J*******g 发帖数: 8775 | 1 四
血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受
人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一
般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔
顿西乌斯》。[2]
这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然
看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧,
我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购
买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内
容,而不是为了词藻了。
我的天主,那时我怀着很大的热情,想脱离人世种种而飞到你身边!但我不知道你对我
作何安排,因为智慧是属于你的。爱好智慧,在希腊语名为哲学,这本书引起我对哲学
的兴趣。有人假借哲学的名义来迷惑他人,利用伟大的、动人的、高尚的名义来粉饰他
们自己的谬说;对于当时和以前这一类人物,此书都有论列,印证了你的精神通过你的
忠良仆人所贻留的有益忠告:“你们应该小心,勿使他人用哲学、用虚诞的妄言把你们
掳走,这种种只是合乎人们的传统和人世的经纶,不合乎基督,而天主的神性却全部寓
于基督之身。”[3]
我心灵的光明,你了解我当时并不知道使徒保罗这一段话。我所以爱那一篇劝谕的文
章,是因为它激励我,燃起我的热焰,使我爱好、追求、获致并坚持智慧本身,而不是
某宗某派的学说。但有一件事不能使我热情勃发,便是那篇文章中没有基督的名字。主
啊,依照你慈爱的计划,我的救主、你的“圣子”的名字,在我哺乳之时,被我孩提之
心所吸食,深深蕴蓄于心坎中,一本书,不论文字如何典雅,内容如何翔实,假如没有
这个名字,便不能掌握住整个的我。
[1] 西塞罗(M.T.Cicero,公元前106—43),罗马古典文学的代表作家之一。
[2] 西塞罗的哲学论文之一,原书已佚。
[3] 见《新约·歌罗西书》2章8—9节。 |
J*******g 发帖数: 8775 | 2 “我的天主,那时我怀着很大的热情,想脱离人世种种而飞到你身边!”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 3 “但我不知道你对我作何安排,因为智慧是属于你的。爱好智慧,在希腊语名为哲学,
这本书引起我对哲学的兴趣。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 4 四
血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受
人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一
般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔
顿西乌斯》。[2]
这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然
看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧,
我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购
买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内
容,而不是为了词藻了。
我的天主,那时我怀着很大的热情,想脱离人世种种而飞到你身边!但我不知道你对我
作何安排,因为智慧是属于你的。爱好智慧,在希腊语名为哲学,这本书引起我对哲学
的兴趣。有人假借哲学的名义来迷惑他人,利用伟大的、动人的、高尚的名义来粉饰他
们自己的谬说;对于当时和以前这一类人物,此书都有论列,印证了你的精神通过你的
忠良仆人所贻留的有益忠告:“你们应该小心,勿使他人用哲学、用虚诞的妄言把你们
掳走,这种种只是合乎人们的传统和人世的经纶,不合乎基督,而天主的神性却全部寓
于基督之身。”[3]
我心灵的光明,你了解我当时并不知道使徒保罗这一段话。我所以爱那一篇劝谕的文
章,是因为它激励我,燃起我的热焰,使我爱好、追求、获致并坚持智慧本身,而不是
某宗某派的学说。但有一件事不能使我热情勃发,便是那篇文章中没有基督的名字。主
啊,依照你慈爱的计划,我的救主、你的“圣子”的名字,在我哺乳之时,被我孩提之
心所吸食,深深蕴蓄于心坎中,一本书,不论文字如何典雅,内容如何翔实,假如没有
这个名字,便不能掌握住整个的我。
[1] 西塞罗(M.T.Cicero,公元前106—43),罗马古典文学的代表作家之一。
[2] 西塞罗的哲学论文之一,原书已佚。
[3] 见《新约·歌罗西书》2章8—9节。 |
J*******g 发帖数: 8775 | 5 “我的天主,那时我怀着很大的热情,想脱离人世种种而飞到你身边!”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 6 “但我不知道你对我作何安排,因为智慧是属于你的。爱好智慧,在希腊语名为哲学,
这本书引起我对哲学的兴趣。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 7 “有人假借哲学的名义来迷惑他人,利用伟大的、动人的、高尚的名义来粉饰他
们自己的谬说;对于当时和以前这一类人物,此书都有论列,印证了你的精神通过你的
忠良仆人所贻留的有益忠告:“你们应该小心,勿使他人用哲学、用虚诞的妄言把你们
掳走,这种种只是合乎人们的传统和人世的经纶,不合乎基督,而天主的神性却全部寓
于基督之身。””
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 8 “ 我心灵的光明,你了解我当时并不知道使徒保罗这一段话。我所以爱那一篇劝谕的
文章,是因为它激励我,燃起我的热焰,使我爱好、追求、获致并坚持智慧本身,而不
是某宗某派的学说。但有一件事不能使我热情勃发,便是那篇文章中没有基督的名字。
主啊,依照你慈爱的计划,我的救主、你的“圣子”的名字,在我哺乳之时,被我孩提
之心所吸食,深深蕴蓄于心坎中,一本书,不论文字如何典雅,内容如何翔实,假如没
有这个名字,便不能掌握住整个的我。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 9 “但有一件事不能使我热情勃发,便是那篇文章中没有基督的名字。主啊,依照你慈爱
的计划,我的救主、你的“圣子”的名字,在我哺乳之时,被我孩提之心所吸食,深深
蕴蓄于心坎中,一本书,不论文字如何典雅,内容如何翔实,假如没有这个名字,便不
能掌握住整个的我。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 四 : 血气未定的我和这些人一起,读雄辩术的课本,希望能有出众的口才:这不过为了享受 : 人间荣华的可鄙而浮薄的目的。遵照规定的课程,我读到一个名西塞罗[1]的著作,一 : 般人更欣赏他的词藻过于领会他的思想。书中有一篇劝人读哲学的文章,篇名是《荷尔 : 顿西乌斯》。[2] : 这一本书使我的思想转变,使我的祈祷转向你,使我的希望和志愿彻底改变。我突然 : 看到过去虚空的希望真是卑不足道,便怀着一种不可思议的热情,向往着不朽的智慧, : 我开始起身归向你。我钻研这本书,不再着眼于词令——我母亲寄给我的钱好像专为购 : 买这一点,那时我已十九岁,父亲已在两年前去世,——这本书的吸引我,已是由于内 : 容,而不是为了词藻了。
|