由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 请教体育训练中session和set如何翻译
相关主题
谁来翻译一下这段不怕贼偷,就怕贼惦记
以上是or同学的翻译赠人玫瑰手有余香
Re: 中国翻译网翻译的首要问题
腰酸腿疼怎么翻译请问一下这个怎么翻译 (转载)
推荐一首法语歌求翻译!!! (转载)
请教一个翻译问题请问:冒昧的"怎么翻译?
[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)这个怎么翻译的较文学?
恭喜发财怎么翻译啊问个翻译的问题。
相关话题的讨论汇总
话题: session话题: 训练话题: set话题: 翻译话题: 体育训练
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
z****r
发帖数: 147
1
从全文上看。Session类似于全天的整个训练内容,Set是其中的一个个小片段。
但是如何翻译才够精炼准确呢? 请各位支招。
我翻译session为整套训练,set为训练分组。但总感觉还是显得啰嗦,尤其是session
的翻译,总感觉好土。
p****s
发帖数: 32405
2
训练课 vs 训练科目 ?

【在 z****r 的大作中提到】
: 从全文上看。Session类似于全天的整个训练内容,Set是其中的一个个小片段。
: 但是如何翻译才够精炼准确呢? 请各位支招。
: 我翻译session为整套训练,set为训练分组。但总感觉还是显得啰嗦,尤其是session
: 的翻译,总感觉好土。

z****r
发帖数: 147
3
曾经想过课这个说法。
但比如你是运动员,进行一个一天的训练,其中分成几段。
很明显,这应该不能称为课,其中的分段也不属于科目。可以明确,几段的这个说法,
用训练分组,或者组是比较合适的。就是前面这个session头疼。
wh
发帖数: 141625
4
全天训练计划、单组训练?

session

【在 z****r 的大作中提到】
: 从全文上看。Session类似于全天的整个训练内容,Set是其中的一个个小片段。
: 但是如何翻译才够精炼准确呢? 请各位支招。
: 我翻译session为整套训练,set为训练分组。但总感觉还是显得啰嗦,尤其是session
: 的翻译,总感觉好土。

w***r
发帖数: 7173
5
session 是通常是指时间分段的,应该直接翻译成“时间段的(训练)”。
set 是指技术细节的,应该翻译成 "xx 一套训练”。
举个例子,橄榄球训练在morning session中,主教练让球员们专门训练 kick-off
return set。
h******v
发帖数: 1826
6
a session 一期(训练)
a set 一组(训练)

session

【在 z****r 的大作中提到】
: 从全文上看。Session类似于全天的整个训练内容,Set是其中的一个个小片段。
: 但是如何翻译才够精炼准确呢? 请各位支招。
: 我翻译session为整套训练,set为训练分组。但总感觉还是显得啰嗦,尤其是session
: 的翻译,总感觉好土。

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
问个翻译的问题。推荐一首法语歌
启承转折 怎么翻译?请教一个翻译问题
“设计手法“ 怎么翻译[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
有谁做过medical interpreter吗恭喜发财怎么翻译啊
谁来翻译一下这段不怕贼偷,就怕贼惦记
以上是or同学的翻译赠人玫瑰手有余香
Re: 中国翻译网翻译的首要问题
腰酸腿疼怎么翻译请问一下这个怎么翻译 (转载)
相关话题的讨论汇总
话题: session话题: 训练话题: set话题: 翻译话题: 体育训练