d****i 发帖数: 4809 | 1 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊
,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个
,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误
读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前? |
d****i 发帖数: 4809 | 2 查了一下字典,果然英国英语读法与美音不同:
[英] [ˈkiləˌmi:tə] [美] [kɪˈlɑmɪtɚ,
ˈkɪləˌmitɚ]
几乎所有美国人都胡乱读作第一个音,看老美比起英国绅士们还是太乡巴佬了。
的误
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
f*******t 发帖数: 596 | |
H**r 发帖数: 10015 | |
b*********d 发帖数: 3539 | 5 怎么读kilogram就怎么读kilometer
老美没文化,瞎读。 |
z***s 发帖数: 3241 | 6 重音在lo上。bbc纪录片,好像是《美丽中国》。
的误
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
w****y 发帖数: 2501 | 7
的误
因为:meter两个音节,gram一个音节
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
p**********n 发帖数: 1470 | 8 倒, 你不懂英语发音规律吧?
英语 多音节词 重音在 最后第三个 音节上.
西班牙语意大利语重音在 最后第二个 音节上.
法语重音在 最后一个 音节上.
kilometer 最后第三个是 lo
kilogram 最后第三个是 ki
这个例子是典型的美国英语比英国英语更合规律的例子.
美国英语在发展过程中丢掉了英国英语大量的反例, 大大简化了语言.
英国英语里面变态的反例太多了, 例如 scheduling, colour, centre.
大多属于borrow法语德语没有洗干净的原因.
scheduling的诡异发音来自德语, colour 和 centre 的诡异拼法来自法语.
这三个词在美语里面都洗干净了, 规律了.
;,
【在 d****i 的大作中提到】 : 查了一下字典,果然英国英语读法与美音不同: : [英] [ˈkiləˌmi:tə] [美] [kɪˈlɑmɪtɚ, : ˈkɪləˌmitɚ] : 几乎所有美国人都胡乱读作第一个音,看老美比起英国绅士们还是太乡巴佬了。 : : 的误
|
l**********n 发帖数: 2810 | 9 赞一个~~
英音太难听了!
【在 p**********n 的大作中提到】 : 倒, 你不懂英语发音规律吧? : 英语 多音节词 重音在 最后第三个 音节上. : 西班牙语意大利语重音在 最后第二个 音节上. : 法语重音在 最后一个 音节上. : kilometer 最后第三个是 lo : kilogram 最后第三个是 ki : 这个例子是典型的美国英语比英国英语更合规律的例子. : 美国英语在发展过程中丢掉了英国英语大量的反例, 大大简化了语言. : 英国英语里面变态的反例太多了, 例如 scheduling, colour, centre. : 大多属于borrow法语德语没有洗干净的原因.
|
n***y 发帖数: 1026 | 10 没觉得奇怪啊,
diameter
parameter
的重音不也都在第二个音节上
的误
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
|
|
i**p 发帖数: 224 | 11 it is on the second
的误
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
N****O 发帖数: 4202 | |
a********6 发帖数: 14468 | 13 你这个例子很好。我觉得km怎么读都对,我就读为kei em
【在 N****O 的大作中提到】 : centimeter呢?
|
a********e 发帖数: 3771 | 14 scheduling美国和英国分别怎么读?
以前没注意过这个是特例。
【在 p**********n 的大作中提到】 : 倒, 你不懂英语发音规律吧? : 英语 多音节词 重音在 最后第三个 音节上. : 西班牙语意大利语重音在 最后第二个 音节上. : 法语重音在 最后一个 音节上. : kilometer 最后第三个是 lo : kilogram 最后第三个是 ki : 这个例子是典型的美国英语比英国英语更合规律的例子. : 美国英语在发展过程中丢掉了英国英语大量的反例, 大大简化了语言. : 英国英语里面变态的反例太多了, 例如 scheduling, colour, centre. : 大多属于borrow法语德语没有洗干净的原因.
|
r******l 发帖数: 196 | 15 参考:
diameter, thermometer, etc. |
f*****8 发帖数: 5996 | |
e****g 发帖数: 2080 | 17
的误
重音就是重音,不是分隔符。重音落在中间不代表前后就是分离的,就是为了念着顺口
,不用觉得奇怪。
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
w******a 发帖数: 1527 | |
n**u 发帖数: 6997 | 19 牙都笑掉了
新加坡,马来西亚华人华语发音明显比大陆人适合自然规律啊
找牙去。。
【在 p**********n 的大作中提到】 : 倒, 你不懂英语发音规律吧? : 英语 多音节词 重音在 最后第三个 音节上. : 西班牙语意大利语重音在 最后第二个 音节上. : 法语重音在 最后一个 音节上. : kilometer 最后第三个是 lo : kilogram 最后第三个是 ki : 这个例子是典型的美国英语比英国英语更合规律的例子. : 美国英语在发展过程中丢掉了英国英语大量的反例, 大大简化了语言. : 英国英语里面变态的反例太多了, 例如 scheduling, colour, centre. : 大多属于borrow法语德语没有洗干净的原因.
