学年结束了,想给老师做个手工卡片或一本mini book,前面是自己画的图,最后以中
英文对照的这一句结尾,不过总是觉得意译对比直译会丢失一些中文联句的意境和神韵
,可能还有对仗,如何能两全其美呢?
草稿是:With sunshine and gentle rains (teachers), peaches and plums (
students) grow all over the garden.
期待大家指点!
S*******t 发帖数: 3956
2
A tree needs sunshine and rain to bear fruits.
A student needs a good teacher to gain knowledge.
桃李用以比喻师生是需要中国文化背景的,所以最好明确解释一下。