w*****w 发帖数: 28 | 1 个人希望逐渐形成风气,以后讨论的时候能尽量使用常用白话,而非一些只有基督徒才
能听懂的“术语”。
以前经历,听一个朋友的朋友抱怨说,你说“平安”也罢了,说“慕道”也可以接受,
说“交通”就彻底昏倒了。
我想,精义是最重要了。 |
q*******s 发帖数: 193 | 2 The old lady that I visit has told me the exact same thing. She asks "Why
do you keep using the word 交通?"
But sometimes it is hard to find 常用白话 as a substitute. What would you
suggest as a substitute for "交通?"
【在 w*****w 的大作中提到】 : 个人希望逐渐形成风气,以后讨论的时候能尽量使用常用白话,而非一些只有基督徒才 : 能听懂的“术语”。 : 以前经历,听一个朋友的朋友抱怨说,你说“平安”也罢了,说“慕道”也可以接受, : 说“交通”就彻底昏倒了。 : 我想,精义是最重要了。
|
g******s 发帖数: 3056 | |
w*****w 发帖数: 28 | 4 就用 交流 或 交谈 , 可以吧?
【在 q*******s 的大作中提到】 : The old lady that I visit has told me the exact same thing. She asks "Why : do you keep using the word 交通?" : But sometimes it is hard to find 常用白话 as a substitute. What would you : suggest as a substitute for "交通?"
|
q*******s 发帖数: 193 | 5 这个估计是习惯问题。
美国人就用 Talk with God (交谈)。 而我们中国的教会里还是不习惯用交流交谈
这个词 。
用语在不改变原意的基础上更通俗些,能让非教徒能听明白,的确是个好建议。
【在 w*****w 的大作中提到】 : 就用 交流 或 交谈 , 可以吧?
|
S******A 发帖数: 238 | 6 我想“交通”是台湾人的说法吧。因为这儿的中文教会里有很多台湾人~~~
【在 w*****w 的大作中提到】 : 个人希望逐渐形成风气,以后讨论的时候能尽量使用常用白话,而非一些只有基督徒才 : 能听懂的“术语”。 : 以前经历,听一个朋友的朋友抱怨说,你说“平安”也罢了,说“慕道”也可以接受, : 说“交通”就彻底昏倒了。 : 我想,精义是最重要了。
|