e****e 发帖数: 677 | |
S*******1 发帖数: 1860 | 2 some are easier to understand.
Some old movies are very difficult. I can barely understand half. |
w****r 发帖数: 15252 | 3 看不明白,需要翻译,有的词不常用,只有翻译出来才知道他们讲啥 |
j****i 发帖数: 68152 | |
b********6 发帖数: 35437 | 5 带reference的都看不懂
比如神话,传统,著名人物,电影,历史事件 |
y*****y 发帖数: 2948 | 6 depends on 电影
我看哈里波特很吃力,看动植物的介绍,游记很吃力
【在 e****e 的大作中提到】 : RT
|
y********o 发帖数: 218 | 7 还有Dialect的因素在里面
前两天还跟土生土长的美国人聊,他们也是从北边去了南边,就完全听不懂了
说的是英语,词你都知道,就是不知道他们说的什么意思
【在 S*******1 的大作中提到】 : some are easier to understand. : Some old movies are very difficult. I can barely understand half.
|
y****d 发帖数: 1376 | |
f*******t 发帖数: 7549 | 9 记得当年在影院里看Up In The Air,很多对话听不懂 |
l********k 发帖数: 14844 | 10 给小孩看得像迪斯尼梦工厂的,差不多都能听懂。五十度灰,没留意他们说话。 |
|
|
C*******d 发帖数: 1553 | |
E*******F 发帖数: 2165 | 12 现代普通题材的 95%
现代特殊题材的(偏僻山区,黑社会。。。) 70~90%
古代故事,英国腔 70% |
j*****9 发帖数: 716 | 13 晕,原来还有台词啊!!
【在 l********k 的大作中提到】 : 给小孩看得像迪斯尼梦工厂的,差不多都能听懂。五十度灰,没留意他们说话。
|
l********k 发帖数: 14844 | 14 贾章柯早期的那几部电影,没字幕能看懂多少?
1小时25分30秒开始,谁给翻译一下? |
T********e 发帖数: 8631 | 15 Family Guy才是考验英语水平的试金石。 |
s**********o 发帖数: 14359 | 16 不对吧,FRIENDS才对
【在 T********e 的大作中提到】 : Family Guy才是考验英语水平的试金石。
|
l*****a 发帖数: 1961 | 17 五十度灰这片子我记得是完全没台词的。
【在 l********k 的大作中提到】 : 给小孩看得像迪斯尼梦工厂的,差不多都能听懂。五十度灰,没留意他们说话。
|
k***e 发帖数: 1931 | 18 像Dawn of the Planet of the Apes这种片子有没有字幕都一样哈哈
【在 e****e 的大作中提到】 : RT
|
x******r 发帖数: 3489 | 19 我靠。。。
【在 j****i 的大作中提到】 : 基本一句都听不懂。看别人笑也跟着傻笑
|
M********s 发帖数: 24729 | |
|
|
d****c 发帖数: 276 | |
w*******e 发帖数: 15912 | |
T********e 发帖数: 8631 | 23 Not even close, even Seinfeld has more substance. But they are just generic
humor, Family Guy is ten times more hilarious. Every scene has a story
behind, although 懂英语 is not enough, you need 懂美国 to get the laugh.
【在 s**********o 的大作中提到】 : 不对吧,FRIENDS才对
|
q**********7 发帖数: 857 | 24 听不懂,多半因为演员说话太小,呜了吧唧的,谁知道在说啥
还是听documentary 最爽,说话都大声 |
s********c 发帖数: 2857 | |
m**2 发帖数: 3374 | |
m**2 发帖数: 3374 | 27 家里有个first language英文的ld,我老这么多年下来英文电影也只懂90%。 |
m*******r 发帖数: 3635 | |