|
b*******n 发帖数: 12321 | |
|
|
y***k 发帖数: 162 | 21 不管怎么发音,别人能听懂才是关键吧
有的人发音自己觉得挺标准,结果没人听得懂…… |
c****u 发帖数: 8308 | |
k*******8 发帖数: 2320 | 23 American English比British更接近Victorian時代的英語
新馬華人的母語多是南方漢語(廣府話 閩南話) 講mandarin當然怪腔怪調 根本沒有可
比性
【在 n**u 的大作中提到】 : 牙都笑掉了 : 新加坡,马来西亚华人华语发音明显比大陆人适合自然规律啊 : 找牙去。。
|
s****n 发帖数: 539 | 24 我觉得美式发音、[美] [kɪˈlɑmɪtɚ]更好听、流畅!如果按英
式发音等于一口气说四个音节,累不累
啊?
的误
【在 d****i 的大作中提到】 : 为什么我听到的美国人都读成重音放在第二个音节上的那种读法,感觉不make sense啊 : ,kilo-这个前缀单独就是读成重音在第一个k的,而且千克kilogram也是重音在第一个 : ,为什么这个kilometer发得那么怪呢?是不是美国人很少用kilogram这个词而引起的误 : 读以至于以讹传讹?有没有人听过正宗英国英语发kilogram是不是重音在前?
|
p**********n 发帖数: 1470 | 25 right. in english multisyllabic words,
stress is usually on the third-last syllable.
di 'a me ter
pa 'ra me ter
【在 n***y 的大作中提到】 : 没觉得奇怪啊, : diameter : parameter : 的重音不也都在第二个音节上 : : 的误
|
p**********n 发帖数: 1470 | 26 in british english, this word is pronounced
/'cen ti `mee t-)/
but it is not found in american english vocabulary as they don't use metric
system... :)
if it were used in america, the american people would have corrected it to:
/cen 'ti mi tr/
【在 N****O 的大作中提到】 : centimeter呢?
|
p**********n 发帖数: 1470 | 27 american: /ske.../
british: like "sheduling" instead of /ske/
can't type IPA here...
【在 a********e 的大作中提到】 : scheduling美国和英国分别怎么读? : 以前没注意过这个是特例。
|
t*****1 发帖数: 369 | |
O*****0 发帖数: 228 | 29
好有學問啊 !!!
【在 p**********n 的大作中提到】 : 倒, 你不懂英语发音规律吧? : 英语 多音节词 重音在 最后第三个 音节上. : 西班牙语意大利语重音在 最后第二个 音节上. : 法语重音在 最后一个 音节上. : kilometer 最后第三个是 lo : kilogram 最后第三个是 ki : 这个例子是典型的美国英语比英国英语更合规律的例子. : 美国英语在发展过程中丢掉了英国英语大量的反例, 大大简化了语言. : 英国英语里面变态的反例太多了, 例如 scheduling, colour, centre. : 大多属于borrow法语德语没有洗干净的原因.
|
m****e 发帖数: 235 | 30 Hmm...My boyfriend has the same issue...Sounds like he's not alone...so I
should stop making fun of him...LOL
Anyway...see if this help:
Kilometer = "Ke-law-mei-ter"
Kilogram = "Kill-lo-gram"
Good luck~ |
|
|
d****i 发帖数: 4809 | 31 今天特地就这个字的发音请教了一个美国人,问他为什么在美国英语中kilogram,
kilobyte这些代表“千”的字读成/'kilo****/, 而kilometer读成/ke'lau'mi:ter/。
他也挠挠头皮说搞不明白,他也认为正确的读法按照前缀的话应该是/'kilo'mi:ter/。
我猜故事可能是这样的,早期16世纪从英国人来的时候还没有kilometer这个字,后来由于美国人不用公
制单位,没有人知道这个字正确读音是什么,结果后来有个芝加哥的乡下人瞎读了这个
字(美音以芝加哥读音为标准音),并广泛流传,于是几乎所有的美国人都以为是这么
读,结果就将错就错,反而成了美音与英国英语不同的一个发音。 |
n***y 发帖数: 1026 | 32 对的!英雄所见略同
【在 p**********n 的大作中提到】 : right. in english multisyllabic words, : stress is usually on the third-last syllable. : di 'a me ter : pa 'ra me ter
|