J*******g 发帖数: 8775 | 1 二
这时我所欢喜的,不过是爱与被爱。但我并不以精神与精神之间的联系为满足,不越出
友谊的光明途径;从我粪土般的肉欲中,从我勃发的青春中,吹起阵阵浓雾,笼罩并蒙
蔽了我的心,以致分不清什么是晴朗的爱、什么是阴沉的情欲。二者混杂地燃烧着,把
我软弱的青年时代拖到私欲的悬崖,推进罪恶的深渊。
你的愤怒愈来愈沉重的压在我身上,而我还不知道。死亡的铁链震得我昏昏沉沉,这便
是我骄傲的惩罚;我远离了你,而你却袖手旁观;我在淫乱之中,勇往直前,满溢着、
四散着、沸腾着,而你却一言不发。
唉,我的快乐来得太晚了!你这时不声不响,而我则远远离开了你,散播着越来越多的
、只能带给我痛苦的种子,对我的堕落傲然自得,在困倦之中竭力挣扎。
谁能减轻我的烦恼呢?谁能把新奇事物的虚幻美丽化为有用,确定享受温柔的界限,使
我青年的热潮到达婚姻的彼岸,至少为了生男育女的目的而平静下来?主啊,你的法律
如此规定,你教死亡的人类传宗接代,你用温和的手腕来消涂“乐园”外的荆棘。因为
即使我们远离了你,你的全能仍不离我们左右;另一面,我不能比较留心些倾听你从云
际发出的大声疾呼吗?“这等人肉身必受苦难,但我愿意你们避免这些苦难”,[1]“
不接触女性是好事”,[2]“没有妻室的人能专心事主,惟求取悦于主;有妻室的则注
意世上的事,想取悦于妻子”。[3]如果我比较留心一些,一定能听到这些声音,能“
为天国而自阉”,[4]能更幸荣地等待你的拥抱。
但是可怜的我,在沸腾着,随着内心的冲动背弃了你,越出了你的一切法律,但不能逃
避你的惩罚。哪一个人能逃过呢?你时时刻刻鉴临着,慈爱而严峻,在我的非法的享乐
中,撒下了辛酸的滋味,促使我寻求不带辛酸的快乐。但哪里能找到这样的快乐?除非
在你身上,主啊,除非在你身上,“你以痛苦渗入命令之中”,[5]“你的打击是为了
治疗”,[6]你杀死我们,为了不使我们离开你而死亡。
我十六岁时在哪里呢?我离开了你的安乐宫,流放到辽远的区域。这时,无耻的人们所
纵容的而你的法律所禁止的纵情作乐,疯狂地在我身上称王道寡,我对它也是唯命是从
。家中人并不想用婚姻来救我于堕落,他们只求我学到最好的词令,能高谈阔论说服别
人。
[1] 见《新约·哥林多前书》7章28节。
[2] 同上,1节。
[3] 同上,32—33节。
[4] 见《马太福音》19章12节。
[5] 见《诗篇》93首20节。 |
J*******g 发帖数: 8775 | 2 “但我并不以精神与精神之间的联系为满足,不越出友谊的光明途径;从我粪土般的肉
欲中,从我勃发的青春中,吹起阵阵浓雾,笼罩并蒙蔽了我的心,以致分不清什么是晴
朗的爱、什么是阴沉的情欲。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : 二 : 这时我所欢喜的,不过是爱与被爱。但我并不以精神与精神之间的联系为满足,不越出 : 友谊的光明途径;从我粪土般的肉欲中,从我勃发的青春中,吹起阵阵浓雾,笼罩并蒙 : 蔽了我的心,以致分不清什么是晴朗的爱、什么是阴沉的情欲。二者混杂地燃烧着,把 : 我软弱的青年时代拖到私欲的悬崖,推进罪恶的深渊。 : 你的愤怒愈来愈沉重的压在我身上,而我还不知道。死亡的铁链震得我昏昏沉沉,这便 : 是我骄傲的惩罚;我远离了你,而你却袖手旁观;我在淫乱之中,勇往直前,满溢着、 : 四散着、沸腾着,而你却一言不发。 : 唉,我的快乐来得太晚了!你这时不声不响,而我则远远离开了你,散播着越来越多的 : 、只能带给我痛苦的种子,对我的堕落傲然自得,在困倦之中竭力挣扎。
|
J*******g 发帖数: 8775 | 3 “因为即使我们远离了你,你的全能仍不离我们左右;另一面,我不能比较留心些倾听
你从云际发出的大声疾呼吗?“这等人肉身必受苦难,但我愿意你们避免这些苦难”
【在 J*******g 的大作中提到】 : “但我并不以精神与精神之间的联系为满足,不越出友谊的光明途径;从我粪土般的肉 : 欲中,从我勃发的青春中,吹起阵阵浓雾,笼罩并蒙蔽了我的心,以致分不清什么是晴 : 朗的爱、什么是阴沉的情欲。”
|
J*******g 发帖数: 8775 | 4 “主啊,你的法律 如此规定,你教死亡的人类传宗接代,你用温和的手腕来消涂“乐
园”外的荆棘。”
【在 J*******g 的大作中提到】 : “因为即使我们远离了你,你的全能仍不离我们左右;另一面,我不能比较留心些倾听 : 你从云际发出的大声疾呼吗?“这等人肉身必受苦难,但我愿意你们避免这些苦难”
|
J*******g 发帖数: 8775 | 5 “因为即使我们远离了你,你的全能仍不离我们左右;另一面,我不能比较留心些倾听
你从云际发出的大声疾呼吗?“这等人肉身必受苦难,但我愿意你们避免这些苦难””
【在 J*******g 的大作中提到】 : “主啊,你的法律 如此规定,你教死亡的人类传宗接代,你用温和的手腕来消涂“乐 : 园”外的荆棘。”
|
J*******g 发帖数: 8775 | 6 “你时时刻刻鉴临着,慈爱而严峻,在我的非法的享乐中,撒下了辛酸的滋味,促使我
寻求不带辛酸的快乐。但哪里能找到这样的快乐?除非在你身上,主啊,除非在你身上”
【在 J*******g 的大作中提到】 : “因为即使我们远离了你,你的全能仍不离我们左右;另一面,我不能比较留心些倾听 : 你从云际发出的大声疾呼吗?“这等人肉身必受苦难,但我愿意你们避免这些苦难””
|