wh 发帖数: 141625 | 1 【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】
发信人: playdate (大黑牛尾巴), 信区: Literature
标 题: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006
发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 19 12:53:27 2009, 美东)
精华区的旧文, 写得很好, 重发一次大家看下 ;)
Doha2006 (多哈) 于 (Tue Jul 15 22:15:20 2008) 提到:
我在卡塔尔听过一次Amy Tan的演讲。演讲开始的比预定时间晚了,看到Amy Tan本人,
远远看来——来得人很多,我们坐不到前面——长发大眼睛,还是比网上的照片要好看
得多,态度举止很大方。先是举办讲座的大学代表讲话,然后是2个卡塔尔大学的女生
发言念看Amy的小说的读后感。然后才是Amy Tan开讲。她真能讲啊,回忆她的成长经历
,(后来我的同事告诉我与喜福会的故事差不多,作家的第一部小说大概都是自己部分
写照)。她与她妈妈的冲突,中美文化冲突等等。感觉她讲了很长很长时间,她所感受
的中美文化冲突和她成长期间与母亲的冲突,我感觉,甚至直到现在,她54岁了吧, | wh 发帖数: 141625 | 2 发信人: cranberry521 (cranberry521), 信区: Literature
标 题: Re: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 20 01:56:08 2009, 美东)
我觉得Joy Luck Club是Amy Tan的小说中最好看的,她的其他一些小说也展示了不少她
的文化背景,我很喜欢她的文风,但个人认为她对中国文化理解得不够深,不过也可以
理解,现在都不好说谁对中国文化了解得够深了,呵呵。她的优势在于表达文化的融合
。她的英文散文很好看。有篇散文叫Mother tongue,很有意思的,这篇散文被收入
Samuel S. Cohen编写的50 Essays : A Portable Anthology。这本书很不错哦,被收
入的另外一位华人作家Eric Liu的东东也很好看,他写的The Accidental Asian很感动
我。
【在 wh 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Literature 讨论区 】 : 发信人: playdate (大黑牛尾巴), 信区: Literature : 标 题: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006 : 发信站: BBS 未名空间站 (Mon Oct 19 12:53:27 2009, 美东) : 精华区的旧文, 写得很好, 重发一次大家看下 ;) : Doha2006 (多哈) 于 (Tue Jul 15 22:15:20 2008) 提到: : 我在卡塔尔听过一次Amy Tan的演讲。演讲开始的比预定时间晚了,看到Amy Tan本人, : 远远看来——来得人很多,我们坐不到前面——长发大眼睛,还是比网上的照片要好看 : 得多,态度举止很大方。先是举办讲座的大学代表讲话,然后是2个卡塔尔大学的女生 : 发言念看Amy的小说的读后感。然后才是Amy Tan开讲。她真能讲啊,回忆她的成长经历
| wh 发帖数: 141625 | 3 发信人: Doha2006 (花猫), 信区: Literature
标 题: Re: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 20 08:55:23 2009, 美东)
浆果妹妹看过的书真多,我没有看过喜福会小说,听了AT的演讲以后就借了影碟看。一
般来说,小说都比电影好看。
AT大约就是典型的美国二代移民作家吧,她似乎不怎么会中文了,她在演讲的过程中似
乎想加一句她妈妈的中文口头语,说得十分磕巴还没有说完整,虽然大约的意思我可以
猜出。
我总觉得她有的这种文化冲突感,大约是来自她本来是完全的美国人,不过她妈妈试图
把她妈妈自己小时候的文化比如鬼神什么的强加给她,这就让她冲突了。其实,她如果
不认中文,不读中国书,对所谓的中国文化的理解自然和我们不同。
想起一个笑话。一个澳大利亚教授告诉他的学生,你们在上学的时候,要找一个学期去
我们大学的亚洲合作学校学习,好有international experience。一个学生回答说,我
有international experience,I have Chinese girl fr
【在 wh 的大作中提到】 : 发信人: cranberry521 (cranberry521), 信区: Literature : 标 题: Re: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 20 01:56:08 2009, 美东) : 我觉得Joy Luck Club是Amy Tan的小说中最好看的,她的其他一些小说也展示了不少她 : 的文化背景,我很喜欢她的文风,但个人认为她对中国文化理解得不够深,不过也可以 : 理解,现在都不好说谁对中国文化了解得够深了,呵呵。她的优势在于表达文化的融合 : 。她的英文散文很好看。有篇散文叫Mother tongue,很有意思的,这篇散文被收入 : Samuel S. Cohen编写的50 Essays : A Portable Anthology。这本书很不错哦,被收 : 入的另外一位华人作家Eric Liu的东东也很好看,他写的The Accidental Asian很感动 : 我。
| l**a 发帖数: 6415 | 4 看了电影, 我也觉得里面的冲突太过份太刻意了。
【在 wh 的大作中提到】 : 发信人: Doha2006 (花猫), 信区: Literature : 标 题: Re: 我见到的Amy Tan和看的by Doha2006 : 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Oct 20 08:55:23 2009, 美东) : 浆果妹妹看过的书真多,我没有看过喜福会小说,听了AT的演讲以后就借了影碟看。一 : 般来说,小说都比电影好看。 : AT大约就是典型的美国二代移民作家吧,她似乎不怎么会中文了,她在演讲的过程中似 : 乎想加一句她妈妈的中文口头语,说得十分磕巴还没有说完整,虽然大约的意思我可以 : 猜出。 : 我总觉得她有的这种文化冲突感,大约是来自她本来是完全的美国人,不过她妈妈试图 : 把她妈妈自己小时候的文化比如鬼神什么的强加给她,这就让她冲突了。其实,她如果
|
|