D****N 发帖数: 430 | 1 顺便说先锋是我对avant-garde的翻译, 具体理解因人而异, 不过最近
先锋艺术有反补归真的趋向, 今晚在咖啡店听poetry slam, 上来一个
身材高大的男诗人, 说今天工作很不爽, 要读一首诗描述一下这种心情,
大家都竖起耳朵来的时候, 他突然发出一声可怕的尖叫, 然后持续尖叫
两分钟, 同时手脚并用在台上打滚约十圈儿. 站起来说朗诵完毕.
这位诗人的尖叫声在从咖啡店出来之后一直还在耳边阴魂不散, 除了可
能会叫人作恶梦以外, 大概是对先锋艺术最好的注解了.
倒回去两天前说我们去了一个电影节, 发现在放映的十几部电影居然一
部都没听说过, 很没面子, 扔了一个硬币决定看一部关于布什总统传记
家的documentary(这个字怎么翻译? 文献电影好象有些歧意). 片名叫
Horns and Halos, 引用传记家的话来说, 公正地记载一个人的生平,
要给他戴应有的天使光环, 也要写下魔鬼的角.
可惜拍文献电影的人因为太过注重公正二字, 几乎是拿minidv的footage
原封不动地搬上银幕, 开演两分钟, 便觉声音效果差得一塌糊涂, 视角
也一直在很业余地摇晃. 难为他 | d****i 发帖数: 348 | 2 可恶。。写了一页半结果被踢了。。。documentary一般汉语里叫做
纪录片。。。我相信纪录片最重要的原则就是公正。包括尽量多角度
的拍摄,尽量少的剪辑,尽量不掺加任何论点。我知道有很多人曾经
和正在努力打破虚构和记录之间的传统屏障,我不知道有谁成功了。
其实pbs有很多好看的纪录片,大部分在下午。艺术不就是让人思考么?
如果导演替观众思考了,就只能叫为工农兵服务的娱乐了。
【在 D****N 的大作中提到】 : 顺便说先锋是我对avant-garde的翻译, 具体理解因人而异, 不过最近 : 先锋艺术有反补归真的趋向, 今晚在咖啡店听poetry slam, 上来一个 : 身材高大的男诗人, 说今天工作很不爽, 要读一首诗描述一下这种心情, : 大家都竖起耳朵来的时候, 他突然发出一声可怕的尖叫, 然后持续尖叫 : 两分钟, 同时手脚并用在台上打滚约十圈儿. 站起来说朗诵完毕. : 这位诗人的尖叫声在从咖啡店出来之后一直还在耳边阴魂不散, 除了可 : 能会叫人作恶梦以外, 大概是对先锋艺术最好的注解了. : 倒回去两天前说我们去了一个电影节, 发现在放映的十几部电影居然一 : 部都没听说过, 很没面子, 扔了一个硬币决定看一部关于布什总统传记 : 家的documentary(这个字怎么翻译? 文献电影好象有些歧意). 片名叫
| b********t 发帖数: 992 | 3 well,推荐一下DISCOVERY最近的一个系列UNSOLVED HISTORY,前一段时间那个是JFK谋杀
的调查,没有任何推测,完全是将当年马路边群众的抓拍的照片和小电影按照时间还有拍
照者位置顺序还原总统车队整个游行一点一毫的移动,非常的精细。
【在 d****i 的大作中提到】 : 可恶。。写了一页半结果被踢了。。。documentary一般汉语里叫做 : 纪录片。。。我相信纪录片最重要的原则就是公正。包括尽量多角度 : 的拍摄,尽量少的剪辑,尽量不掺加任何论点。我知道有很多人曾经 : 和正在努力打破虚构和记录之间的传统屏障,我不知道有谁成功了。 : 其实pbs有很多好看的纪录片,大部分在下午。艺术不就是让人思考么? : 如果导演替观众思考了,就只能叫为工农兵服务的娱乐了。
| t******a 发帖数: 118 | 4 JFK这部电影最后也是反复慢镜头重放JFK被刺那一段。不过奥利佛斯通借着
凯文科斯纳的口一直在解说。
