由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
WaterWorld版 - 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去 (转载)
相关主题
北方(含北京)是不是发不了V这个音?要想提高英文发音,首先要学会五笔字型输入法
华人起洋名字,图方便还是怕丢人?老问题:我在西方社会闯到底要不要安个英文名字
来了美国,不全面外f,就是虚伪,就是精神分裂。都是普通话害的,99%老中view都发音不准!第一是
到底要不要英文名涅~“没文化”的基督徒发明了-----汉语拼音!
台湾的拼音怎么翻译?中國人的英文名,是否應該用漢語拼音?
我国人名拼音拼写将有国家标准:姓在前名在后突然发现一个很有意思的单词 eye
说说我感觉到的老中英语发音的主要错误我在美国见过得最绝的中国人名字
我对“汉语拼音化”的坚决反对态度(这是显然的)——Re: 心理(转载)生物被人歧视的原因是落后的奴隶制生产关系
相关话题的讨论汇总
话题: 洋大话题: 拼音话题: 法语话题: 姓名话题: 发音
进入WaterWorld版参与讨论
1 (共1页)
z****e
发帖数: 54598
1
【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
不少中国人所谓出国,就是来美国
所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
我看未必
要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决
第一步,先看你的姓名在英语中能否正确拼读出来
诸如李刚这种,是不需要教的,洋大人一看就知道怎么念,怎么读
但是这不能解决大部分拼音,只能解决少数,那么多数怎么办呢?
第二步,尝试着让洋大人用法语的拼读规则念你的拼音姓名
纠正一个无知的观点,汉语拼音不是洋人的玩意,只不过借用了拉丁字母而已
字母最早出现于古埃及,也不是什么金发碧眼人的原创,就跟阿拉伯数字一样
对于欧洲诸国来说也都是舶来品,凭什么洋大人抄得,我们土鳖就抄不得?
汉语拼音是中俄双方砖家当年协商后的伟大创造
对于汉语本身的进化都有里程碑式的重大意义
之前汉语靠的是反切和直拼,通过两个音相近的常用汉字来带出这个字的音来
很不方便,而且差错率相当高,而汉语拼音出现后
所有汉语字词的发音都被统一规范了起来,这其实是语言的一大进步
那么当年在制定汉语拼音的时候,选择了拉丁字母
同时也几乎是直接照搬了拉丁语系的发音规则
今天汉语拼音的几个元音发音,跟法语等拉丁语系的几个元音的发音几乎是一样的
所以会说法语的洋大人,念中国人的拼音可以说是毫无压力
以某些土鳖口口声声说的zh为例,h在法语中不发音,zh就变成了z
至于是不是翘舌,无所谓,中国人自己都未必能正确翘舌
xia为例,i在法语中发半元音,可以跟其它元音字母结合发音,比如后面的a
而洋大人装逼的时候比较喜欢用法语装逼,洋大人无论老少
只要受过一定程度的教育,多多少少都接触过法语,包括跟法语接近的意大利语和西班
牙语
所以让洋大人用法语的拼读规则念你的拼音姓名,可以发得一个八九不离十
第三步,对于拼音姓名有特殊涵义的
比如诗婷这种,shiting,这个其实未必真的那么重要
中文姓名里面什么邹韬奋你看到他改名了么?
还有踢球里面的那个卡卡,你看到卡卡改成多纳多尼了吗?没有嘛
但是有些外发还是觉得洋大人们会有异样的感觉,那怎么办呢?
很简单,你把shi和ting分开写不就行了?
如果非得写到一起去,加一个‘,变成shi'ting,就像o'neal一样
告诉人家你姓名的重音在哪里,然后要求洋大人用法语的读音规则发shi的音
就是思,h在法语中不发音,丝这不就出来了么?
所以汉语拼音一不洋,二洋大人并不是发不出正确的音
是你狗屁不通,不懂得原来这个星球上除了英语以外还有其它语言
而其它语言的发音居然跟土鳖国的汉语拼音是如此地接近
为了迎合洋大人的口味瞎78乱改,改成诸如chew shit fun
所谓邯郸学步大概说的也就是如此吧
还有人说,什么白求恩,司徒雷登都是鬼子的中文名
胡说八道,白求恩和司徒雷登都是他们姓的汉字注音
几乎就是直接音译,白求恩不姓白,他就姓白求恩
司徒雷登不姓司徒,他就姓司徒雷登,只不过今天应该改成斯图亚特,斯图亚特王朝
这两个其实跟贝克汉姆,坎通纳,马拉多纳,乔丹这种音译是一样的
只不过说在那个年代,因为一些约定俗成的缺乏,所以他们就自行给自己注了一把音
他们并没有跟你土鳖姓白姓司徒的意思
你一外发也不看看人家洋大人的姓多高贵,跟你改姓白和司徒那是多贱格的事
也只有你愿意把自己改名叫做麦克,大卫,珍妮和思丢皮易帝
S***x
发帖数: 2382
2
shiting这个名字要在美国用还是改一改的好,呵呵

