a****1 发帖数: 634 | 1 你可以说 “肚子里的孩子”,但不能说 “肚子里的儿童”。
Unborn child 可以翻译成 “未出生的孩子”,但不能翻译成 “未出生的儿童”,那
是错误/不佳的翻译。
Fetus 的字典解释是 “名詞,胎,胎兒,(三個月後的)胎兒”,没有任何字典说它有
儿童的意思,period。
所以不管你道德观点如何,fetus 或 fetal 就是不能翻译成儿童(尤其是法律或医学
或商业上)--- 因为字典说不行,中文也没有这种说法 “未出生的儿童”、“肚子里
的儿童”、“堕胎下来的儿童”。
这不是我自定义,而是中文约定成俗的用法/定义;也不要问我要连接,对中文的理解
是在我脑袋里,连接不到。
(你尽可以放狗搜,但存在不代表正确/合理。)
洗地狂魔、经济学家,你们要坚持 fetus, fetal 可以翻译成儿童,我只能说那么多了。 |
a****1 发帖数: 634 | 2 经济学家,中文词组必须多个字一起理解,不能拆开来理解 --- 哦,因为儿童与胎儿
都有个儿字,所以它们是一样的。你的语文能力我很担心,要不要给你请个家教?上个
课后班什么的? |
r*********t 发帖数: 4911 | 3 这是世界卫生组织网站上的官方翻译之一,在下面链接的倒数第二段。我不用多说了。
https://www.who.int/features/2014/aboriginal-babies-alcohol-harm/zh/
【在 a****1 的大作中提到】 : 你可以说 “肚子里的孩子”,但不能说 “肚子里的儿童”。 : Unborn child 可以翻译成 “未出生的孩子”,但不能翻译成 “未出生的儿童”,那 : 是错误/不佳的翻译。 : Fetus 的字典解释是 “名詞,胎,胎兒,(三個月後的)胎兒”,没有任何字典说它有 : 儿童的意思,period。 : 所以不管你道德观点如何,fetus 或 fetal 就是不能翻译成儿童(尤其是法律或医学 : 或商业上)--- 因为字典说不行,中文也没有这种说法 “未出生的儿童”、“肚子里 : 的儿童”、“堕胎下来的儿童”。 : 这不是我自定义,而是中文约定成俗的用法/定义;也不要问我要连接,对中文的理解 : 是在我脑袋里,连接不到。
|
a****1 发帖数: 634 | 4 我说了,存在不代表正确或合理。你还可以搜到一大堆 “我的夫人”、“严重同意”
、“我的令尊” 之类的中文,但那就代表那是正确合理的吗?
“未出生的孩子”、“未出生的胎儿”,这才是中文的正确用法。或许你可以搜到 “
未出生的儿童” 这样的用法,但我说那就跟 “我的夫人” 一样,是劣币驱逐良币,
毁灭中文的事情,绝不可取。
But then again, what do you care about Chinese? You are exactly the ones who
are destroying, disgracing Chinese!
【在 r*********t 的大作中提到】 : 这是世界卫生组织网站上的官方翻译之一,在下面链接的倒数第二段。我不用多说了。 : https://www.who.int/features/2014/aboriginal-babies-alcohol-harm/zh/
|
r*********t 发帖数: 4911 | 5 你有权说国际卫生组织官方翻译不合理或不正确。而我也有权说他正确。
既然你喜欢自定义,那我们对着互相定义就行了。
讲理,你不行,耍赖,你也不行。。
who
【在 a****1 的大作中提到】 : 我说了,存在不代表正确或合理。你还可以搜到一大堆 “我的夫人”、“严重同意” : 、“我的令尊” 之类的中文,但那就代表那是正确合理的吗? : “未出生的孩子”、“未出生的胎儿”,这才是中文的正确用法。或许你可以搜到 “ : 未出生的儿童” 这样的用法,但我说那就跟 “我的夫人” 一样,是劣币驱逐良币, : 毁灭中文的事情,绝不可取。 : But then again, what do you care about Chinese? You are exactly the ones who : are destroying, disgracing Chinese!
|
a****1 发帖数: 634 | 6 讲到中文的自定义,那么定义权当然在你们!你们可以发明出来 “我的夫人”,当然
也可以发明 “未出生的儿童”,这我只有干着急,可一点办法也没有!
我只能卑微地说:可不可以不要把 Fetus/fetal 定义为儿童?或者把儿童定义为
Fetus/fetal?
【在 r*********t 的大作中提到】 : 你有权说国际卫生组织官方翻译不合理或不正确。而我也有权说他正确。 : 既然你喜欢自定义,那我们对着互相定义就行了。 : 讲理,你不行,耍赖,你也不行。。 : : who
|
r*********t 发帖数: 4911 | 7 这个我早就解释过了,我和kansan兄在这个问题上本就有分歧。我一直都认为,在肚子
里的娃,就不是儿童--这点我的观点和你一致。他的翻译,我本就不同意。可是,我也
说过,儿童这个翻译问题有多种解法,不能因为和我的不一样,就说他错--正如,我也
没说你翻错了,因为我自己的翻译都和你完全一致。
但是,我反对任何人,去规定别人该怎么样,别人不这样就错了,而与此同时,你老人家
上来就和我挑衅,所以我来和你争论。
发信人: robertfrost (robertfrost), 信区: USANews
标 题: Re: 难道 fetal 的意思是指非成年人??
