人渣见得少了。
其实不是人渣见得少,是自己太蠢了,总拿人渣当人看。
1 (共1页)
相关话题的讨论汇总
话题: lyrics话题: 迪伦话题: 薯片话题: 翻译话题: 册子