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

B********4
发帖数: 7156
3
英文的Jusus和耶稣读音根本不靠。我还以为是哪个港澳人士翻译的。后来问一个法裔
,好像拉丁文的念法就是耶稣。
W*******s
发帖数: 18705
4
姓石的,都把Last Name改成了Stone。也蛮酷的。
l********k
发帖数: 14844
5
昂格鲁不认字的土老冒文盲瞎念,以讹传讹念成了鸡色死。美式英语在英国人眼里就是
土老冒;英国人到了法国又是土老冒;古代说法语又都根本不配给说拉丁语的提鞋...

【在 B********4 的大作中提到】
: 英文的Jusus和耶稣读音根本不靠。我还以为是哪个港澳人士翻译的。后来问一个法裔
: ,好像拉丁文的念法就是耶稣。

l********k
发帖数: 14844
6
你见过老印、老犹、老墨有装b耍酷改姓的么?改姓本质上和外f,投降,掘起都一样,
吕布的帽子就是这么扣上的。

【在 W*******s 的大作中提到】
: 姓石的,都把Last Name改成了Stone。也蛮酷的。
r*******y
发帖数: 5777
7
shi'ting 哈哈。。。
我们班有个泰国女孩 姓开始的是PornXXXX。。。

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

v********m
发帖数: 3531
8
在美国的,找个英文名没什么奇怪的。在中国的,见到过办公室一大帮中国人却每人取
个英文名,那个就比较搞了。
小事,LZ不要那么悲愤。外国人到中国不也是取中文名的吗?象什么李德,马林之类。

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

W*******s
发帖数: 18705
9
有啊,不一定是正式改,公司学校的Nickname。有个老印同事名字有22个字母,他只用
前面四个,叫Chad。名字就是个符号,入乡随俗,自己方便,他人方便就好。

【在 l********k 的大作中提到】
: 你见过老印、老犹、老墨有装b耍酷改姓的么?改姓本质上和外f,投降,掘起都一样,
: 吕布的帽子就是这么扣上的。

D*a
发帖数: 6830
10
pas mal
相关主题
我国人名拼音拼写将有国家标准:姓在前名在后要想提高英文发音,首先要学会五笔字型输入法
说说我感觉到的老中英语发音的主要错误老问题:我在西方社会闯到底要不要安个英文名字
我对“汉语拼音化”的坚决反对态度(这是显然的)——Re: 心理(转载)都是普通话害的,99%老中view都发音不准!第一是
进入WaterWorld版参与讨论
U***y
发帖数: 266
11
according to this logic, we'd better not use PINYIN, which is composed with
Latin letters. We should teach western people how pronounce Chinese
characters directly, and force them to install Chinese input on their
computers, coz this is the only way they can type our names...

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

n******d
发帖数: 1055
12
楼主生来就是悲愤的秉性

【在 v********m 的大作中提到】
: 在美国的,找个英文名没什么奇怪的。在中国的,见到过办公室一大帮中国人却每人取
: 个英文名,那个就比较搞了。
: 小事,LZ不要那么悲愤。外国人到中国不也是取中文名的吗?象什么李德,马林之类。
:
: 接收

