c*****g 发帖数: 21627 | 1 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】
发信人: convergence (Rex), 信区: Military
标 题: 养孩子到18岁,要花 $250 k
发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 14 17:12:49 2013, 美东)
25万美金一个孩子。
Average cost to raise a kid: $241,080
By Melanie Hicken @melhicken August 14, 2013: 3:09 PM ET
11
Email Print
cost of raising kids
How much will it cost to raise your child? Click on the image above to find
out.
NEW YORK (CNNMoney)
From day care to the monthly grocery bill, the cost of raising a child is
climbing at a rate that many families can't keep up with.
It will cost an estimated $241,080 for a middle-income couple to raise a
child born last year for 18 years, according to a U.S. Department of
Agriculture report released Wednesday. That's up almost 3% from 2011 and
doesn't even include the cost of college.
At the same time, wages aren't keeping up. The country's median annual
household income has fallen by more than $4,000 since 2000, after adjusting
for inflation, and many of the jobs lost during the recent recession have
been replaced with lower-wage positions.
The USDA's latest estimates include expenses for housing, food,
transportation, clothing, health care, education and child care, as well as
miscellaneous expenses, such as toys and computers.
Related: How much will it cost to raise your child? Find out
The biggest price tag is for families in the urban Northeast earning $105,
360 or more. They will spend $446,100, much more than the national average,
according to the report. Meanwhile, families earning less than $61,590 a
year in rural areas will spend the least, at $143,160.
How to cut off the kids
How to cut off the kids
While expenses in all categories rose in 2012, health care, education and
child care spending increased the most.
Health care spending made up around $20,000, or around 8%, of the USDA's
estimated child-rearing expenses for a child born in 2012. Meanwhile, child
care and education expenses represented nearly 18% of the total costs for
middle-income parents.
Since 2000, the cost of child care has increased twice as fast as the median
income of families with children, according to the most recent report from
Child Care Aware of America. In 2011, the average cost of full-time center-
based care for an infant ranged from about $4,600 a year in Mississippi to
more than $15,000 in Massachusetts.
Related: 'How we afford our kids'
"Many families are priced out of licensed child care services," said Lynette
Fraga, executive director of the nonprofit group. "If they are priced out,
then the health and safety of those children are at risk."
Amanda Holdsworth, who lives outside of Detroit with her husband and 22-
month-old daughter, pay more than $1,000 a month for their daughter's day
care center -- or nearly 15% of their monthly income. The costs are so high
that they think twice about having a second child.
"To think about paying two day care rates, it's shocking," she said. | Q****r 发帖数: 7340 | | m********a 发帖数: 1041 | 3 存款零利率、實質薪資貶值、教育成本高、健保費用等著一飛衝天.....
find
【在 c*****g 的大作中提到】 : 【 以下文字转载自 Military 讨论区 】 : 发信人: convergence (Rex), 信区: Military : 标 题: 养孩子到18岁,要花 $250 k : 发信站: BBS 未名空间站 (Wed Aug 14 17:12:49 2013, 美东) : 25万美金一个孩子。 : Average cost to raise a kid: $241,080 : By Melanie Hicken @melhicken August 14, 2013: 3:09 PM ET : 11 : Email Print : cost of raising kids
| c*****g 发帖数: 21627 | 4 美国人,存款按照低利率走,贷款却要走LIBOR的高利率
这种“双轨制”的目的,就是让政府和大公司插普通中产的管,吸P民的血
美国当前的“双轨制”,恰恰体现了美国是社会主义国家垄断计划经济的体制
【在 m********a 的大作中提到】 : 存款零利率、實質薪資貶值、教育成本高、健保費用等著一飛衝天..... : : find
|
|