发信站: BBS 未名空间站 (Sat Feb 2 08:19:56 2019, 美东)
这个么,意思上我还是和你有分歧的。
我认为在肚子里的可以称为child,但不可称为儿童。
不过,堕了胎出来的,那就是出生了,可以被成为儿童(尤其是late stage的堕胎,
娃有一定几率成活)。
【在 a****1 的大作中提到】 : 讲到中文的自定义,那么定义权当然在你们!你们可以发明出来 “我的夫人”,当然 : 也可以发明 “未出生的儿童”,这我只有干着急,可一点办法也没有! : 我只能卑微地说:可不可以不要把 Fetus/fetal 定义为儿童?或者把儿童定义为 : Fetus/fetal?
|
a****1 发帖数: 634 | 8 什么叫我上来就挑衅?你是老人痴呆了是不是?你今早的第一个帖子,一大早就骂我什
么不去搜啦、嘴星子如何如何,有没有?你先开骂我没有回骂,现在竟然还有脸造谣?
讲真的,萝卜,你脸皮几寸?防弹防炮防蟑螂的脸皮,是不是?
人家
【在 r*********t 的大作中提到】 : 这个我早就解释过了,我和kansan兄在这个问题上本就有分歧。我一直都认为,在肚子 : 里的娃,就不是儿童--这点我的观点和你一致。他的翻译,我本就不同意。可是,我也 : 说过,儿童这个翻译问题有多种解法,不能因为和我的不一样,就说他错--正如,我也 : 没说你翻错了,因为我自己的翻译都和你完全一致。 : 但是,我反对任何人,去规定别人该怎么样,别人不这样就错了,而与此同时,你老人家 : 上来就和我挑衅,所以我来和你争论。 : 发信人: robertfrost (robertfrost), 信区: USANews : 标 题: Re: 难道 fetal 的意思是指非成年人?? : 发信站: BBS 未名空间站 (Sat Feb 2 08:19:56 2019, 美东) : 这个么,意思上我还是和你有分歧的。
|
|
r*********t 发帖数: 4911 | 9 你自己发的言,又不认账了。哎,这习惯,怕是改不了咯。
发信人: ai1901 (笑看众生), 信区: USANews
标 题: 难道 fetal 的意思是指非成年人??
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 1 18:54:45 2019, 美东)
版上某位经济学专家、英文版维基词条编辑,把 fetal tissue 翻译成 “儿童器官组
织”。洗碗工英文虽然不好,但也斗胆跟他建议说不对,应该翻译成胎儿组织。专家回
复说:
“尼玛,非成人只有少年儿童,难道该叫少年吗?儿童当然包括婴儿与童子”
洗碗工更是被惊吓到了:难道他是说 fetal 的意思是非成人???不会吧??!!ESL
三级就教过啊!但是怕又被他 K 不敢再问了,于是提上来求教。
(萝卜,别又说我自定义啊,这胎儿、儿童、成人等等,都有约定俗成的定义,别来跟
我吵这个,洗碗工心脏不好。)
【在 a****1 的大作中提到】 : 什么叫我上来就挑衅?你是老人痴呆了是不是?你今早的第一个帖子,一大早就骂我什 : 么不去搜啦、嘴星子如何如何,有没有?你先开骂我没有回骂,现在竟然还有脸造谣? : 讲真的,萝卜,你脸皮几寸?防弹防炮防蟑螂的脸皮,是不是? : : 人家
|
a****1 发帖数: 634 | 10 这样就算 “上来就挑衅”???那么你今天一大早骂我的帖子怎么算???每个人心
理有把尺,我不和你多说。
ESL
【在 r*********t 的大作中提到】 : 你自己发的言,又不认账了。哎,这习惯,怕是改不了咯。 : 发信人: ai1901 (笑看众生), 信区: USANews : 标 题: 难道 fetal 的意思是指非成年人?? : 发信站: BBS 未名空间站 (Fri Feb 1 18:54:45 2019, 美东) : 版上某位经济学专家、英文版维基词条编辑,把 fetal tissue 翻译成 “儿童器官组 : 织”。洗碗工英文虽然不好,但也斗胆跟他建议说不对,应该翻译成胎儿组织。专家回 : 复说: : “尼玛,非成人只有少年儿童,难道该叫少年吗?儿童当然包括婴儿与童子” : 洗碗工更是被惊吓到了:难道他是说 fetal 的意思是非成人???不会吧??!!ESL : 三级就教过啊!但是怕又被他 K 不敢再问了,于是提上来求教。
|