J*X
发帖数: 302
13
国内人再给你翻译一把,变成 斯通,参考常公的来历

【在 W*******s 的大作中提到】
: 姓石的,都把Last Name改成了Stone。也蛮酷的。
m******e
发帖数: 2515
14
中文名字用西方的字母组成的拼音写和直接用个西方名有多大区别?五十步笑一百步而
已。
要想彻底,你应该在西方直接用汉字写你的名字。
你之所以否定华人用洋名,只不过是自己没用洋名,想靠贬低那些用洋名显示自己一点
可怜的优越感而已。骨子里恰恰体现的是很深的自卑。
l********k
发帖数: 14844
15
是啊,多少白人来中国,人家就大鸣大放地用自己地拉丁名字,下等的黄皮你要是不认
识,那根本不配跟洋大爷说话。洋大爷的黄皮跟班要是机灵,洋大爷说不定还给赏个拉
丁名号,主子也方便使唤。金字印个卡片,挂在项上,方才有了人样。

【在 m******e 的大作中提到】
: 中文名字用西方的字母组成的拼音写和直接用个西方名有多大区别?五十步笑一百步而
: 已。
: 要想彻底,你应该在西方直接用汉字写你的名字。
: 你之所以否定华人用洋名,只不过是自己没用洋名,想靠贬低那些用洋名显示自己一点
: 可怜的优越感而已。骨子里恰恰体现的是很深的自卑。

l********k
发帖数: 14844
16
你不就巴巴儿地学了人家的语言了么,跟那些不认得圈文的老土比,是不是特光荣阿

with

【在 U***y 的大作中提到】
: according to this logic, we'd better not use PINYIN, which is composed with
: Latin letters. We should teach western people how pronounce Chinese
: characters directly, and force them to install Chinese input on their
: computers, coz this is the only way they can type our names...
:
: 接收

j******s
发帖数: 387
17
法语也有n多音发不了的。
比如思,齐 法语读成 see ki

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

x*****u
发帖数: 6559
18

老印,老墨改的很多呀。 老犹重的是姓,中国人也不会改姓呀。

【在 l********k 的大作中提到】
: 你见过老印、老犹、老墨有装b耍酷改姓的么?改姓本质上和外f,投降,掘起都一样,
: 吕布的帽子就是这么扣上的。

x*****u
发帖数: 6559
19

姓王的改叫 King
姓侯的改叫 Lord
姓钱的改叫 Cash (like johnny cash)

【在 W*******s 的大作中提到】
: 姓石的,都把Last Name改成了Stone。也蛮酷的。
l**n
发帖数: 1861
20
luther
farkas

【在 r*******y 的大作中提到】
: shi'ting 哈哈。。。
: 我们班有个泰国女孩 姓开始的是PornXXXX。。。
:
: 接收

相关主题
“没文化”的基督徒发明了-----汉语拼音!我在美国见过得最绝的中国人名字
中國人的英文名,是否應該用漢語拼音?生物被人歧视的原因是落后的奴隶制生产关系
突然发现一个很有意思的单词 eye这么看来,日本真的非常可怕!
进入WaterWorld版参与讨论
g******r
发帖数: 65
21
有人叫曹妮
英文名就是fuck you

【在 x*****u 的大作中提到】
:
: 姓王的改叫 King
: 姓侯的改叫 Lord
: 姓钱的改叫 Cash (like johnny cash)

z******6
发帖数: 2638
22
其实,要他们正确发音干嘛呢?发不出最好。反正别人问我名字我就随口叫一个,最好他们别来打扰我,不过我们要记住别人的姓名和电话号码。
a***n
发帖数: 428
23
赞好文,支持楼主!

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
: 发信人: zhaoce (米高蜥蜴), 信区: Military
: 标 题: 从洋大人无法正确发出中国人拼音姓名说开去
: 发信站: BBS 未名空间站 (Tue Dec 6 10:52:49 2011, 美东)
: 不少中国人所谓出国,就是来美国
: 所谓洋人无法发出中国人拼音姓名,就是美国人无法正确发音
: 真可谓是,美国好的东西没学到,什么插管吸血之类极其庸俗不堪的文化反倒是全盘接收
: 洋大人真的无法正确发出比如zhao,xiao之类的拼音么?
: 我看未必
: 要让洋大人正确发出你拼音姓名的话,可以采用如下步骤解决

a***n
发帖数: 428
24
拼音写名字,我有印象即使在中国,有些场合下也是中国政府认可的,比如护照上就有拼音。这跟直接用西方名有本质区别
啊!

