由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
USANews版 - 小心了,遵纪守法会被非法的人渣起诉而破产 (转载)
相关主题
Gay 还要自豪地迫害多少遵纪守法的人 (转载)Irony: Obama Invites Notorious Tax Cheat to White House to Talk Taxes
Gresham bakery ordered to pay $135K for refusing same-sex wedding cakeRalph Klein, 加拿大Alberta省的减赤省长
Why?-时尚杂志把白人模特PS成黑皮肤 遭猛烈抨击Why “community organizer” tactics don’t work for the president
奥巴马傻了:保皇党CNN和NBC总裁双双被炒 (转载)参议院的新移民政策鼓励雇主把美国人裁掉换非法移民
Former Rep. Ron Klein raised for Obama, despite lobbyist “ban”又下一城,纽约州参议院拒绝非法移民梦想法案!
The ‘bribe’ to silence Wright终于要同意女克了: 巴马就是无能的鼠辈
美国地区法院裁决,马萨诸塞州必须用纳税人的钱,资助因谋杀而判处终身监禁的囚犯做变性手术rubio 和 kasich 直接呼吁voter 互投
The Grand Old Straight White Men’s Party给希拉理支持者的一本书
相关话题的讨论汇总
话题: cakes话题: melissa话题: gay话题: sweet话题: klein
进入USANews版参与讨论
1 (共1页)
d*b
发帖数: 4184
1
【 以下文字转载自 Joke 讨论区 】
发信人: dcb (奉钻风之命删除), 信区: Joke
标 题: 小心了,遵纪守法会被非法的人渣起诉而破产
发信站: BBS 未名空间站 (Fri Oct 24 17:26:10 2014, 美东)
In January 2013, Sweet Cakes By Melissa, located in Gresham, Ore., refused
service to a lesbian couple looking for a wedding cake.
Oregon began recognizing same-sex marriages from other jurisdictions in
October 2013.
Same-sex marriage in Oregon became legal on May 19, 2014.
This case store refused to bake cake for illegal marriage in Jan 2013, and
then .....................
等到毒品合法化后,毒贩也要到出迫害自古以来拒绝贩毒的人们的.
###########################################################
Melissa Klein, Anti-Gay Baker, Cries At Values Voter Summit Over Business
Closing
The Huffington Post | By James Nichols
Anti-gay baker Melissa Klein cried at the Values Voter Summit last week over
the closing of her business after she and her husband, Aaron, faced severe
backlash from their refusal to make a cake for a lesbian couple's wedding.
In January 2013, Sweet Cakes By Melissa, located in Gresham, Ore., refused
service to a lesbian couple looking for a wedding cake. The subsequent
fallout included national media attention and a state investigation for anti
-gay discrimination, which may be supported by the Kleins' agreeing to bake
cakes for an "ex-gay" group.
The couple is now reportedly fighting a $150,000 lawsuit from the state, a
reality that made Klein break into tears while discussing her passion for
the process of baking wedding cakes during the Values Voter Summit.
"For me personally, when I would sit down with them, I just would want to
know everything about her wedding," an emotional Klein told the audience. "I
'd want to know about the flowers, her dress, the centerpieces, her colors,
the way her hair is going to be. I would even want to talk about 'where are
you going on your honeymoon?'"
Following outrage over the business's anti-gay actions, Sweet Cakes By
Melissa eventually chose to shut down their storefront rather than serve gay
clients but the bakery is currently operating out of a home kitchen and is
still taking orders online.
Clarification: An earlier version of this story reported that Sweet Cakes
was "forced" to shut down in the wake of the backlash it received for not
serving LGBT clients. However, the bakers chose to shutter their business
rather than offer cakes to gay clients.
1 (共1页)
进入USANews版参与讨论
相关主题
给希拉理支持者的一本书Former Rep. Ron Klein raised for Obama, despite lobbyist “ban”
Roger Stone: Trump To Name Prospective Cabinet at RNCThe ‘bribe’ to silence Wright
@共和党大会真好看,全是俊男美女啊美国地区法院裁决,马萨诸塞州必须用纳税人的钱,资助因谋杀而判处终身监禁的囚犯做变性手术
NSA has all of Hillary's deleted emails!The Grand Old Straight White Men’s Party
Gay 还要自豪地迫害多少遵纪守法的人 (转载)Irony: Obama Invites Notorious Tax Cheat to White House to Talk Taxes
Gresham bakery ordered to pay $135K for refusing same-sex wedding cakeRalph Klein, 加拿大Alberta省的减赤省长
Why?-时尚杂志把白人模特PS成黑皮肤 遭猛烈抨击Why “community organizer” tactics don’t work for the president
奥巴马傻了:保皇党CNN和NBC总裁双双被炒 (转载)参议院的新移民政策鼓励雇主把美国人裁掉换非法移民
相关话题的讨论汇总
话题: cakes话题: melissa话题: gay话题: sweet话题: klein