a*******r 发帖数: 7558 | 1 原网站很慢(http://dprk.ii2.cc/ig06.mp3)
我传到了xanga上:
猜想是民谣改编而成
可惜不懂歌词 |
T*****n 发帖数: 18811 | 2 歌词无非就是
前轱辘转后轱辘不转斯米大
【在 a*******r 的大作中提到】 : 原网站很慢(http://dprk.ii2.cc/ig06.mp3) : 我传到了xanga上: : 猜想是民谣改编而成 : 可惜不懂歌词
|
l***5 发帖数: 3433 | 3 喔!
歌詞有漢字是怎麼回事啊?
【在 T*****n 的大作中提到】 : 歌词无非就是 : 前轱辘转后轱辘不转斯米大
|
T*****n 发帖数: 18811 | 4 哈哈哈,不知道
本来朝鲜半岛都是使用汉字的
后来他们的一位国王(世宗大王)在十五世纪
发明了朝鲜文字,所谓“训民正音”
但是一直未能替代汉字使用,因为朝鲜半岛的教育都还是用中文典籍
读书人是必须要学中文的
日本殖民时代改为日语,但是日语也一样是使用汉字的
俺在书籍和博物馆中看到1945年以前的朝鲜的报纸和书籍
都还是汉语为主,俺都基本读得懂
1945年日本战败,南北朝鲜分治
一直到50年代,你还能看到南北朝鲜的报纸(比如对朝鲜战争,所谓韩战)
的报道,还是汉字为主。
后来战争结束,南北都开始建设,积蓄已久的民族主义爆发
分别废除汉字的使用,代以训民正音,所以你现在看到的朝鲜文字
不论南北,都很少很少有汉字的。但是好像北朝鲜消灭汉字使用要比南朝鲜彻底。
南方还是偶尔有汉字出现。在韩国旅游见到一些带汉字的东西也不稀奇。
【在 l***5 的大作中提到】 : 喔! : 歌詞有漢字是怎麼回事啊?
|
l***5 发帖数: 3433 | 5 您真有學問....欽佩
你說的朝鮮漢字的跟我中華民族的漢字是同一個意思嘛?
【在 T*****n 的大作中提到】 : 哈哈哈,不知道 : 本来朝鲜半岛都是使用汉字的 : 后来他们的一位国王(世宗大王)在十五世纪 : 发明了朝鲜文字,所谓“训民正音” : 但是一直未能替代汉字使用,因为朝鲜半岛的教育都还是用中文典籍 : 读书人是必须要学中文的 : 日本殖民时代改为日语,但是日语也一样是使用汉字的 : 俺在书籍和博物馆中看到1945年以前的朝鲜的报纸和书籍 : 都还是汉语为主,俺都基本读得懂 : 1945年日本战败,南北朝鲜分治
|
a*******r 发帖数: 7558 | 6 靠近大国的小国 如果自己发展不好往往要反复做别人的附庸
比如北韩大肆吹捧如何独立自主 主体精神
结果2胖身体状况不佳
还是要靠中国军队时刻准备越境接管
【在 T*****n 的大作中提到】 : 哈哈哈,不知道 : 本来朝鲜半岛都是使用汉字的 : 后来他们的一位国王(世宗大王)在十五世纪 : 发明了朝鲜文字,所谓“训民正音” : 但是一直未能替代汉字使用,因为朝鲜半岛的教育都还是用中文典籍 : 读书人是必须要学中文的 : 日本殖民时代改为日语,但是日语也一样是使用汉字的 : 俺在书籍和博物馆中看到1945年以前的朝鲜的报纸和书籍 : 都还是汉语为主,俺都基本读得懂 : 1945年日本战败,南北朝鲜分治
|
a*******r 发帖数: 7558 | 7 100%
【在 l***5 的大作中提到】 : 您真有學問....欽佩 : 你說的朝鮮漢字的跟我中華民族的漢字是同一個意思嘛?
|
l***5 发帖数: 3433 | 8 跟據字面的漢文意思
我想故鄉
想故鄉
想故鄉
想故鄉...........
【在 a*******r 的大作中提到】 : 100%
|
T*****n 发帖数: 18811 | 9 没有仔细研究过
不过基本就是繁体汉字,和中国汉字的差别,比日文汉字和中国汉字的差别小得多
【在 l***5 的大作中提到】 : 您真有學問....欽佩 : 你說的朝鮮漢字的跟我中華民族的漢字是同一個意思嘛?
|
K****n 发帖数: 5970 | 10 我觉得公产国家的文艺水平普遍比较高,古巴除外。中国1949年到文革结束之间的文艺
我一直觉的超级经典。
所以现在韩国的文字就是拼音而已,这个拼音还不是英语这种,而是货真价实的只能区
别发音 |
l******2 发帖数: 168 | 11 那年代的影片好看的原因是真实感强,背景以及演技水平高于后期,美中不足的就是里
面常有点政治说教,略感可笑,不过那时候人说话也许就那样。。。总之喜欢
【在 K****n 的大作中提到】 : 我觉得公产国家的文艺水平普遍比较高,古巴除外。中国1949年到文革结束之间的文艺 : 我一直觉的超级经典。 : 所以现在韩国的文字就是拼音而已,这个拼音还不是英语这种,而是货真价实的只能区 : 别发音
|