由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 翻译作品 《纸船》---寄母亲
相关主题
Getting Married (8.2)【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
怎么翻译“患得患失”?【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
古人云, (转载)【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
牛人盖茨比--005有没有人记得<北方往事>这部电视剧
牛人盖茨比--202水云纪事【上】
纸船 —寄母亲 (by 冰心)广告贴:cloth Sofa bed to go, $30 (ZT)
纸船---张国荣Buck 110 折刀 --- $24.99
talk about ucda?cfish 看过来
相关话题的讨论汇总
话题: them话题: some话题: ship话题: 船儿话题: 一只
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
C*********8
发帖数: 1
1
原文 《纸 船》
——寄母亲
作者:冰心
我从不肯妄弃一张纸,
总是留着——留着,
叠成一只一只很小的船儿,
从舟上抛下在海里。
有的被天风吹卷到舟中的窗里,
有的被海浪打湿,沾在船头上。
我仍是不灰心的每天的叠着,
总希望有一只能流到我要它到的地方去。
母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,
不要惊讶它无端的梦。
这是你至爱的女儿含着泪叠的,
万水千山,求它载着她的爱和悲哀归去。
一九二三年八月二十七日。
译文 “A Paper Boat”
--- To mom
By Bing Xin
I’ve never discarded any pieces of paper,
As I long to keep them longer,
For folding a lot of small boats,
And cast them down to the ocean from my ship.
Some of them were blown into my ship’s window by wind,
Some of them were wetted by the wave and stuck on the ship’s bow.
But I keep folding, without being discouraged,
As I always hope that one will drift to the place where I want it to go.
Mom, if you see a tiny white boat in your dreams,
Please do not be surprised.
It was folded by your beloved daughter tearfully.
Across the trials of a long and arduous journey,
Carrying back her love and sorrow.
August 27th, 1923
C*********8
发帖数: 1
2
原文 《纸 船》
——寄母亲
作者:冰心
我从不肯妄弃一张纸,
总是留着——留着,
叠成一只一只很小的船儿,
从舟上抛下在海里。
有的被天风吹卷到舟中的窗里,
有的被海浪打湿,沾在船头上。
我仍是不灰心的每天的叠着,
总希望有一只能流到我要它到的地方去。
母亲,倘若你梦中看见一只很小的白船儿,
不要惊讶它无端的梦。
这是你至爱的女儿含着泪叠的,
万水千山,求它载着她的爱和悲哀归去。
一九二三年八月二十七日。
译文 “A Paper Boat”
--- To mom
By Bing Xin
I’ve never discarded any pieces of paper,
As I long to keep them longer,
For folding a lot of small boats,
And cast them down to the ocean from my ship.
Some of them were blown into my ship’s window by wind,
Some of them were wetted by the wave and stuck on the ship’s bow.
But I keep folding, without being discouraged,
As I always hope that one will drift to the place where I want it to go.
Mom, if you see a tiny white boat in your dreams,
Please do not be surprised.
It was folded by your beloved daughter tearfully.
Across the trials of a long and arduous journey,
Carrying back her love and sorrow.
August 27th, 1923
1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
Rue lala卖的包都是正品吗?牛人盖茨比--202
tears in heaven纸船 —寄母亲 (by 冰心)
求助--chiwawa纸船---张国荣
是这么贵吗?换一只轮胎要 > 180刀?talk about ucda?
Getting Married (8.2)【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
怎么翻译“患得患失”?【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
古人云, (转载)【出售】 Home Depot HD $50 off $100 coupon $15
牛人盖茨比--005有没有人记得<北方往事>这部电视剧
相关话题的讨论汇总
话题: them话题: some话题: ship话题: 船儿话题: 一只