|
|
|
|
|
|
G*M 发帖数: 6042 | 1 對於肯德基 雞 店 的 廣 告,
「 We do chicken right 」
華人基督教人士對此話的翻譯解讀一直爭論不休,下面是一些主要教派的意見:
我 們 做 雞 是 對 的
我 們 就 是 做 雞 的
我 們 有 做 雞 的 權 利
我 們 只 做 雞 的 右 半 邊
我 們 只 作 右 邊 的 雞
我 們 可 以 做 雞 , 對 吧 ?
我 ! 們! 行 使 了 雞 的 權 利
我 們 主 張 雞 權
我 們 還 是 做 雞 好
做 雞 有 理
我 們 讓 雞 向 右 看 齊
我 們 只 做 正 確 的 雞
我 們 肯 定 是 雞
只 有 我 們 可 以 做 雞
向 右 看 ! 有 雞 !
我 們 要 對 雞 好
我 們 願 意 雞 好
我 們 的 材 料 是 正 宗 的 雞 肉
我 們 公 正 的 做 雞
我 們 做 雞 正 點 耶
我 們 只 做 正 版 的 雞
我 們 做 雞? 做 的 很 正 確
我 們 正 在 做 雞 好 不 好 ?
我 們 一 定 要 把 雞 打 成 右 派
我 們 做 的 是 右 派 的 雞
我 們 只 做 右 撇 子 雞
我 們 做 雞 最 專 業
我 們 叫 雞 有 理 ! | E*****m 发帖数: 25615 | | l*****a 发帖数: 38403 | 3 形象
【在 G*M 的大作中提到】 : 對於肯德基 雞 店 的 廣 告, : 「 We do chicken right 」 : 華人基督教人士對此話的翻譯解讀一直爭論不休,下面是一些主要教派的意見: : 我 們 做 雞 是 對 的 : 我 們 就 是 做 雞 的 : 我 們 有 做 雞 的 權 利 : 我 們 只 做 雞 的 右 半 邊 : 我 們 只 作 右 邊 的 雞 : 我 們 可 以 做 雞 , 對 吧 ? : 我 ! 們! 行 使 了 雞 的 權 利
| G*M 发帖数: 6042 | 4 你沒聽過這個?絕對抄襲
【在 E*****m 的大作中提到】 : 你這個要是原創,就太油菜了。
|
|
|
|
|
|