【在 m******e 的大作中提到】
: 中文名字用西方的字母组成的拼音写和直接用个西方名有多大区别?五十步笑一百步而
: 已。
: 要想彻底,你应该在西方直接用汉字写你的名字。
: 你之所以否定华人用洋名,只不过是自己没用洋名,想靠贬低那些用洋名显示自己一点
: 可怜的优越感而已。骨子里恰恰体现的是很深的自卑。

a***n
发帖数: 428
25
顶这个!

【在 l********k 的大作中提到】
: 你见过老印、老犹、老墨有装b耍酷改姓的么?改姓本质上和外f,投降,掘起都一样,
: 吕布的帽子就是这么扣上的。

n******7
发帖数: 12463
26
全文赞同
就是shiting那个还是要想想有么有更好的方案。。。
W*******s
发帖数: 18705
27
石写成拼音就是“Shi”,Sounds Like “Shit”。所以,我认识的二个老华侨,都以
Stone为Last Name。不影响啥的,与人方便,自己放便。

【在 x*****u 的大作中提到】
:
: 姓王的改叫 King
: 姓侯的改叫 Lord
: 姓钱的改叫 Cash (like johnny cash)

G****e
发帖数: 11198
28
没有英文名,儿子也只用汉字名的拼音,路过。
l********o
发帖数: 4272
29
read....
z****e
发帖数: 54598
30
显然shi最接近的发音是she

【在 W*******s 的大作中提到】
: 石写成拼音就是“Shi”,Sounds Like “Shit”。所以,我认识的二个老华侨,都以
: Stone为Last Name。不影响啥的,与人方便,自己放便。

相关主题
培根(1561~1626)华人起洋名字,图方便还是怕丢人?
美国科学家揭秘濒死经历:灵魂出窍进入宇宙 (转载)来了美国,不全面外f,就是虚伪,就是精神分裂。
北方(含北京)是不是发不了V这个音?到底要不要英文名涅~
进入WaterWorld版参与讨论
G*****m
发帖数: 5395
31
这个到是真的,我们公司美国部门老中大都不起洋名,上海部门所有老中都有英文名...

【在 v********m 的大作中提到】
: 在美国的,找个英文名没什么奇怪的。在中国的,见到过办公室一大帮中国人却每人取
: 个英文名,那个就比较搞了。
: 小事,LZ不要那么悲愤。外国人到中国不也是取中文名的吗?象什么李德,马林之类。
:
: 接收

y****a
发帖数: 253
32
藕觉得中文名字很好。 需要改的是拼音。
f*********r
发帖数: 1233
33
shiting怎么了?按英文直接读,应该是“筛停”。
拼成shitting才是你么想的那个意思。
v********m
发帖数: 3531
34
玩笑开大了,让十几亿中国人重新学拼音?

【在 y****a 的大作中提到】
: 藕觉得中文名字很好。 需要改的是拼音。
B******m
发帖数: 2643
35
John Leighton Stuart (约翰,雷登, 司徒)

接收

【在 z****e 的大作中提到】
: 显然shi最接近的发音是she
1 (共1页)
进入WaterWorld版参与讨论
相关主题
生物被人歧视的原因是落后的奴隶制生产关系台湾的拼音怎么翻译?
这么看来,日本真的非常可怕!我国人名拼音拼写将有国家标准:姓在前名在后
培根(1561~1626)说说我感觉到的老中英语发音的主要错误
美国科学家揭秘濒死经历:灵魂出窍进入宇宙 (转载)我对“汉语拼音化”的坚决反对态度(这是显然的)——Re: 心理(转载)
北方(含北京)是不是发不了V这个音?要想提高英文发音,首先要学会五笔字型输入法
华人起洋名字,图方便还是怕丢人?老问题:我在西方社会闯到底要不要安个英文名字
来了美国,不全面外f,就是虚伪,就是精神分裂。都是普通话害的,99%老中view都发音不准!第一是
到底要不要英文名涅~“没文化”的基督徒发明了-----汉语拼音!
相关话题的讨论汇总
话题: 洋大话题: 拼音话题: 法语话题: 姓名话题: 发音