c*****e 发帖数: 474 | 1 本文解释了 Coroner 的概念,并顺带提到了 autopsy, inquest and jury/juror.
上个星期,地铁公司出事故,一个工人死亡。事故后,Chief Coroner说可能会进行训查。问同事 coroner 是什么意思,同事告诉我是 “验尸官” 。我不明白,事故发生后,验尸官验尸是再正常不过的事,为什么还要公开表示 “可能介入调查”呢?
打开 answers.com, 发现是这样解释的:A public officer whose primary function is to investigate by inquest any death thought to be of other than natural causes. (其主要工作是对被怀疑为非自然死亡的事件进行调查的政府官员。)按照这个解释,我觉得应该把这个词翻译为:非正常死亡调查官。能够担当这个职位的人通常要有律师或医生资格。
又查 wiki,发现与英国 coroner 相对应的职位,在美国是 medical examiner,当然,不光名称有所变化,专业要求也略有区别:medical examin |
|