由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Translation版 - 想起我在中国的翻译经历
相关主题
翻译的经历[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
求修改美化恭喜发财怎么翻译啊
英语好有才华的亲们,帮起个公司的英文名字。 (转载)不怕贼偷,就怕贼惦记
以上是or同学的翻译赠人玫瑰手有余香
Re: 中国翻译网翻译的首要问题
腰酸腿疼怎么翻译请问一下这个怎么翻译 (转载)
推荐一首法语歌求翻译!!! (转载)
请教一个翻译问题请问:冒昧的"怎么翻译?
相关话题的讨论汇总
话题: drug话题: 药业话题: dealer话题: 翻译话题: 当时
进入Translation版参与讨论
1 (共1页)
n********t
发帖数: 9
1
当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
巨汗...
p*********y
发帖数: 1617
2
毒贩子。。哈哈

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

l*r
发帖数: 79569
3
ft ... 新开了一贴?发了俩包子,就这样吧, 哈哈
wh
发帖数: 141625
4
好玩!

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

d****t
发帖数: 1284
5
哈哈哈,笑死了!

【在 n********t 的大作中提到】
: 当时在国内读硕士,手头紧. 找了个药业信息类的杂志. 老板正找人翻
: 译(中翻英),主要是面对在中国的外资药业,给他们提供市场和政策信息.
: 老板对我和搭挡相当信任. 每次也不检查我们的翻译,而且从不欠款. 大概是~40页的杂
: 志3000元报酬吧.记不清了. 不过当时觉得挺多的.
: 很多词不知怎么翻译. 举一个例子: 药品经营商. 当时想了几种翻法, 最后决定翻成"
: drug dealer". 当时觉得挺顺口的,也好象听人说过. 因为是专业杂志,这个词的出现率
: 很高. 结果是满篇幅的"drug dealer". 直到我出国和我的美国朋友聊天才发现. 我和
: 他聊中国药业, 并自豪的说我的好多朋友毕业后都在做"drug dealer"的工作. 我的朋
: 友忧郁了一会, 问我"is it dangous to be a drug dealer in China?"....
: 巨汗...

1 (共1页)
进入Translation版参与讨论
相关主题
请问:冒昧的"怎么翻译?Re: 中国翻译网
这个怎么翻译的较文学?腰酸腿疼怎么翻译
问个翻译的问题。推荐一首法语歌
启承转折 怎么翻译?请教一个翻译问题
翻译的经历[转载] 关于翻译:真实的笑话(z)
求修改美化恭喜发财怎么翻译啊
英语好有才华的亲们,帮起个公司的英文名字。 (转载)不怕贼偷,就怕贼惦记
以上是or同学的翻译赠人玫瑰手有余香
相关话题的讨论汇总
话题: drug话题: 药业话题: dealer话题: 翻译话题: 当时