由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - 特朗普的华沙演说:西方文明必胜
相关主题
川普华沙讲话∶西方文明的继续取决于人民意志Andrew Yang 最新的广告 - Right Now
波兰反共斗士、前总统瓦文萨取消到纽约支持占领华尔街运动的计划非裔川普支持者怒斥CNN,否认他是种族主义者
波兰前总统瓦文萨为华沙的里根塑像揭幕非常震撼人心的川普波兰演讲短片
East Europe balks at helping indebted richer WestTRUMP的崛起与美国的政治正确
波兰瓦文萨向同性恋活动人士喊话:少数人不能把意愿强加给多数人耶鲁人逼Mnuchin辞职,装逼装出新高度
波兰右翼获得大选胜利cnn又要悲愤了
又有几个“儿子”被杀,奥巴马看不下去了Very Fake News CNN造谣又被抓现行
奥巴马最新讲话:美国其实不像某些人说的那么分裂Trump to Rubio: 'You've hired nobody'
相关话题的讨论汇总
话题: trump话题: our话题: mr话题: west话题: he
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
c*****r
发帖数: 8227
1
这篇历史性的演说,很可能把特朗普推到和林肯、里根比肩的地位
Our own fight for the West does not begin on the battlefield -- it begins
with our minds, our wills, and our souls. Today, the ties that unite our
civilization are no less vital, and demand no less defense, than that bare
shred of land on which the hope of Poland once totally rested. Our freedom,
our civilization, and our survival depend on these bonds of history,
culture, and memory.
...... I declare today for the world to hear that the West will never, ever
be broken. Our values will prevail. Our people will thrive. And our
civilization will triumph.
全文如下:
https://goo.gl/5q5NHx
c*****r
发帖数: 8227
2
华尔街日报社论
Trump’s Defining Speech
In Poland, he asks the West to defend its values of faith and freedom.
July 6, 2017 7:00 p.m. ET
1212 COMMENTS
The White House description of Donald Trump’s speech Thursday in Warsaw was
simply, “Remarks by President Trump to the People of Poland.” In truth,
Mr. Trump’s remarks were directed at the people of the world. Six months
into his first term of office, Mr. Trump finally offered the core of what
could become a governing philosophy. It is a determined and affirmative
defense of the Western tradition.
To be sure, Mr. Trump’s speech also contained several pointed and welcome
foreign-policy statements. He assured Poland it would not be held hostage to
a single supplier of energy, meaning Russia. He exhorted Russia to stop
destabilizing Ukraine “and elsewhere,” to stop supporting Syria and Iran
and “instead join the community of responsible nations.” He explicitly
committed to NATO’s Article 5 on mutual defense.
But—and this shocked Washington—the speech aimed higher. Like the best
presidential speeches, it contained affirmations of ideas and principles and
related them to the current political moment. “Americans, Poles and the
nations of Europe value individual freedom and sovereignty,” he said. This
was more than a speech, though. It was an argument. One might even call it
an apologia for the West.
Mr. Trump built his argument out of Poland’s place in the history of the
West, both as a source of its culture—Copernicus, Chopin—and as a physical
and spiritual battlefield, especially during World War II. The word Mr.
Trump came back to repeatedly to define this experience was “threat.”
During and after the war, Poland survived threats to its existence from Nazi
Germany and the Soviet Union. Mr. Trump believes that the West today
confronts threats of a different sort, threats both physical and cultural.
“This continent,” said Mr. Trump, “no longer confronts the specter of
communism. But today we’re in the West, and we have to say there are dire
threats to our security and to our way of life.”
He identified the most immediate security threat as an “oppressive ideology
.” He was talking about radical Islam, but it is worth noting that he never
mentioned radical Islam or Islamic State. Instead, he described the recent
commitment by Saudi Arabia and other Muslim nations to combat an ideological
menace that threatens the world with terrorism. He compared this idea of
mutual defense to the alliance of free nations that defeated Nazism and
communism.
But the speech’s most provocative argument was about our way of life. It
came when he described how a million Poles stood with Pope John Paul II in
Victory Square in 1979 to resist Soviet rule by chanting, “We want God!”
“With that powerful declaration of who you are,” Mr. Trump said, “you
came to understand what to do and how to live.”
This is a warning to the West and a call to action. By remembering the Poles
’ invocation of God, Mr. Trump is clearly aligning himself with the same
warning issued to Europe some years ago by Cardinal Joseph Ratzinger, who
became Pope Benedict.
Cardinal Ratzinger’s argument was that Europe needed to recognize that its
turn toward aggressive secularism posed a real threat to its survival. In Mr
. Trump’s formulation of that threat, we are obliged to “confront forces,
whether they come from inside or out, from the South or the East, that
threaten over time to undermine these values and to erase the bonds of
culture, faith and tradition that make us who we are.” He warned about a “
lack of pride and confidence in our values.”
Mr. Trump is taking a clear stand against the kind of gauzy globalism and
vague multiculturalism represented by the worldview of, say, Barack Obama
and most contemporary Western intellectuals, who are willing, even eager, to
concede the argument to critics of the West’s traditions.
This is the speech Mr. Trump should have given to introduce himself to the
world at his Inauguration. In place of that speech’s resentments, his
Warsaw talk offered a better form of nationalism. It is a nationalism rooted
in values and beliefs—the rule of law, freedom of expression, religious
faith and freedom from oppressive government—that let Europe and then
America rise to prominence. This, Mr. Trump is saying, is worth whatever it
takes to preserve and protect.
It was an important and, we hope, a defining speech—for the Trump
Presidency and for Donald Trump himself.
Appeared in the July 7, 2017, print edition.
S*******h
发帖数: 7021
h*****3
发帖数: 526
4


