由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - [合集] "山寨"要怎么翻译?
相关主题
[合集] “上有天堂,下有苏杭”怎么翻译?趙本山寨,張藝謀財
[合集] 翻译“不管是白猫还是黑猫,抓住老鼠就是好猫”Facebook宣布年内要进入中国市场了。。。。。 (转载)
[合集] 我来总结一下刘粉们挺刘的逻辑吧中国那些山寨,qq 淘宝之类的
[合集] “约炮”如何用英语翻译比较传神?山寨电台
[合集] 求翻译--此处不留爷,自有留爷处小将bbking 逃税卖山寨货 还威胁中国人要搞暗杀 (转载)
"山寨"要怎么翻译?6park就是纯抄袭文学城,山寨死了。
看老外对黑太阳731这部电影的评价,似乎比那个索多玛要恶劣得多非诚勿扰规则是njws原创的还是山寨的?
看山寨春晚.太好了, Facebook已经被成功山寨 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: 山寨话题: 翻译
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
d********0
发帖数: 5142
1
☆─────────────────────────────────────☆
mercuriusl (Mercurius) 于 (Thu Dec 16 00:40:36 2010, 美东) 提到:
ghetto
☆─────────────────────────────────────☆
Minsco (Love 胖P!) 于 (Thu Dec 16 01:25:35 2010, 美东) 提到:
pirate or knock-off
☆─────────────────────────────────────☆
deadpig (死猪) 于 (Thu Dec 16 01:27:48 2010, 美东) 提到:
shanzai
☆─────────────────────────────────────☆
monokeros (独角兽) 于 (Thu Dec 16 01:30:21 2010, 美东) 提到:
pirated
☆─────────────────────────────────────☆
ivanhuang881 (ivan) 于 (Thu Dec 16 01:36:00 2010, 美东) 提到:
"山寨" 可以直接译成 MADE IN CHINA.
☆─────────────────────────────────────☆
leftmind (左脑) 于 (Thu Dec 16 01:54:59 2010, 美东) 提到:
knock-off
☆─────────────────────────────────────☆
leftmind (左脑) 于 (Thu Dec 16 01:57:06 2010, 美东) 提到:
这个貌似强调的是没授权或版权的制造(质量不见得差)。
山寨除了这个含义外,似乎还有仿制品的含义(貌似有质量差的意思),似乎knock-
off更接近。
☆─────────────────────────────────────☆
smartfeir (smartfeir) 于 (Thu Dec 16 02:31:00 2010, 美东) 提到:
mark
☆─────────────────────────────────────☆
Aiurforever (Bestrafe Mich) 于 (Thu Dec 16 02:35:21 2010, 美东) 提到:
knock off
☆─────────────────────────────────────☆
oceanmoon (oceanmoon) 于 (Thu Dec 16 03:35:53 2010, 美东) 提到:
copycat
☆─────────────────────────────────────☆
Joeyee (吾有伊田万事足) 于 (Thu Dec 16 07:01:37 2010, 美东) 提到:
made in China?据说国内的ugg工厂被查了好多
☆─────────────────────────────────────☆
yorkchen (恭喜发财) 于 (Thu Dec 16 07:54:42 2010, 美东) 提到:
copycat is a good one.
☆─────────────────────────────────────☆
bosaffair (bosaffair) 于 (Thu Dec 16 08:00:44 2010, 美东) 提到:
bandit is the right one
☆─────────────────────────────────────☆
triplerocks (Lei) 于 (Thu Dec 16 08:27:46 2010, 美东) 提到:
☆─────────────────────────────────────☆
violetlily9 (微紫百合) 于 (Thu Dec 16 08:31:16 2010, 美东) 提到:
made in china
☆─────────────────────────────────────☆
pikleyano (yano) 于 (Thu Dec 16 09:16:40 2010, 美东) 提到:
made in china
☆─────────────────────────────────────☆
ycnan (唉呀) 于 (Thu Dec 16 09:21:08 2010, 美东) 提到:
copycat..我同意
☆─────────────────────────────────────☆
htd (孩儿她爹) 于 (Thu Dec 16 10:04:59 2010, 美东) 提到:
engadget uses the word 'kirf'
☆─────────────────────────────────────☆
niuniu111 (牛牛) 于 (Thu Dec 16 10:35:22 2010, 美东) 提到:
lol
☆─────────────────────────────────────☆
cosmmb (cosmmb) 于 (Thu Dec 16 11:44:54 2010, 美东) 提到:
GreatValue,想想这个牌子不就是在山寨各种各样的牌子的东西么 呵呵
☆─────────────────────────────────────☆
vaselinee (凡士灵) 于 (Thu Dec 16 12:25:58 2010, 美东) 提到:
re
☆─────────────────────────────────────☆
BigMonster (空心大怪物) 于 (Thu Dec 16 13:16:03 2010, 美东) 提到:
mountain village
☆─────────────────────────────────────☆
