m******6 发帖数: 4857 | 1 我准备把眼镜寄回去,朋友给了地址,是中文的,我从来没寄过东西,现在不知道是些中文
,还是把中文翻译出拼音的地址,还是英文,请问,要是写英文地址怎么翻译? | m********s 发帖数: 55301 | 2 中英对照。
我准备把眼镜寄回去,朋友给了地址,是中文的,我从来没寄过东西,现在不知道是些中文
,还是把中文翻译出拼音的地址,还是英文,请问,要是写英文地址怎么翻译?
【在 m******6 的大作中提到】 : 我准备把眼镜寄回去,朋友给了地址,是中文的,我从来没寄过东西,现在不知道是些中文 : ,还是把中文翻译出拼音的地址,还是英文,请问,要是写英文地址怎么翻译?
| z****i 发帖数: 19707 | 3 笨死你,写中文,在最底下写英文--The People's Republic of China就可以了.
【在 m******6 的大作中提到】 : 我准备把眼镜寄回去,朋友给了地址,是中文的,我从来没寄过东西,现在不知道是些中文 : ,还是把中文翻译出拼音的地址,还是英文,请问,要是写英文地址怎么翻译?
| n*****r 发帖数: 1087 | 4 普通信件,中文+PRC是够了。包裹可能要填custom表格,以前寄包裹时记得sender 和
receiver信息都是留着空白一块,可以写中文+PRC,写完直接贴在包裹上。去年寄的时
候好像填了个类似这样的表格,问了能否填中文,不知道为什么人家说不能,可能因为
那个人要把这些东西输入电脑,估计他只会打字母。
不管怎样,custom form没写中文的话,包裹其他地方写上中文就好。反正流程基本就
是美国邮局转交给国内邮局,由国内邮递员递送。 | T*k 发帖数: 398 | 5 在美国这边儿填表我都用英文,地址就是汉语拼音。然后在信封或箱子上再写一遍中文
地址。
★ 发自iPhone App: ChineseWeb 7.8
【在 m******6 的大作中提到】 : 我准备把眼镜寄回去,朋友给了地址,是中文的,我从来没寄过东西,现在不知道是些中文 : ,还是把中文翻译出拼音的地址,还是英文,请问,要是写英文地址怎么翻译?
| N****r 发帖数: 302 | 6 邮局给的单子都用英文,自己可以另外写中文地址,贴在英文单旁边 |
|