r*****o 发帖数: 636 | 1 【 以下文字转载自 Beijing 讨论区 】
【 原文由 roberto 所发表 】
昨天和今天我兴冲冲地从图书馆里面借回来"书剑恩仇录"和"射雕英雄传",簇簇
新的书拿在手感觉真好.回到家里发现是2003年的修订稿,也没多心,就开始翻阅.看着看着
就有种不太对劲儿的感觉,发现好多章节里面都有了很多陌生的文字,看上去很是不舒服:
1.洪七公识破黄蓉的老爹是东邪(12章,亢龙有悔),"你照照镜子去,你的眼睛鼻子
不像你爹爹么?",然后竟然在新版里加上了,"还好你爹爹没有你貌美,他当年要是个青春
美少年,那江湖还不得乱了套"这样不伦不类的话,看得我鼻子气歪.
2.黄蓉在祠堂里想七公拜师,本来是说"好事成双,你只收男徒,不收女徒,我可不
依",估计金大侠觉得黄蓉太过刁蛮,新版里面把"我可不依"删掉后,加上一大堆类似于"
我好景仰好景仰七公你啊"这种废话,看得我为黄蓉气苦(15章神龙摆尾).
3.桃花岛山,洪七公及时赶到,黄蓉喜出望外大叫"师傅"(18章三道试题),黄药师
不解,黄蓉的解释在原书中是说"我拜七公为师啦",简单明了 |
|