由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - just realized 2 facts
相关主题
高兴伊朗捐款给土耳其执政党2500万美元
“中华学术外译项目”可以休矣 (转载)欺软怕硬的国际社会
失 语 / At lost 4 words [5.a]我们左逼在媒体上掀起了新一波攻势 (转载)
美国距离“基列国”有多远?伊朗悬赏加码追杀作家拉什迪
《一个歌手的情书》 from 周三"Free Speech Has to Include the Right to Insult Islam"
喜见小萝莉Saoirse Ronan获金球女主奖我们左逼在媒体上掀起了新一波攻势
没想到英国的网球这么惨了想当年拉什迪被霍梅尼下了格杀令
从欧洲买币靠谱吗?宣传战线上我们左逼从一个胜利走向另一个胜利
相关话题的讨论汇总
话题: brit话题: realized话题: facts话题: just话题: maybe
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
or
发帖数: 720
1
about dogoulas adams:
1. he was dead already.
2. he was a brit.
seems whatever caught my interest tended to be produced in britain, from
actors to authors, movies to books. i've sworn a few times not to heed brit
any more. but, here, again.
l***y
发帖数: 791
2
like the book? ;-) i doubt if anyone ever put his books to movie. people will
go bananas! :)))

【在 or 的大作中提到】
: about dogoulas adams:
: 1. he was dead already.
: 2. he was a brit.
: seems whatever caught my interest tended to be produced in britain, from
: actors to authors, movies to books. i've sworn a few times not to heed brit
: any more. but, here, again.

t*******n
发帖数: 4445
3
cft... I seem to be stuck in the Commonwealth, from Margaret Atwood to Greg
Egan to Salman Rushdie.

【在 or 的大作中提到】
: about dogoulas adams:
: 1. he was dead already.
: 2. he was a brit.
: seems whatever caught my interest tended to be produced in britain, from
: actors to authors, movies to books. i've sworn a few times not to heed brit
: any more. but, here, again.

or
发帖数: 720
4
his book of life universe mentioned dysney planned to make the hitchhike(sp?)
movie around 2001. but never heard about the movie. maybe it didn't work
out.

will
brit

【在 l***y 的大作中提到】
: like the book? ;-) i doubt if anyone ever put his books to movie. people will
: go bananas! :)))

or
发帖数: 720
5
what do you think of margaret atwood? her blind assasin was okay but a few
short stories were just soso. am still stuck in a mood for chinese
translation. could enjoy trash simply to see the way that the language
meanders. also nonfictions broaden my perspective somewhat.


brit

【在 t*******n 的大作中提到】
: cft... I seem to be stuck in the Commonwealth, from Margaret Atwood to Greg
: Egan to Salman Rushdie.

m*********d
发帖数: 293
6
as long as u enjoy the process
and also one book can have several different translation versions
t*******n
发帖数: 4445
7
《Handmaid’s Tale》 is brilliant in many ways. The evaluation depends on
what you compare it to. On one hand it’s no match for 《1984》. On the
other hand, it maybe the most interesting piece I’ve seen from any
self-proclaimed feminist.
Then I saw two reviews on 《Oryx and Crake》and decided not to read her pseudo
Sci-Fi any more. Maybe I should try《Blind Assassin》instead.
Nevertheless I like her reviews of other authors. They seem to be decent,
e.g. on Ursula K Le Guin:
http://www.nybooks.

【在 or 的大作中提到】
: what do you think of margaret atwood? her blind assasin was okay but a few
: short stories were just soso. am still stuck in a mood for chinese
: translation. could enjoy trash simply to see the way that the language
: meanders. also nonfictions broaden my perspective somewhat.
:
:
: brit

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
宣传战线上我们左逼从一个胜利走向另一个胜利《一个歌手的情书》 from 周三
倒不是因为安全问题离开美国喜见小萝莉Saoirse Ronan获金球女主奖
倒不是因为安全问题离开美国 (转载)没想到英国的网球这么惨了
我觉得block的统计要跟goal tending数一起才有意义从欧洲买币靠谱吗?
高兴伊朗捐款给土耳其执政党2500万美元
“中华学术外译项目”可以休矣 (转载)欺软怕硬的国际社会
失 语 / At lost 4 words [5.a]我们左逼在媒体上掀起了新一波攻势 (转载)
美国距离“基列国”有多远?伊朗悬赏加码追杀作家拉什迪
相关话题的讨论汇总
话题: brit话题: realized话题: facts话题: just话题: maybe