l******4 发帖数: 107 | 1 我说:“工作努力是一种很好的品德”
她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“ |
s********y 发帖数: 3811 | 2 who is 她?
if she is ur boss, try to adjust ur work style. if she is not, who cares?
hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix
the problem before anyone notices.“
【在 l******4 的大作中提到】 : 我说:“工作努力是一种很好的品德” : 她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“
|
l******4 发帖数: 107 | 3 不是老板!就是一普通员工,老是喜欢评价人,但奇怪的是其他的人都怕她。好像就连她老板都让着她。 |
k****n 发帖数: 1334 | 4 来头不小
连她老板都让着她。
【在 l******4 的大作中提到】 : 不是老板!就是一普通员工,老是喜欢评价人,但奇怪的是其他的人都怕她。好像就连她老板都让着她。
|
z******i 发帖数: 5114 | 5 re
【在 k****n 的大作中提到】 : 来头不小 : : 连她老板都让着她。
|
Q****r 发帖数: 7340 | 6 没有最好,只有更好
你不过在追求更好而已
hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can
fix the problem before anyone notices.“
【在 l******4 的大作中提到】 : 我说:“工作努力是一种很好的品德” : 她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“
|
Q****r 发帖数: 7340 | 7 我对我老板就很嚣张,有些时候爱理不理的,公开上班干私事,今天似乎他跑去大老板
那里告我状了,
不过是开玩笑的方式
大老板跑来问我故事的另外一面,然后我说我跳进黄河都洗不清了
大老板就狂笑,然后对我说,你可以yell at 谁谁,我给你权力,如果你不满意他的活
,我也不会满意
的
any way, 大老板现在见着我,就说你的老板很怕你啊
连她老板都让着
她。
【在 l******4 的大作中提到】 : 不是老板!就是一普通员工,老是喜欢评价人,但奇怪的是其他的人都怕她。好像就连她老板都让着她。
|
f*****g 发帖数: 15860 | 8 这么点事犯得着反驳么?
各人看法不一,也许(站在你自己的角度)你觉得她考虑问题有点偏激而已,你有通过说
点什么“教育”她同意你的观点的必要和能力么?也许她偏就认识那么几个号称工作努
力,其实装样子的人呢?也许她就是好JJWW呢?是不是还要坐下来先准确定义什么叫“
工作努力”,什么叫“能力平庸”......ABCDEFG,正方反方同学轮流摆事实讲道理,
最后评委评分?
想打哈哈就说,"interesting idea, hmmm, i never thought about this. hey, let'
s get it done today and all take PTO tomorrow".
想做“有思想状”就说,"well, in the ideal world, yes, i agree with you, but
in real life, i guess it's always about the balance between working smart and
working hard"。
想扯蛋就说,"hey, you know what? i have strong self-confidence, so leave me
alone, hahahaha"。
hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix
the problem before anyone notices.“
【在 l******4 的大作中提到】 : 我说:“工作努力是一种很好的品德” : 她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“
|
s******m 发帖数: 590 | 9 surely there won't be any mistake to cover up if someone is hardly working.
hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix
the problem before anyone notices.“
【在 l******4 的大作中提到】 : 我说:“工作努力是一种很好的品德” : 她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“
|
g****y 发帖数: 212 | 10 带病坚持工作是不是好品德?哈哈哈哈哈
你说的不符合美国人的文化。
hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix
the problem before anyone notices.“
【在 l******4 的大作中提到】 : 我说:“工作努力是一种很好的品德” : 她答:“Working hard actually means low self-confidence. If someone works hard, it means he is trying to cover up mistakes and hoping that he can fix the problem before anyone notices.“
|