cr2069 (在银行里面下象棋的奥特曼) 于 (Thu Dec 16 13:46:54 2010, 美东) 提到:
made in china -- 最近的笑话
☆─────────────────────────────────────☆
dragoncity (dragoncity) 于 (Thu Dec 16 13:58:05 2010, 美东) 提到:
shan-zhai
☆─────────────────────────────────────☆
longen (广而告之) 于 (Thu Dec 16 15:12:28 2010, 美东) 提到:
Made by Chinese
☆─────────────────────────────────────☆
akasha (micha) 于 (Thu Dec 16 16:53:11 2010, 美东) 提到:
engadget uses shanzhai or shanzai actually
☆─────────────────────────────────────☆
sando (小鱼儿|笑呵呵) 于 (Thu Dec 16 17:46:42 2010, 美东) 提到:
replica
☆─────────────────────────────────────☆
ilovesam (感谢CCTV, MTV... i love ya all) 于 (Thu Dec 16 17:50:29 2010, 美东) 提到:
mountain village
☆─────────────────────────────────────☆
jet777 (毛爷爷在线) 于 (Thu Dec 16 18:19:11 2010, 美东) 提到:
generic
☆─────────────────────────────────────☆
anchorage (issac) 于 (Thu Dec 16 18:45:29 2010, 美东) 提到:
哈哈哈
☆─────────────────────────────────────☆
blackwinds (从良小黑) 于 (Thu Dec 16 19:27:19 2010, 美东) 提到:
我支持山寨。山寨就是reverse engineering。
☆─────────────────────────────────────☆
uncommonsue (uncommonSue) 于 (Thu Dec 16 19:32:37 2010, 美东) 提到:
poor man's
☆─────────────────────────────────────☆
jscw (two cats) 于 (Thu Dec 16 19:41:49 2010, 美东) 提到:
clone/cloned.
For example, a cloned iphone 4.
☆─────────────────────────────────────☆
gejkl (gejkl) 于 (Thu Dec 16 20:03:16 2010, 美东) 提到:
kirkland
☆─────────────────────────────────────☆
mmflypig (mmflypig) 于 (Thu Dec 16 20:06:03 2010, 美东) 提到:
☆─────────────────────────────────────☆
bingchuan (履霜冰至) 于 (Thu Dec 16 20:07:58 2010, 美东) 提到:
copycat
☆─────────────────────────────────────☆
majia006 (犘斝) 于 (Thu Dec 16 20:11:28 2010, 美东) 提到:
clone
☆─────────────────────────────────────☆
prisoner (donlu) 于 (Thu Dec 16 20:20:00 2010, 美东) 提到:
标准答案: clone
这个是便宜的中国造山寨版iphone手机
it is a cheap chinese clone of iphone
☆─────────────────────────────────────☆
magskyic (天资天子) 于 (Thu Dec 16 20:27:03 2010, 美东) 提到:
fake 或者pirate
☆─────────────────────────────────────☆
romenty (luobo) 于 (Thu Dec 16 20:52:05 2010, 美东) 提到:
## inspired
☆─────────────────────────────────────☆
TTTTBB (糖小包) 于 (Thu Dec 16 22:18:02 2010, 美东) 提到:
knock-off...replica?
☆─────────────────────────────────────☆
dealwithyou (dealwithyou) 于 (Thu Dec 16 22:48:03 2010, 美东) 提到:
Cloned 是正解。
老美坛子里管山寨机都叫cloned phone。
see link: http://forum.gsmhosting.com/vbb/
☆─────────────────────────────────────☆
BlackQueen (BlackQueen) 于 (Thu Dec 16 23:33:08 2010, 美东) 提到:
记得好像是copycat
☆─────────────────────────────────────☆
holance (holance) 于 (Thu Dec 16 23:41:22 2010, 美东) 提到:
kirf:Keepin' it real fake
☆─────────────────────────────────────☆
Morphin (莫非-白衣“追鱼”郎) 于 (Thu Dec 16 23:48:35 2010, 美东) 提到:
bootleg
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
太好了, Facebook已经被成功山寨 (转载)[合集] 求翻译--此处不留爷,自有留爷处
这个也够丢脸的,埃及的奥运队服竟然是中国的山寨货!"山寨"要怎么翻译?
同性恋其实就是山寨版的异性恋! (转载)看老外对黑太阳731这部电影的评价,似乎比那个索多玛要恶劣得多
就是这个味儿看山寨春晚.
[合集] “上有天堂,下有苏杭”怎么翻译?趙本山寨,張藝謀財
[合集] 翻译“不管是白猫还是黑猫,抓住老鼠就是好猫”Facebook宣布年内要进入中国市场了。。。。。 (转载)
[合集] 我来总结一下刘粉们挺刘的逻辑吧中国那些山寨,qq 淘宝之类的
[合集] “约炮”如何用英语翻译比较传神?山寨电台
相关话题的讨论汇总
话题: 山寨话题: 翻译