【在 b********t 的大作中提到】 : well,推荐一下DISCOVERY最近的一个系列UNSOLVED HISTORY,前一段时间那个是JFK谋杀 : 的调查,没有任何推测,完全是将当年马路边群众的抓拍的照片和小电影按照时间还有拍 : 照者位置顺序还原总统车队整个游行一点一毫的移动,非常的精细。
| d***e 发帖数: 710 | 5 排纪录片和写书一样
有不同的写法
作为制作人/作者
不可能没有自己的立足点
而且他个人的观点其实是非常重要的
但是他怎么拍/写
是开机/下笔之前要做的决定
【在 d****i 的大作中提到】 : 可恶。。写了一页半结果被踢了。。。documentary一般汉语里叫做 : 纪录片。。。我相信纪录片最重要的原则就是公正。包括尽量多角度 : 的拍摄,尽量少的剪辑,尽量不掺加任何论点。我知道有很多人曾经 : 和正在努力打破虚构和记录之间的传统屏障,我不知道有谁成功了。 : 其实pbs有很多好看的纪录片,大部分在下午。艺术不就是让人思考么? : 如果导演替观众思考了,就只能叫为工农兵服务的娱乐了。
| k*********r 发帖数: 758 | 6 en, nice translation. I gonna put it into my resume in the society section
as Fraternity: Youth's Avant-Garde Team (YA~~~~~~~T) when I hunt for job.
sounds cool!
【在 D****N 的大作中提到】 : 顺便说先锋是我对avant-garde的翻译, 具体理解因人而异, 不过最近 : 先锋艺术有反补归真的趋向, 今晚在咖啡店听poetry slam, 上来一个 : 身材高大的男诗人, 说今天工作很不爽, 要读一首诗描述一下这种心情, : 大家都竖起耳朵来的时候, 他突然发出一声可怕的尖叫, 然后持续尖叫 : 两分钟, 同时手脚并用在台上打滚约十圈儿. 站起来说朗诵完毕. : 这位诗人的尖叫声在从咖啡店出来之后一直还在耳边阴魂不散, 除了可 : 能会叫人作恶梦以外, 大概是对先锋艺术最好的注解了. : 倒回去两天前说我们去了一个电影节, 发现在放映的十几部电影居然一 : 部都没听说过, 很没面子, 扔了一个硬币决定看一部关于布什总统传记 : 家的documentary(这个字怎么翻译? 文献电影好象有些歧意). 片名叫
| b****n 发帖数: 865 | 7 是不是也有译为“前卫”的?
【在 D****N 的大作中提到】 : 顺便说先锋是我对avant-garde的翻译, 具体理解因人而异, 不过最近 : 先锋艺术有反补归真的趋向, 今晚在咖啡店听poetry slam, 上来一个 : 身材高大的男诗人, 说今天工作很不爽, 要读一首诗描述一下这种心情, : 大家都竖起耳朵来的时候, 他突然发出一声可怕的尖叫, 然后持续尖叫 : 两分钟, 同时手脚并用在台上打滚约十圈儿. 站起来说朗诵完毕. : 这位诗人的尖叫声在从咖啡店出来之后一直还在耳边阴魂不散, 除了可 : 能会叫人作恶梦以外, 大概是对先锋艺术最好的注解了. : 倒回去两天前说我们去了一个电影节, 发现在放映的十几部电影居然一 : 部都没听说过, 很没面子, 扔了一个硬币决定看一部关于布什总统传记 : 家的documentary(这个字怎么翻译? 文献电影好象有些歧意). 片名叫
| D****N 发帖数: 430 | 8 i just realized that.. seems like a more literal translation
for avant-garde.. :)
【在 b****n 的大作中提到】 : 是不是也有译为“前卫”的?
|
|
|