was

【在 c*****r 的大作中提到】
: 华尔街日报社论
: Trump’s Defining Speech
: In Poland, he asks the West to defend its values of faith and freedom.
: July 6, 2017 7:00 p.m. ET
: 1212 COMMENTS
: The White House description of Donald Trump’s speech Thursday in Warsaw was
: simply, “Remarks by President Trump to the People of Poland.” In truth,
: Mr. Trump’s remarks were directed at the people of the world. Six months
: into his first term of office, Mr. Trump finally offered the core of what
: could become a governing philosophy. It is a determined and affirmative

C****t
发帖数: 3813
5
No way . Obama is a much better president than trump. Trump is worse than g.
W. Bush

freedom,
ever

【在 c*****r 的大作中提到】
: 这篇历史性的演说,很可能把特朗普推到和林肯、里根比肩的地位
: Our own fight for the West does not begin on the battlefield -- it begins
: with our minds, our wills, and our souls. Today, the ties that unite our
: civilization are no less vital, and demand no less defense, than that bare
: shred of land on which the hope of Poland once totally rested. Our freedom,
: our civilization, and our survival depend on these bonds of history,
: culture, and memory.
: ...... I declare today for the world to hear that the West will never, ever
: be broken. Our values will prevail. Our people will thrive. And our
: civilization will triumph.

T********N
发帖数: 1507
6
好像这次川普没去给犹太人的集中营献花圈?
政治风向变了?
C****t
发帖数: 3813
7
Bad translation. Trump did not say 西方文明必胜. You must learn English .

freedom,
ever

【在 c*****r 的大作中提到】
: 这篇历史性的演说,很可能把特朗普推到和林肯、里根比肩的地位
: Our own fight for the West does not begin on the battlefield -- it begins
: with our minds, our wills, and our souls. Today, the ties that unite our
: civilization are no less vital, and demand no less defense, than that bare
: shred of land on which the hope of Poland once totally rested. Our freedom,
: our civilization, and our survival depend on these bonds of history,
: culture, and memory.
: ...... I declare today for the world to hear that the West will never, ever
: be broken. Our values will prevail. Our people will thrive. And our
: civilization will triumph.

n****g
发帖数: 14743
8
这个文明才活了多少年啊
现在下坡路已经厉害的狠了

freedom,
ever

【在 c*****r 的大作中提到】
: 这篇历史性的演说,很可能把特朗普推到和林肯、里根比肩的地位
: Our own fight for the West does not begin on the battlefield -- it begins
: with our minds, our wills, and our souls. Today, the ties that unite our
: civilization are no less vital, and demand no less defense, than that bare
: shred of land on which the hope of Poland once totally rested. Our freedom,
: our civilization, and our survival depend on these bonds of history,
: culture, and memory.
: ...... I declare today for the world to hear that the West will never, ever
: be broken. Our values will prevail. Our people will thrive. And our
: civilization will triumph.

1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
Trump to Rubio: 'You've hired nobody'波兰瓦文萨向同性恋活动人士喊话:少数人不能把意愿强加给多数人
孤立主义波兰右翼获得大选胜利
Trump: My Pledge to the American People又有几个“儿子”被杀,奥巴马看不下去了
这次大选就是想抢别人辛苦钱的和不想自己的钱被抢的人的斗争奥巴马最新讲话:美国其实不像某些人说的那么分裂
川普华沙讲话∶西方文明的继续取决于人民意志Andrew Yang 最新的广告 - Right Now
波兰反共斗士、前总统瓦文萨取消到纽约支持占领华尔街运动的计划非裔川普支持者怒斥CNN,否认他是种族主义者
波兰前总统瓦文萨为华沙的里根塑像揭幕非常震撼人心的川普波兰演讲短片
East Europe balks at helping indebted richer WestTRUMP的崛起与美国的政治正确
相关话题的讨论汇总
话题: trump话题: our话题: mr话题: west话题: he