由买买提看人间百态

boards

本页内容为未名空间相应帖子的节选和存档,一周内的贴子最多显示50字,超过一周显示500字 访问原贴
Tennis版 - 这次大师杯中国记者表现确实不咂样
相关主题
七连败不是最可怕的What was Bodo trying to say?
Peter Bodo writing about Djokovic 附新浪的精彩翻译!罗迪克登上网坛之巅 大师杯参赛选手名单排定
peter bodo这个墙头草体坛周报:大师杯的完美与丑陋
Peter Bodo保送小德进决赛啊 (转载)Re: 李婷孙甜甜纳斯达克赛进四强
Bodo gone mad - by interviewing Nadal's knee!大师杯小知识:什么是“最佳第五站”?zz
The End of the Innocence by Pete Bodo看大师杯决赛之感
好文欣赏网管中心否认婉拒说 孙晋芳:张德培执教求之不得 zz
bodo真是妓者的楷模张德培和孙晋芳,到底是谁拒绝谁?- by 陈君乐 (ZZ)
相关话题的讨论汇总
话题: 记者话题: 问题话题: 或者话题: 不咂样话题: 中国
进入Tennis版参与讨论
1 (共1页)
w*****u
发帖数: 299
1
光从新郎新闻上,我就看见过纳班出局,纳豆进入半决赛这种乌龙标题。
陈君乐在他的博客里说:
“不过,到了晚上的赛后发布会,我发现这个问题也不能全怪老外以偏概全,瞧不起人
。很大一部分原因出现在语言的交流上,不少中国记者们喜欢忽略同声传译的存在,而
用自己那半生不熟的英语直接提问,结果就经常出现一些词不达意,自相矛盾,或者是
“the question is the answer”的根本不成问题的问题。每当这种问题出现时,老外
记者的表情总是很丰富,或者默默摇头,或者交头接耳,又或者索性忍不住笑出声来;
而我的心情则有些复杂,实在很想自不量力的对这些记者提个建议:当你的英语水平不
如那位赛会翻译官的时候,是不是可以考虑用自己的母语提问呢?往低里看,这是对咱
们中国记者的特权的充分利用,往高里看,这也算对咱们老祖宗留下的语言文化的一点
点尊重。”
Tennis.com的Pete Bodo在他的博客里把几个中国记者提出的问题编在一起,第一个爆
米花肌肉问题是《中学生英语报》记者问的。
Something that’s really funny but quite embarrassing is
t******e
发帖数: 5
2
You muscle is perfect and it looks like popcorn.....
hahahh.....so funny...
good job
a***n
发帖数: 5665
3
ha ha... good one...

【在 t******e 的大作中提到】
: You muscle is perfect and it looks like popcorn.....
: hahahh.....so funny...
: good job

1 (共1页)
进入Tennis版参与讨论
相关主题
张德培和孙晋芳,到底是谁拒绝谁?- by 陈君乐 (ZZ)Bodo gone mad - by interviewing Nadal's knee!
费德勒状态的技术分析以及他奥运会美网的中期预测The End of the Innocence by Pete Bodo
ATP网坛风云录 (117)- 四大天王会战休斯顿好文欣赏
ATP网坛风云录 (131)- “罗杰,记住你还欠上海一个冠军bodo真是妓者的楷模
七连败不是最可怕的What was Bodo trying to say?
Peter Bodo writing about Djokovic 附新浪的精彩翻译!罗迪克登上网坛之巅 大师杯参赛选手名单排定
peter bodo这个墙头草体坛周报:大师杯的完美与丑陋
Peter Bodo保送小德进决赛啊 (转载)Re: 李婷孙甜甜纳斯达克赛进四强
相关话题的讨论汇总
话题: 记者话题: 问题话题: 或者话题: 不咂样话题: 中国